Последовательный перевод с японского языка
Восточные диалекты, очень непривычные на слух обычного пользователя, также сложны в восприятии и для профессионалов. Именно поэтому, последовательным переводом с японского языка на ответственных мероприятиях занимаются только лучшие специалисты в этой среде.
Конференции и дружеские визиты зарубежных коллег, неформальные беседы и частные переговоры требуют всестороннего обеспечения и тщательной организации. В число необходимых моментов при их планировании входит квалифицированная лингвистическая поддержка, например в форме последовательного перевода на японский язык и обратно.
Устное общение имеет свои особенности по сравнению с пониманием письменных текстов и предполагает более высокий уровень владения речью, умение быстро реагировать на неожиданные ситуации или нестандартные обороты во время беседы. И хотя, последовательный перевод на японский язык осуществляется, как правило, после предварительного знакомства с тематикой встречи, трудно заранее предусмотреть все возможные нюансы. От профессионализма, опыта и имеющегося багажа знаний конкретного исполнителя будет зависеть безошибочность и точность передачи сведений и фактов без длительных пауз и неловких ситуаций.
Последовательный перевод с японского считается наиболее предпочтительным вариантом для проведения малочисленных переговоров, презентаций и семинаров. Озвучиваемая информация обрабатывается и доносится до аудитории постепенно, небольшими кусками. Это дает специалисту достаточно времени для правильной интерпретации и благозвучного формулирования.
Обращайтесь за последовательным переводом на японский (с него) в «Living Translation» и Ваших заокеанских гостей и партнеров приятно удивит уровень лингвистического обслуживания совместных мероприятий!
Тарифы устного перевода
Тип устного перевода | ||
Стоимость за час, руб. | Стоимость за день, руб. | |
Сопровождение |
3500.00 |
24000.00 |
Переговоры |
3500.00 |
24000.00 |
Публичное мероприятие |
4500.00 |
32000.00 |
Синхронный |
--- |
--- |