Переводы в сфере фармацевтики
Сотрудничество с Living Translation обеспечивает массу преимуществ. Заказывая переводы в области фармацевтики, клиенты бюро получают:
- максимально точную передачу терминов, встречающихся в специализированных текстах и устной речи;
- существенные скидки на перевод фарм-документации в случае полного совпадения блоков информации;
- полное сохранение стилистики и оформления фармацевтических документов и инструкций к препаратам.
Популярные Европейские языки | Перевод с языка | Перевод на язык |
Английский (британский) | от 368 | от 518 |
Немецкий | от 545 | от 633 |
Французский | от 633 | от 810 |
Итальянский | от 810 | от 1164 |
Испанский | от 633 | от 722 |
Европейские языки | ||
Греческий | от 675 | от 738 |
Нидерландский (Голландский) | от 800 | от 863 |
Турецкий | от 675 | от 738 |
Страны СНГ | ||
Белорусский | от 850 | от 913 |
Молдавский | от 500 | от 563 |
Армянский | от 613 | от 675 |
Азербайджанский | от 375 | от 438 |
Казахский | от 388 | от 450 |
Узбекский | от 488 | от 550 |
Восточные языки | ||
Китайский | от 1738 | от 1813 |
Японский | от 1863 | от 1938 |
Арабский | от 488 | от 563 |
* - Цена в рублях, с НДС, за 1 переводческую страницу.
Особенности переводов в фарм-сфере
Экспортно-импортные операции в данной отрасли осуществляются на территории России в довольно крупных объемах. РФ является потребителем лекарственных средств и препаратов из Индии, США, целого ряда европейских стран, Китая и пр. В свою очередь, российские фармацевтические предприятия поставляют свою продукцию в страны СНГ, а также государства дальнего зарубежья. Поэтому перевод в сфере фармацевтики является востребованной и актуальной услугой.
Переводческое бюро Living Translation имеет ряд преимуществ перед другими игроками рынка:
- Значительный кадровый потенциал. Мы располагаем штатными и внештатными специалистами, их количество позволяет решать наиболее масштабные задачи.
- Тщательный отбор исполнителей. Для оказания услуг привлекаются только те переводчики, которые являются специалистами в фармацевтической теме и в совершенстве владеют специфической лексикой.
- Совместная работа над проектами при участии врачей, фармацевтов, технологов.
Также Living Translation оказывает услуги устного перевода в сфере фармацевтики. Специалисты бюро обладают богатым опытом работы на международных научных форумах, а также участия в межгосударственных проектах в сфере здравоохранения. Это обеспечивает достойное качество переводческого сервиса.