Художественный перевод с немецкого языка
«Living Translation» осуществляет работы по художественному переводу с и на немецкий язык. Сертифицированные переводчики, современная техническая база, уникальный подход к выполнению заказа.
Являясь весьма специфичным в плане словообразования, язык Германии представляет собой как сложность, так и определенный интерес для специалиста. Возможность объединения нескольких основ и получения новой лексической единицы дает творческий простор при художественном переводе с немецкого. Квалифицированно выполнить подобную работу могут только профессионалы, обладающие большим опытом и лингвистическим образованием, а также несомненным литературным даром.
Главной целью переводчика в данном случае является минимальное искажение смысла и донесение до читателя мыслей автора, стилистической окраски текста, социокультурных особенностей. По большому счету, такая работа сродни труду писателя, так как художественный перевод с и на немецкий — это полная адаптация иноязычного текста к культурным и ментальным особенностям языка-реципиента.
Мы гарантируем:
- Всегда грамотные, легко читаемые тексты, с сохранением оригинальной колористики и стилистики.
- Минимальные сроки выполнения заказа.
- Возможность индивидуального выбора исполнителя.
- Прозрачная ценообразовательная политика.
Предлагаем художественный перевод на немецкий российским авторам, заинтересованным в публикациях за рубежом, мелким и крупным издательствам. Нам по силам любые объемы заказов.
Приглашаем к сотрудничеству! Уточнить детали художественного перевода на немецкий можно с менеджером, позвонив по телефону, который вы найдете в разделе «Контакты».
Тарифы письменного перевода
Стоимость перевода с русского языка | Стоимость перевода на русский язык |
от 633.00 руб/стр |
от 456.00 руб/стр |