Разное

Стихи агния: Буква Р | Агния Барто

Стихи про лето — Агния Барто

Стихи Агнии Барто

Лучшие стихи про лето Агнии Барто:

из сборника Звездочки в лесу

Едем в лагерь,
Едем в лагерь,
Уезжаем в лагеря!
Лес, поляны и овраги,
Едем к вам до сентября.

Две бревенчатые дачки —
Октябрятский летний дом.
Без уборщицы и прачки
В нём порядок наведём.

Рано утром мы проснёмся —
В окна спальни смотрит солнце,
А за окнами видна
Полотняная страна.

Там, в зелёном перелеске,
Горн играет пионерский.
Мы подружимся с отрядом,
По соседству будем жить,
А с таким соседом рядом
Можно жить да не тужить!

Едем в лагерь,
Едем в лагерь,
Уезжаем в лагеря!
Лес, поляны и овраги,
Едем к вам до сентября.

Будем бегать по опушке,
Прокричим полям привет.
Все соседние лягушки
Нам проквакают в ответ.

Лето настало
Московское лето!
Больно глазам
От солнца, от света!

Новые липы
Раскинули ветки.
Выдали в школе
Ребятам отметки.

В зелени скверы,
Сады и бульвары.
Идут пионеры,
Сверкают фанфары.

— Лето настало!—
Поют горнисты.—
Ставьте палатки
В парках тенистых!

Высокие сосны…
Зелёные чащи…
Измайловский парк —
Это лес настоящий.

Щебетом, пеньем,
Щёлканьем, свистом
Птицы на ветках
Вторят горнистам.

Лето… Цветы
На любом перекрёстке,
Рядом зима
В белоснежном киоске:

Мороженщик утром
Привозит сюда
Куски голубого
Прозрачного льда.

А на реке
Даже в полдень
Не жарко.
Ветер колышет
Флажки на байдарках.

Ветер, с кого-то
Косынку сдувая,
Рвётся в окошко
Речного трамвая.

А на просторном
Дворе городском
Мачту поставили
С красным флажком.

И у ворот
На листочке бумаги
Сказано:
«Здесь открывается
Лагерь».

Цикл Барто Вовка добрая душа

У солнышка есть правило:
Оно лучи расправило,
Раскинуло с утра —
И на земле жара.

Оно по небу синему
Раскинуло лучи —
Жара такая сильная,
Хоть караул кричи!

Изнемогают жители
В Загорске-городке.
Они всю воду выпили
В киоске и в ларьке.

Мальчишки стали неграми,
Хоть в Африке и не были.

Жарко, жарко, нету сил!
Хоть бы дождь поморосил.

Жарко утром, жарко днем,
Влезть бы в речку, в водоем,
Влезть бы в речку, в озерцо,
Вымыть дождиком лицо.

Кто-то стонет: — Ой, умру!..—
Трудно в сильную жару,
Например, толстухам:
Стали падать духом.

А девчонка лет пяти
Не смогла пешком идти —
На отце повисла,
Будто коромысло.

Жарко, жарко, нету сил!
Хоть бы дождь поморосил.

Вовка вызвал бы грозу —
Не сговоришься с тучей.
Она — на небе, он — внизу.
Но он на всякий случай
Кричит: — Ну где же ты, гроза?
Гремишь, когда не надо! —
И долго ждет, подняв глаза,
Он у калитки сада.

Жарко, жарко, нету сил!..
Пить прохожий попросил:
— Вовка — добрая душа,
Дай напиться из ковша!

Вовка — добрая душа
Носит воду не дыша,
Тут нельзя идти вприпрыжку —
Расплескаешь полковша.

— Вовка,— просят две подружки,—
Принеси и нам по кружке!
— Я плесну вам из ведра,
Подставляйте горсти…

…Тридцать градусов с утра
В городе Загорске,
И все выше, выше ртуть…
Надо сделать что-нибудь,
Что-то сделать надо,
Чтоб пришла прохлада,
Чтоб не вешали носы
Люди в жаркие часы.

Вовка — добрая душа
Трудится в сарае,
Что-то клеит не спеша,
Мастерит, стараясь.
Вовка — добрая душа
Да еще три малыша.

Паренькам не до игры:
Предлагает каждый,
Как избавить от жары
Разомлевших граждан.

В городе Загорске
Горки да пригорки,
Что ни улица — гора.
Шла старушка в гору,
Причитала: — Ох, жара!
Помереть бы впору.

Вдруг на горке, на откосе,
Ей подарок преподносит,
Подает бумажный веер
Вовка — парень лет пяти.
Мол, шагайте поживее,
Легче с веером идти.
Обмахнетесь по пути.

Вовка — добрая душа
Да еще три малыша,
Да еще мальчишек восемь
Распевают на откосе:
— Получайте, граждане,
Веера бумажные,
Получайте веера,
Чтоб не мучила жара.
Раздаем бесплатно,
Не берем обратно.

На скамью старушка села,
Обмахнулась веером,
Говорит: — Другое дело —
Ветерком повеяло.—
Обмахнулся веером
Гражданин с бородкой,
Зашагал уверенной,
Деловой походкой.

И пошло конвейером:
Каждый машет веером.
Веера колышутся —
Людям легче дышится.

Сборник Барто Машенька

Очень жарко… Душный день…
Даже кот улёгся в тень.
Он в тени, под деревцем,
Выспаться надеется.

Помурлыкал он спросонок…
Маша смотрит: — Спи, котёнок,
Я тебя посторожу,
На скамейке посижу.

От жары, от духоты
Книзу клонятся цветы.
Маша встала со скамейки,
Полила цветы из лейки.

— Мне не справиться одной!
Нужен дождик проливной!
И, как будто по заказу,
В вышине ударил гром.
Сильный ливень хлынул сразу,
Разразился над двором.

Над двором грохочет гром.
Убежал котёнок в дом.
Льются по двору потоки…
И немного погодя —
Весь в озёрах двор широкий
После летнего дождя.

Маша смотрит — всё в порядке:
Напились цветы на грядке.

Есть в нашем лагере весы,
Не просто так, не для красы,—
Мы выясняем по утрам,
Кто пополнел, на сколько грамм.

Нет, мы не ходим в дальний лес:
А вдруг в походе сбавим вес?!
Нам не до птичьих голосов,
Проводим утро у весов.

Нельзя бродить нам по лесам:
Всё по часам! Да по весам!
А в дождь — мы сразу под навес.
Ребята ценятся на вес!

И сколько здесь бывает драм:
Серёжа сбавил килограмм,
И долго охал и стонал
Весь медицинский персонал.

Вдруг изменился наш режим:
С утра на речку мы бежим,
Мы обнимаемся, визжим…
Ура! Не вешайте носы —
У нас испортились весы!

С этими стихами читают:
Стихи для детей про лето

Агния Барто, Ёлка, читать детские стихи онлайн

Читайте, смотрите и слушайте детские сказки

Русская сказка > Детские стихи > Агния Барто > Ёлка, стихи, Агния Барто

Ёлка, стихи, Агния Барто

О стихах

Ёлка

Купили мне матроску,
И папа мне сказал:
— Сегодня мы на елку
Пойдем в огромный зал.

Я был в матроске новой
Похож на моряка.
В огромном зале елка
Почти до потолка.

Серебряные рыбки,
Блестящи и легки,
Качаются на ветках,
Расправив плавники.

Внизу под этой елкой
Сидел большой медведь,
Мне все на этой елке
Хотелось разглядеть.

Тетя незнакомая
Ко мне подходит вдруг,
Кричит веселым голосом:
— Ребята, встаньте в круг!

Сейчас наденем маски!
Сейчас начнутся пляски!

Я плясал и прыгал
С ребятами в кругу!
Потом сказал ребятам:
— Я к елке побегу!

Пойду рукой потрогаю

Блестящего жука! —
А тетя незнакомая
Кричит издалека:

— Теперь снимайте маски,
Теперь кончайте пляски!
Сюда приехал сказочник,
Он нам расскажет сказки! —

Сказка длинная была,
Про то, как жил козленок,
Как он по полю гулял,
По траве зеленой,

Как потом его в лесу
Забодали волки.
Я стоял так далеко,
Что не видел елки.

Я только на верхушке
Увидел полхлопушки!
— Теперь,— сказала тетя,—
Идем скорей к Петрушке.

А мне на эту елку
Хотелось поглядеть.
Внизу под этой елкой
Сидел большой медведь.

— Теперь,— сказала тетя,—
Мы будем песни петь.—
Мы пели «Волга-Волга»…
Мы пели долго, долго…

Потом мне дали яблоко
И желтый леденец.
Потом сказала тетя,
Что празднику конец.

Я в большой передней
Долго одевался,

А потом обратно
В коридор пробрался
И оттуда в щелочку
Рассмотрел всю елочку.

Агния Барто

ВСЕ СТИХИ АГНИИ БАРТО

ВСЕ ДЕТСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

← Предыдущая

Следующая →

→ВСЕ СКАЗКИ ЗДЕСЬ←

Расскажите сказку друзьям и знакомым:

Маша и медведь

Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях

Хаврошечка

Морозко

Колобок

Отважный Ширак, фильм сказка (1976)

Волшебный портрет, фильм сказка (1997)

Жила-была кукла, спектакль сказка (1972)

Кошкин дом, спектакль сказка (1988)

Весёлое волшебство, фильм сказка (1969)

Облака, белогривые лошадки, В. Шаинский

Принцесса павлин, аудиосказка (1989)

Четыре желания, аудиосказка (1977)

Книга добрых сказок, украинские сказки

Храбрость, Борис Житков, аудиосказка (1969)

Заколдованное слово, мультфильм (1976)

Аленький цветочек, мультфильм (1952)

Бобик в гостях у Барбоса, мультфильм (1977)

Козлёнок, который считал до десяти, мультфильм (1968)

Смех и горе у Бела моря, мультфильм (1988)

↑ Вверх

Русская сказка © 2016 — 2022   Сказки для детей online

Агния Барто. Барто Агния Львовна Агния Барто компиляция Алиса

Агния Барто родилась в феврале 1906 года в семье Льва Николаевича Волова, ветеринарного врача, когда до революции оставалось немногим более десяти лет.

Агния Барто не очень любила вспоминать свое детство. Ведь начальное домашнее образование, изучение французского языка, парадные обеды и ананасы на десерт были приметами буржуазной жизни и отнюдь не украшали биографию советского писателя. Юные годы Агнии Воловой прошли во время гражданской войны и революции. В школе она очень волновалась перед выпускными испытаниями, так как на экзаменах был и нарком просвещения Луначарский. Это и стало ее судьбой.

Луначарский едва сдерживал смех, когда юная черноглазая красавица с выражением читала стихотворение «Похоронный марш» собственного сочинения. Через несколько дней студентку пригласили к наркому просвещения, где нарком просвещения сказал ей, что она рождена для того, чтобы писать веселые стихи. Спустя годы Агния Барто с иронией сказала, что начало ее карьеры было очень обидным.

Слава к Агнии Барто пришла очень быстро, когда в возрасте девятнадцати лет в 1925 лет она опубликовала свою первую книгу «Китайский Ван Ли». Однако мужества ей это событие не прибавило, поэтесса была довольно застенчива. Возможно, именно застенчивость помогала ей не наживать врагов. Агния никогда не пыталась казаться умнее, чем была на самом деле, не участвовала в окололитературных дрязгах и понимала, что ей еще предстоит многому научиться.

Бурной личной жизни Агнии не помешала карьера детской писательницы.

Еще будучи молодой, она вышла замуж за Павла Барто, который тоже был поэтом, родила ему сына Гарика. Однако в двадцать девять лет поэтесса ушла к мужчине, который был самой главной любовью ее жизни. Фамилию Барто она сохранила, несмотря на то, что всю оставшуюся жизнь прожила с Щегляевым, ученым-энергетиком, родив ему дочь Татьяну.

В их доме часто бывали актеры, музыканты, писатели — неконфликтная Агния Львовна просто привлекала к себе самых разных людей. Кроме того, Барто часто ездил с советскими делегациями. Агния предвидел начало войны с Германией. И война с ней была не слишком жестокой. С мужем они не разлучались даже во время эвакуации. На Урал был направлен видный в то время энергетик Щегляев. Таким образом, семья переехала в Свердловск.

Барто предприняла последнюю попытку стать писателем для взрослых в 19 лет.42: пробовала быть фронтовым корреспондентом. Однако из этой идеи ничего не вышло, и Агния вернулась в семью. В 1944 году Барто вернулся в столицу, и жизнь вернулась в свое обычное русло.

Она опубликовала свое стихотворение «Звенигород» о детях, потерявших родителей на войне, «Звенигород» в 1947 году. У этого стихотворения была особая судьба. Агния Барто написала ее после посещения детского дома в подмосковном Звенигороде. Как всегда, в тексте она использовала беседы с детьми.

Вскоре после выхода книги писатель получил письмо от женщины, потерявшей во время войны восьмилетнюю дочь. Некоторые детские воспоминания, вошедшие в стихотворение, показались ей знакомыми. Женщина надеялась, что Барто разговаривает с ее пропавшей дочерью. Это оказалось правдой: мать и дочь увидели друг друга спустя десять лет. А радиостанция «Маяк» в 1965 году начала транслировать программу «Ищу человека».

Такой поиск пропавших без вести с помощью СМИ не выдумка Барто, это практиковалось во многих странах. Но уникальность советского аналога заключалась в том, что за основу поиска были взяты детские воспоминания. Барто отмечал, что ребенок очень наблюдателен, видит четко и часто запоминает увиденное навсегда. Она считала, что детская память может помочь в поисках, что родители могут узнать своих давно потерянных детей по воспоминаниям детства. Этой работе Агния Львовна посвятила девять лет своей жизни. Она смогла воссоединить почти тысячу раздираемых войной семей.

Ее собственная жизнь складывалась хорошо: муж быстро продвигался по карьерной лестнице, а дочь Татьяна вышла замуж и родила сына. Именно о внуке Агния сочинила стихи «Вовка — добрая душа». Писатель по-прежнему часто путешествовал по миру, бывал и в США. Барто была «лицом» всех делегаций, ведь она говорила на нескольких языках, со вкусом одевалась, умела держаться в обществе и хорошо танцевала.

Агния Львовна пережила мужа, умершего в 1970, к одиннадцати годам. Она умерла 1 апреля 1981 года. Вскрытие показало, что ее сосуды были невероятно слабы, врачи были поражены тем, как кровь текла к сердцу последние десять лет.

Агния Львовна Барто
(настоящая фамилия Волова) (1906–1981), русская поэтесса.

Родилась 4 (17) февраля 1906 года в Москве в семье ветеринарного врача. Училась в балетной школе. Во время учебы под творческим влиянием А. А. Ахматовой и В. В. Маяковского начала писать поэтические эпиграммы и очерки. По совету А. В. Луначарского занялась профессиональной литературной деятельностью.
В 1925 году были опубликованы ее первые стихотворения «Китайская Ван Ли» и «Медведь-вор». За ними последовали «Первое мая» (1926), «Братья» (1928), после публикации которых К. И. Чуковский отметил незаурядный талант Барто как детского поэта. Некоторые стихи были написаны совместно с мужем, поэтом П.Н.

После выхода в свет цикла стихотворных миниатюр для самых маленьких «Игрушки» (1936), а также стихотворений «Фонарик», «Машенька» и других, Барто стала одной из самых известных и любимых читателей детских поэтов, ее произведения издавались огромными тиражами, входили в антологии. Ритм, рифмы, образы и сюжеты этих стихотворений оказались близкими и понятными миллионам детей.
Агния Барто написала сценарии к фильмам «Подкидыш» (1940, совместно с актрисой Риной Зеленой), «Алеша Птицын развивает характер» (1953), «10 000 мальчиков» (1962, совместно с И. Окадой). Ее стихотворение «Веревка» было взято режиссером И. Фразом за основу концепции фильма «Слон и веревка» (1945).
В годы Великой Отечественной войны Барто эвакуировалась в Свердловск, ездила на фронт с чтением своих стихов, выступала по радио, писала для газет. Ее стихи военных лет (сборник «Подростки», 1943, поэма «Никита», 1945 и др.) носят в основном публицистический характер. За сборник «Стихи для детей» (1949) Барто был удостоен Государственной премии (1950).
Воспитанники приюта описаны в поэме Барто «Звенигород» (1948). В течение девяти лет Барто вела радиопрограмму «Найди мужчину», в которой искала людей, разлученных войной. С ее помощью было воссоединено около 1000 семей. Об этом произведении Барто написал рассказ «Найди мужчину» (опубликован в 1968 году).
В «Записках детского поэта» (1976) поэтесса сформулировала свое поэтическое и человеческое кредо: «Детям нужна вся гамма чувств, порождающих человечество». Многочисленные поездки в разные страны привели ее к мысли о богатстве внутреннего мира ребенка любой национальности.
Эту мысль подтвердил поэтический сборник «Переводы детей» (1977), в котором Барто переводил детские стихи с разных языков.

На протяжении многих лет Барто возглавлял Ассоциацию литературы и искусства для детей, был членом международного жюри Андерсена. В 1976, она была удостоена Международной премии Х. К. Андерсена. Стихи Барто переведены на многие языки мира.
Барто погиб в Москве 1 апреля 1981 года.
Энциклопедия «Кругосветное плавание»

« В ПУТИ, НА БУЛЬВАРЕ» (Жизнь детей в других странах, условия их существования, их мысли и чувства всегда волновали поэта. Агния Барто часто выезжала за границу. Проблема интернационального единства трудящихся, их борьба за свои права, судьба детей в этой борьбе — были постоянными темами ее творчества и содержанием ее многообразной общественной деятельности), «ДУМАЙ, ДУМАЙ…» (В этом разделе Агния Барто обращается к читателям с детской лирикой, которую можно назвать философской. Даже названия стихов необычны для детской поэзии: «Совесть», «Одиночество», «Ревность», «О человечности». ..), «ПОДРОСТКИ» (Агния Барто ранее писала стихи, адресованные подросткам, но в этом разделе стихи собраны в которых появился новый для поэта герой — современный подросток Уже первые отклики на первые публикации этих стихотворений в газетах и ​​журналах подтвердили, что поэт точно уловил многие проблемы современной подростковый возраст), « И СНОВА ПО МАЛОМУ» (Заканчивается этот сборник тем же, чем и начинался — стихами для самых маленьких. Здесь есть очень старые стихи, написанные до Великой Отечественной войны («пошли»), а есть совершенно новые « Выключили свет на даче», «Близнецы», «Десантники», «В кошачьей скорой помощи» и др.)

Детская писательница Агния Барто известна тем, что в своих легких и незамысловатых стихах очень точно передает серьезные мысли и важные для малышей вещи. Яркий пример – сборник «Все учатся», написанный в середине 60-х гг.

Этот цикл разделен на несколько частей. Одна из них объединяет очень короткие стихи, в каждой из которых всего четыре строчки. Но в этом есть смысл и польза! Дело в том, что все они посвящены каким-то звукам или буквам. И любой логопед скажет, что в такой форме детям легче учить язык.

Другая часть содержит более длинные стихи. Но не менее полезно! Все они так или иначе связаны с процессом обучения (не случайно сборник так называется). Например, из этих произведений дети узнают, что такое арифметика, что нужно для школы и как правильно произносить нелюбимую всеми малышами букву «Р».

Коллекция «Учатся все» Агнии Барто станет отличным помощником в нелегком деле воспитания детей. По восприятию намного лучше всех современных учебников.

Отправить в AGNI | AGNI Online

Мы ищем то, что улавливает опыт до того, как сформируется корка привычки, — поэзию и прозу, которые сопротивляются идеям о том, что определенный вид письма «должен делать». Мы ищем писателей, которые говорят правду своими словами, и убеждают нас, когда мы читаем, что мы нашли то, что никто другой не смог бы написать.

Когда подавать #

Наш онлайн-менеджер по отправке заявок работает с 1 сентября до полуночи 15 декабря и с 15 февраля до полуночи 31 мая. Мы принимаем рукописи по почте с 1 сентября по 31 мая. (Материалы, отправленные по почте в июне, июле или августе, будут возвращены непрочитанными при условии, что будет включена достаточная стоимость обратной пересылки.)

Что нужно знать при отправке #
  • Почти все, что мы публикуем, является незапрошенным.
  • Мы приветствуем публикации от писателей всех национальностей, живущих где угодно, опубликованных и неопубликованных.
  • Мы не будем рассматривать тексты, которые уже были опубликованы на английском языке, будь то в книге, журнале, газете или в приложении, на веб-сайте, в ленте социальных сетей или в общедоступном онлайн-сообществе.
  • Мы рассматриваем только работы, написанные на английском языке или переведенные на английский язык.
  • У нас нет ограничений на количество слов, хотя пространство в большом почете, а длина иногда влияет на наши решения.
  • Мы не публикуем жанры романтики, ужасов, мистики или научной фантастики; тем не менее, мы открыты для написания, которое заимствует элементы из любого из них.
  • Мы будем рассматривать отрывки, если они читаются так, как будто они предназначены для самостоятельного чтения.
  • Нас интересуют личные эссе, размышления, мемуары, стихотворения в прозе, формальные стихотворения, белый стих, свободный стих, рассказы и короткие рассказы; мы не публикуем академические эссе или чисто журналистские статьи.
  • Хотя мы во многом полагаемся на студентов-стажеров, они не участвуют в рассмотрении заявок. Все рукописи прочитываются ведущими редакторами.
  • В нашем блоге представлены сообщения авторов, которые ранее публиковались в AGNI или AGNI Online.
  • Вы можете ознакомиться с журналом, заказав последний печатный номер или прочитав текст, который появляется здесь. Этот сайт включает в себя избранные материалы из наших десятилетий печатных изданий и все, что мы публиковали в AGNI Online с момента его открытия в 2002 году.
  • Отправка через наш онлайн-портал стоит 3 доллара США за отправку. (Менеджер отправки ненадолго перенаправит вас на безопасную страницу оплаты Бостонского университета.) Если это вас беспокоит или создает дополнительные трудности, отправьте заявку по обычной почте, чтобы избежать комиссии.
Некоторые запросы #
  • Пожалуйста, присылайте только один рассказ, одно эссе или до пяти стихотворений и, пожалуйста, дождитесь нашего ответа, прежде чем отправлять больше. Как только мы ответим, вы можете отправить запрос снова в течение периода чтения.
  • Пожалуйста, используйте номера страниц и, если вы отправляете прозу, делайте двойной интервал в документе.
  • Пожалуйста, не отправляйте исправления работы, которую мы уже рассмотрели.
  • Если вы подаете заявление на бумаге и хотите, чтобы мы ответили по почте, приложите конверт с адресом и маркой (SAE). Если конверт достаточно большой и вы включаете почтовые расходы, мы вернем рукопись; в противном случае он будет переработан. Если вы хотите получать уведомления только по электронной почте, укажите свой адрес электронной почты и пропустите SAE.
  • Не отправляйте свои работы по электронной почте; мы не читаем и не рассматриваем отправленные по электронной почте материалы.
  • Не стесняйтесь отправлять одну и ту же работу в другие журналы одновременно. Если вся ваша заявка принята в другом месте, пожалуйста, войдите в свою онлайн-учетную запись и отмените ее, используя ссылку там, или, если вы отправили по почте или если только часть вашей заявки была принята в другом месте, свяжитесь с нами с записка о быстром выводе.
  • Не отправляйте нам свои работы по почте в июне, июле или августе. Онлайн-портал также закрыт в эти месяцы и закрывается с полуночи 15 декабря до полуночи 14 февраля.
  • Не присылайте нам свой единственный экземпляр; мы не можем взять на себя ответственность за вашу рукопись.
  • Пожалуйста, не обращайтесь к нам по поводу подачи заявки до истечения четырех месяцев. Мы прилагаем все усилия, чтобы ответить в течение двух, но не всегда можем. Если вы отправляете онлайн, вы можете войти в свою учетную запись в любое время, чтобы проверить статус. «Получено» означает, что мы получили представление и рассматриваем вашу работу.
КУДА отправить: #

Если вы не хотите отправлять сообщения через наш онлайн-портал, отправьте конверт редактору художественной литературы, редактору поэзии или документальной литературы по адресу:

Журнал AGNI
Бостонский университет
236 Bay State Road
Бостон, Массачусетс 02215

Обычная почта подходит. Нет никакого преимущества в отправке более дорогим способом.

Права на покупку #

Все материалы рассматриваются как для печатной, так и для онлайновой публикации.

Мы покупаем первые в мире серийные права и платим 20 долларов за напечатанную (или распечатанную) страницу принятой прозы и 40 долларов за страницу принятой поэзии, но не более 300 долларов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *