Разное

Стихи для детей о диких животных: Стихи о диких животных для детей, Детки в клетке и другие / Стихи, стишки и стихотворения для детей, поздравления / Ёжка

Содержание

Стихи о диких животных для детей, Детки в клетке и другие / Стихи, стишки и стихотворения для детей, поздравления / Ёжка

Начнем эту тему с одних из любимых и известных стихов Самуила Яковлевича Маршака «ДЕТКИ В КЛЕТКЕ». С этим циклом стихов можно начинать знакомить детей, начиная с самого раннего возраста!».

Зоосад

Рано, рано мы встаем,
Громко сторожа зовем:
— Сторож, сторож, поскорей
Выходи кормить зверей!

Вышел сторож из сторожки,
Подметает он дорожки,
Курит трубку у ворот,
Нам обедать не дает.

Долго, долго у решетки,
Мы стоим, разинув глотки.
Знаем, знаем без часов,
Что обед для нас готов.

За обедом, за обедом
Не болтаем мы с соседом,
Забываем обо всем
И жуем, жуем, жуем.
Это трудная работа — Щеки лоснятся от пота.

После пищи нужен сон.
Прислонившись, дремлет слон.
Показав себя народу,
Бегемот уходит в воду.

Спит сова, вцепившись в пень,
Спит олень, и спит тюлень.
Темно-бурый медвежонок
Про себя ворчит спросонок,

Только пони и верблюд
Принимаются за труд.

На верблюде, на верблюде,
Как в пустыне, ездят люди,
Проезжают мимо рва,
За которым видят льва,
Проезжают мимо клетки,
Где орлы сидят на ветке.
Неуклюж, космат и худ,
Ходит по саду верблюд.

А по кругу, на площадке,
Черногривые лошадки
Мчатся рядом и гуськом,
Машут челкой и хвостом.

Но вот наступает прохлада.
Чужие уходят из сада.
Горят за оградой огни,
И мы остаемся одни.

Слон

Дали туфельки слону.
Взял он туфельку одну
И сказал: — Нужны пошире,
И не две, а все четыре!

Жираф

Рвать цветы легко и просто
Детям маленького роста,
Но тому, кто так высок,

Нелегко сорвать цветок!

Тигренок

Эй, не стойте слишком близко — Я тигренок, а не киска!

Зебры

Полосатые лошадки,
Африканские лошадки,
Хорошо играть вам в прятки
На лугу среди травы!

Разлинованы лошадки,
Словно школьные тетрадки,
Разрисованы лошадки
От копыт до головы.

Белые медведи

У нас просторный водоем.
Мы с братом плаваем вдвоем.

Вода прохладна и свежа.
Ее меняют сторожа.

Мы от стены плывем к стене
То на боку, то на спине.

Держись правее, дорогой,
Не задевай меня ногой!

Совята

Взгляни на маленьких совят-
Малютки рядышком сидят.
Когда не спят,
Они едят.
Когда едят,
Они не спят.

Страусенок

Я — страусенок молодой,

Заносчивый и гордый.
Когда сержусь, я бью ногой,
Мозолистой и твердой.

КогдаКогда пугаюсь, я бегу,
Вытягивая шею.
А вот летать я не могу,
И петь я не умею.

Пингвин

Правда, дети, я хорош?
На большой мешок похож.

На морях в былые годы
Обгонял я пароходы.

А теперь я здесь в саду
Тихо плаваю в пруду.

Лебеденок

Отчего течет вода
С этого младенца?
Он недавно из пруда,
Дайте полотенце!

Верблюд

Бедный маленький верблюд:
Есть ребенку не дают.
Он сегодня съел с утра
Только два таких ведра!

Эскимосская собака

На прутике записка:
«Не подходите близко!»

Записке ты не верь-
Я самый добрый зверь.

За что сижу я в клетке,
Я сам не знаю, детки.

Пингвинята

Мы — два брата, два птенца.
Мы недавно из яйца.
Что за птица — наша мать?
Где ее нам отыскать?

Мы ни с кем здесь не знакомы
И не знаем даже, кто мы.
Гуси? Страусы? Павлины?
Догадались! Мы — пингвины.

Кенгуру

Вот полюбуйтесь на игру
Двух австралийских кенгуру.

Они играют в чехарду
В зоологическом саду.

Собака Динго

Нет, я не волк и не лиса.
Вы приезжайте к нам в леса,
И там увидите вы пса-
Воинственного динго.

Пусть вам расскажет кенгуру,
Как в австралийскую жару
Гнал по лесам его сестру
Поджарый, тощий динго.

Она в кусты — и я за ней,
Она в ручей — и я в ручей,
Она быстрей — и я быстрей,
Неутомимый динго.

Она хитра, и я не прост.

С утра бежали мы до звезд,
Но вот поймал ее за хвост
Неумолимый динго.

Теперь у всех я на виду
В зоологическом саду,
Верчусь волчком и мяса жду,
Неугомонный динго.

Львята

Вы разве не знаете папы-
Большого, рыжего льва?
У него тяжелые лапы
И косматая голова.

Он громко кричит — басом,
И слышно его далеко.
Он ест за обедом мясо,
А мы сосем молоко.

Львенок

Нет, постой, постой, постой,
Я разделаюсь с тобой!
Мой отец одним прыжком
Расправляется с быком.
Будет стыдно, если я
Не поймаю воробья.
Эй, вернись, покуда цел!
Мама! Мама! Улетел!..

Львица

Какое туманное лето
В неласковой этой стране!
Я в теплое платье одета,
Но холодно, холодно мне!

Меня называют дикаркой
За то, что сижу я в тоске,

Мечтая об Африке жаркой,
О мягком, горячем песке.

Я встретила здесь крокодила.
Он мне улыбнулся, как друг.
«Ты хочешь, — его я спросила, — К бананам и пальмам на юг?»

«Дитя, — отвечал он уныло, — Не видеть родной мне земли!»
И слезы из глаз крокодила
По черным щекам потекли.

Гиена

Захрапели носороги,
Дремлет страус длинноногий.
Толстокожий бегемот
Лег спокойно на живот.
Спит верблюд, согнув колени.
Но не спится мне — гиене!

Настает моя пора:
Буду выть я до утра.
Днем молчала я угрюмо-
Я боюсь дневного шума-
Но зато мой хриплый смех
По ночам пугает всех!
Даже львы меня боятся…
Как над ними не смеяться?

Медведь

Вот медведь, медведь, медведь!
Кто желает посмотреть?

Приходите к Мише в гости,
Сладкий пряник Мише бросьте.

Миша просит, Миша ждет,
Широко разинув рот.

Нет, правее! Нет, левее!
Промахнулись, ротозеи!

Вот теперь попали в рот!
Что за пряник — чистый мед!

За такое угощенье
Мы покажем представленье.

Ну-ка, Миша, поклонись!
Ну-ка, Миша, кувырнись!

Шакал

Мой отец — степной шакал
Пищу сам себе искал.
Далеко в стране песчаной
Провожал он караваны
И в пустыне при луне
Громко плакал в тишине.
Ел он кости и объедки,
А теперь живет он в клетке.
От дождя он здесь укрыт
И всегда бывает сыт.

Слон

Африканец молодой
Обливается водой.

Вымыл голову и ухо-
И в лоханке стало сухо.

Для хорошего слона
Речка целая нужна.

Уберите-ка
Лоханку,
Принесите-ка
Фонтанку!

Обезьяна

Приплыл по океану
Из Африки матрос,
Малютку-обезьяну
В подарок нам привез.

Сидит она, тоскуя,
Весь вечер напролет
И песенку такую
По-своему поет:

«На дальнем жарком юге,
На пальмах и кустах,
Визжат мои подруги,
Качаясь на хвостах.

Чудесные бананы
На родине моей.
Живут там обезьяны
И нет совсем людей».

Кенгуру

Длиннохвостый кенгуру
Погулять зовет сестру,
А сестра сидит в мешке
У мамаши на брюшке.

Другие темы из раздела Стихи, стишки и стихотворения для детей смотрите здесь:
Стихи для детей на английском языке — English for kids
Детские стихи о дружбе
Детские стихи о маме (и бабушке)

Стихи о родине для детей
Правила дорожного движения — стихи детям
Стихи о лете для детей
Детские стихи про папу — для 23 февраля
Стихи про весну для детей
Стихи про осень для детей
Стихи о зиме для детей
Стихи поздравления с днем рождения ребенку — поздравляем сына
Стихи поздравления с днем рождения ребенку — поздравляем дочку

Стихи про животных для детей на английском

Подборка забавных стихов для самых маленьких детей с переводом и русской транскрипцией. Здесь вы найдете стихи про: лягушку, собачек, тигра, золотую рыбку, котят, дикого кота, птичек, пингвина, слоника, лисичку, коровку, белочку, мышку, черепашку, краба и разных зверей.

На основе этих коротких стишков вы можете создать мини-сценки про животных на английском языке на детский утренник в детском садике.

The Squirrel — Белочка

Белочка резво скачет вверх на верхушку дерева, прыг-скок, вокруг, и вниз бежит на землю. Хвостик изгибается высоко, мягкий как перышко. Где еда белочки? Внутри (орешка) — только треск изнутри.

Whisky, Frisky, hippity hop.
Up he goes to the tree top!
Whirly, twirly round and round,
Down he scampers to the ground.
Furly curly what a tail.
Tall and a feather broad as a snail.
Where’s his supper?
In the shell.
Snap, cracky out it fell.
Уиски, фриски, хыпыди хоп,
Ап хи гоес тю зэ три топ.
Уирлы, туирлы раунд энд раунд
Дяун хи скэмпэрс тю зэ граунд.
Фёрэлы кёрэлы уат ф тэйл
Тол энд ф фэзэр броад аз э снэйл
Уэр из хиз сапэр?
Ин дэ шэл
Снап краки аут дэ фел.
Tiger — Тигр

Я тигр полосатый, не подходи, а то я могу рыкнуть. Не подходи, а не то я буду рычать. Не подходи, а не то я укушу!

I’m a tiger
Striped with fur
Don’t come near
Or I might grrr
Don’t come near
Or I might growl
Don’t come near
Or I might BITE!
Айм э тайгэр
Страйптд уит фёр
Донт сам ниэр
Ор ай майт грррр
Донт сам ниэр
Ор а майт граул
Донт кам ниэр
Ор ай майт байт!
Goldfish — Золотая рыбка

Золотая рыбка, золотая рыбка плавает вокруг. Золотая рыбка, золотая рыбка никогда не издает ни звука. Довольно маленькая золотая рыбка никогда не не говорит. Все, что она делает — это покачивается, когда плавает!

Goldfish, goldfish swimming all around.
Goldfish, goldfish never makes a sound.
Pretty little goldfish never can talk.
All it does is wiggle when it tries to walk!
Голдфиш голдфиш свиминг ол эраунд.
Голдфиш голдфиш нэвэр мэйкс э саунд
Прэди лыдл голдфиш нэвэр кэн ток
Ол ит даз из уигл уэн ит трайс тю вок.
I’m a little Penguin — Я маленький пингвинчик

Я маленький черно-белый пингвин. Маленькое, шаткое и восхитительное зрелище. Я вообще не умею летать, но люблю плавать. Так что я хожу в развалку и ныряю прямо в воду!

I’m a little penguin, black and white.
Short and wobbly, and adorable sight.
I can’t fly at all, but I love to swim.
So, I’ll waddle in the water and dive right in!
Айм э лыдл пэнгвин блак эн уайт
Щёрт энд уобылы энд адорэбл сайт
Ай кэнт флай эд ол бат ай лайк тэ свим
Со айл уодл ин дэ уотэр энд дайв райд ин.
An Elephant — Слоник

Слон толстый и сильный, его хобот очень, очень длинный. Его хвост и уши откидываются, и сохраняют его в прохладе в жаркие, жаркие дни.

An elephant is fat and strong,
His trunk is very, very long,
His tail and ears flap bugs away,
And keep him cool on hot, hot days.

Эн элэфэнт из фат энд строн
Хиз транк из вэри вэри лон
Хиз тэйл энд иэрз флап багз эвэй
Энд кип хим кул он хот хот дэйс.
Bow Wow says the Dog — Вав-вав — говорит собачка

Вау, вау, говорит собачка. Мяу, мяу, говорит кошка. Хрю, хрю говорит свинья. А крыса пищит. Вух-вух, говорит сова. Кар-кар, говорит ворона. Кря, кря, говорит утка. А что говорит воробей, вы сами знаете.

Bow, wow, says the dog.
Mew, mew, says the cat.
Grunt, grunt goes the hog.
And squeak goes the rat.

Tu-whu, says the owl.
Caw,caw, says the crow.
Quack, quack, says the duck.
And what the sparrow says, you know.

Боу-вау сэз дэ дог
Миу миу сэз дэ кят
Грант грант гоес дэ хог
Эн скуик гоес дэ рат.

Тю-вху сэз дэ ауэл
Кау кау сэз дэ кроу
Квак квак сэз дэ дак
Энд ват дэ спэроу сэз ю ноу.

Fox — Лисичка

Гибкие лапы лисы носят ее повсюду, а гоняться за ней в лесу — это полный кошмар.

The fox’s agile paws will take it everywhere
And chasing it in the forest is like a nightmare.
Дэ фоксэз эйджил пас вил тэйк ит эвривэар
Энд чэйзин ит ин дэ форэст из лайк э найтмэр.
Animals — Животные

Медведь белый, птичка синяя, собачка черная, щенок тоже черный.

A bear is white,
A bird is blue,
A dog is black,
A puppy is too.
Э бэар из уайт
Э бёрд из блу
Э дог из блак
Э папи из тю.
Our Kittens — Наши котята

У наших котят самый мягкий мех, и самое сладкое мурлыканье. У них такие маленькие бархатные лапки с такими красивыми маленькими коготками. И голубые глазки, как небо! Должны ли они стать зелеными, постепенно?
Два полосатых, как тигры, а три черны как чернь. И они бегают так быстро и играют со своими хвостиками так весело. Очень жаль, что каждый потом должен вырасти в большую кошку.

Our kittens have the softest fur,
And the sweetest little purr.
And such little velvet paws
With such cunning little claws.
And blue eyes, just like the sky!
Must they turn green, by and by?

Two are striped like tigers, three
Are as black as black can be.
And they run so fast and play
With their tails and are so gay.
Is it not a pity that
Each must grow into a cat?

Ауэр китнс хав дэ софтэст фёр
Энд дэ свытиест лыдл пёррр
Энд сач лыдл вельвед пас
Уит сач канин лыдл клаз.
Энд блу айс джаст лайк дэ скай
Маст дэй тёрн грин бай эн бай?

Тю ар страйпд лайк тайгэрс три
Ар блак аз блак кан би.
Энд дэй ран со фаст энд плэй
Уит дэй тэйлс энд ар со гей.
Ит из нат э пыди дат
Ич маст гроу инту э кат?

Ocelot — Оцелот — Дикий кот

Оцелот — умная кошка. Она много знает об этом и о том. У нее пятнистый мех, который ей очень идет. Она бывает редко в местах где есть снег. Она очень любит когда жарко. Это все об оцелоте.

The ocelot’s a clever cat.
She knows alot of this and that.
She grows alot of spotted fur
Which looks extremely well on her.

On places where it snow salot.
She seldom ever goes alot.
She much prefers it where it’s hot
That’s all about the ocelot.

Оцелот — умный кот
Щи ноуз элат ов дис эн дат.
Щи граус элат ов спатэд фёр
Уич лукс икстрымлы уэл он хёр.

Он плэйсиз уэр ит снаус элот
Щи сэлдом нэвэр гоус аут
Щи мач прэфёрс ит уэр итс хат
Дзатс ол эбаут дэ оцелот.

Little Mouse — Маленькая мышка

Маленькая мышка, маленькая мышка, где твой маленький домик? Вот дверка, под полом!

Little mouse, little mouse,
Where is your little house?
Here is the door,
Under the floor!
Лыдл маус лыдл маус
Уэр из ёр лыдл хауз?
Хир из дэ дор андэр дэ флор.
Cow — Коровка

Коровка говорит: «Му-му», у меня есть молочко для вас.

A cow says ‘moo, moo’
I have some milk for you.
Э кяу сэз «муу-муу»
Ай хав сам милк фор ю.
Fish — Рыбка

Рыбка, рыбка в море, не хочешь ли ты придти и поплавать со мной.

Fishy, fishy
In the sea.
Won’t you come
And swim with me!
Фищы фищы ин дэ си
Уонт ю кам энд свим уит ми?
Our Puppies — Наши щенки

Маленькие ушки, мягкие, как шелк, маленькие зубки белые, как молоко. Носики холодные и розовые, маленькие глазки, которые моргают и моргают. Тельца круглые и толстенькие, маленькие сердечки. Таких милых щенят нигде нет и не было.

Little ears as soft as silk,
Little teeth as white as milk,
Little noses cool and pink,
Little eyes that blink and blink,
Little bodies round and fat,
Little hearts that pit-a-pat,
Surely prettier puppies never
Were before nor can be ever!
Лыдл иэрз аз софт аз сылк
Лыдл тиф аз уайт аз милк
Лыдл ноузес аз кул энд пинк
Лыдл айз дат блынк энд блынк
Лыдл бадис раунд энд фат
Лыдл хартс дат пит-э-пат
Щерэлы прэдиэр папиэс нэвэр
Уор бифор нор кэн би эвэр.
The Little Frog — Маленький лягушенок

У этого маленького лягушенка два глазика, четыре ножки, один ротик, и нет хвоста. Он квакает и квакает, потом прыгает в воду.

This little frog has two eyes,
Four legs,
One mouth, no tail,
Says croak, croak and
Plops into the water.
Дыс лыдл фрог хаз тю айс фоур лэгс
Уан мауф, но тэйл
Сэз «кроак кроак» энд плапс инту дэ уотэр.
Crabby — Маленький крабик

Я краб, который ходит по берегу и зажимает пальцы весь день. На твоем бы месте я бы одел туфли и не ходил бы за мной.

I am a crab who walks the shore
And pinches toes all day.

If I were you
I’d wear some shoes
And not get in my way.

Айм э краб ху уолкс дэ щёр
Энд пинчес тойс ол дэй.
Иф ай увёр ю
Айд уэар сам щюз энд нат гэт ин май увэй.
Animals — Животные

Лев — король джунглей. Слон большой и сильный. Крокодил очень опасен. Змея очень длинная. Обезьяна любит качаться сквозь ветви. Верблюд любит гулять, гулять, гулять. Бегемотик любит сидеть в грязи целый день. Попугай любит говорить, говорить, говорить.

The lion is the king of the jungle.
The elephant is big and strong.
The crocodile is very dangerous.
The snake is very long.
The monkey likes to swing through the branches.
The camel likes to walk, walk, walk.
The hippo likes to sit in the mud pull all day.
The parrot likes to talk, talk, talk.
Дэ лайэн из дэ кин ов дэ джангл
Дэ элэфант из биг энд строн
Дэ крокодайл из вэри дэйнджэрэс
Дэ снэйк из вэри лон
Дэ манки лайкс тэ свин сру дэ брэнчез
Дэ кемел лайкс тэ увок увок увок
Дэ хипо лайкс тэ сыт ин дэ мад пул ол дэй
Дэ пэрот лайкс тэ ток ток ток.
I’m a little turtle — Я маленькая черепашка

Я маленькая черепашка, я ползу очень медленно. И несу свой домик куда бы я ни шла. Когда я устаю, я втягиваю голову, ноги и хвост и ложусь спать.

I’m a little turtle, I crawl so slow.
And carry my house wherever I go.
When I get tired I pull in my head
My legs and my tail and go to bed.
Айм э лыдл тёртл ай кроул со слоу
Энд кэри май хауз увэрэвэр ай гоу.
Уэн ай гет тайрэд ай пул ин май хэд
Май лэгс энд май тэйл энд гоу тэ бэд.

Стихи про животных

Слоненок
Николай Гумилёв

Моя любовь к тебе сейчас — слоненок,
Родившийся в Берлине иль Париже
И топающий ватными ступнями
По комнатам хозяина зверинца.

Не предлагай ему французских булок,
Не предлагай ему кочней капустных —
Он может съесть лишь дольку мандарина,
Кусочек сахару или конфету.

Не плачь, о нежная, что в тесной клетке
Он сделается посмеяньем черни,
Чтоб в нос ему пускали дым сигары
Приказчики под хохот мидинеток.

Не думай, милая, что день настанет,
Когда, взбесившись, разорвет он цепи

И побежит по улицам, и будет,
Как автобус, давить людей вопящих.

Нет, пусть тебе приснится он под утро
В парче и меди, в страусовых перьях,
Как тот, Великолепный, что когда-то
Нес к трепетному Риму Ганнибала.


Лесное озеро
Николай Заболоцкий

Опять мне блеснула, окована сном,
Хрустальная чаша во мраке лесном.

Сквозь битвы деревьев и волчьи сраженья,
Где пьют насекомые сок из растенья,
Где буйствуют стебли и стонут цветы,
Где хищными тварями правит природа,
Пробрался к тебе я и замер у входа,
Раздвинув руками сухие кусты.
В венце из кувшинок, в уборе осок,
В сухом ожерелье растительных дудок
Лежал целомудренной влаги кусок,
Убежище рыб и пристанище уток.
Но странно, как тихо и важно кругом!

Откуда в трущобах такое величье?
Зачем не беснуется полчище птичье,
Но спит, убаюкано сладостным сном?
Один лишь кулик на судьбу негодует
И в дудку растенья бессмысленно дует.

И озеро в тихом вечернем огне
Лежит в глубине, неподвижно сияя,
И сосны, как свечи, стоят в вышине,
Смыкаясь рядами от края до края.
Бездонная чаша прозрачной воды
Сияла и мыслила мыслью отдельной,
Так око больного в тоске беспредельной
При первом сиянье вечерней звезды,
Уже не сочувствуя телу больному,
Горит, устремленное к небу ночному.
И толпы животных и диких зверей,
Просунув сквозь елки рогатые лица,
К источнику правды, к купели своей
Склонились воды животворной напиться.


Мор зверей
Иван Крылов

Лютейший бич небес, природы ужас — мор
Свирепствует в лесах. Уныли звери;
В ад распахнулись настежь двери:
Смерть рыщет по полям, по рвам, по высям гор;
Везде разметаны ее свирепства жертвы,-
Неумолимая, как сено, косит их,
А те, которые в живых,
Смерть видя на носу, чуть бродят полумертвы;
Перевернул совсем их страх;
Те ж звери, да не те в великих столь бедах:
Не давит волк овец и смирен, как монах;
Мир курам дав, лиса постится в подземелье;
Им и еда на ум нейдет.
С голубкой голубь врознь живет,
Любви в помине больше нет:
А без любви какое уж веселье?
В сем горе на совет зверей сзывает Лев.
Тащатся шаг за шаг, чуть держатся в них души.
Сбрелись и в тишине, царя вокруг обсев,
Уставили глаза и приложили уши.
«О други! — начал Лев,- по множеству грехов
Подпали мы под сильный гнев богов,
Так тот из нас, кто всех виновен боле,
Пускай по доброй воле
Отдаст себя на жертву им!
Быть может, что богам мы этим угодим,
И теплое усердье нашей веры
Смягчит жестокость гнева их.
Кому не ведомо из вас, друзей моих,
Что добровольных жертв таких
Бывали многие в истории примеры?
Итак, смиря свой дух,
Пусть исповедует здесь всякий вслух,
В чем погрешил когда он вольно иль невольно.
Покаемся, мои друзья!
Ох, признаюсь — хоть это мне и больно,-
Не прав и я!


Сказка о несчастных лесных жителях
Владимир Высоцкий

На краю края земли, где небо ясное
Как бы вроде даже сходит за кордон,
На горе стояло здание ужасное,
Издаля напоминавшее ООН.

Все сверкает, как зарница,-
Красота! Но только вот —
В этом здании царица
В заточении живет.

И Кащей Бессмертный грубое животное
Это здание поставил охранять,
Но по-своему несчастное и кроткое,
Может, было то животное, как знать!

От большой тоски по маме
Вечно чудище в слезах —
Ведь оно с семью главами,
О пятнадцати глазах.

Сам Кащей (он мог бы раньше врукопашную!)
От любви к царице высох и увял,
Стал по-своему несчастным старикашкою,
Ну, а зверь его к царице не пускал.

— Ты пусти меня, чего там,
Я ж от страсти трепещу!
— Хоть снимай меня с работы,
Ни за что не пропущу!

Добрый молодец Иван решил попасть туда, —
Мол, видали мы Кащеев, так-растак!
Он все время, где чего — так сразу шасть туда!
Он по-своему несчастный был дурак.

То ли выпь захохотала,
То ли филин заикал,-
На душе тоскливо стало
У Ивана-дурака.

И началися его подвиги напрасные,
С Баб-Ягами никчемушная борьба —
Тоже ведь она по-своему несчастная
Эта самая лесная голытьба.

Сколько ведьмочек пришибнул!
Двух молоденьких, в соку…
Как увидел утром — всхлипнул,
Жалко стало дураку.

Но, однако же, приблизился, дремотное
Состоянье свое превозмог Иван.


Бродячая собака
Юнна Мориц

Ночной провинции узор.
Угрюмый запах рыбных бочек.
Бессонницы лохматый почерк
Мой расширяет кругозор.

В дыре пустынного двора
Котята лужицу лакают
И пузыри по ней пускают,
Как человечья детвора.

На голом рынке за углом
Лежит пустая таратайка,
Там копошится птичья стайка
В арбузе ярком и гнилом.

Под крышей пляжного грибка
Сижу с бродячею собакой,
И пахнет йодом и салакой
От бесподобного зевка.

Несется в небе сателлит,
Собор во мраке золотится,
Бродячий зверь не суетится,
А рваным ухом шевелит.

Он дышит ровно, сладко, вслух,
Невозмутимо. И похоже,
Его бездомный крепкий дух
Здоров — не лает на прохожих.

Как будто морде шерстяной,
Чье бормотанье бессловесно,
Уже заранее известно,
Что и над ней, и надо мной,

И над чистилищем залива
Зажжется что-то в вышине,
Отвалит жизни ей и мне
И всё разделит справедливо!


Крокодил
Корней Чуковский

(Старая-престарая сказка)

Часть первая

1

Жил да был
Крокодил.
Он по улицам ходил,
Папиросы курил.
По-турецки говорил,-
Крокодил, Крокодил Крокодилович!

2

А за ним-то народ
И поёт и орёт:
— Вот урод так урод!
Что за нос, что за рот!
И откуда такое чудовище?

3

Гимназисты за ним,
Трубочисты за ним,
И толкают его.
Обижают его;
И какой-то малыш
Показал ему шиш,
И какой-то барбос
Укусил его в нос.-
Нехороший барбос, невоспитанный.

4

Оглянулся Крокодил
И барбоса проглотил.
Проглотил его вместе с ошейником.

5

Рассердился народ,
И зовёт, и орёт:
— Эй, держите его,
Да вяжите его,
Да ведите скорее в полицию!

6

Он вбегает в трамвай,
Все кричат:- Ай-ай-ай!-
И бегом,
Кувырком,
По домам,
По углам:
— Помогите! Спасите! Помилуйте!

7

Подбежал городовой:
— Что за шум? Что за вой?
Как ты смеешь тут ходить,
По-турецки говорить?
Крокодилам тут гулять воспрещается.

8

Усмехнулся Крокодил
И беднягу проглотил,
Проглотил с сапогами и шашкою.

9

Все от страха дрожат.
Все от страха визжат.
Лишь один
Гражданин
Не визжал,
Не дрожал —
Это доблестный Ваня Васильчиков.

10

Он боец,
Молодец,
Он герой
Удалой:
Он без няни гуляет по улицам.

11

Он сказал: — Ты злодей.
Пожираешь людей,
Так за это мой меч —
Твою голову с плеч!-
И взмахнул своей саблей игрушечной.


Павлин
Гавриил Державин

Какое гордое творенье,
Хвост пышно расширяя свой,
Черно-зелены в искрах перья
Со рассыпною бахромой
Позадь чешуйной груди кажет,
Как некий круглый, дивный щит?

Лазурно-сизы-бирюзовы
На каждого конце пера,
Тенисты круги, волны новы
Струиста злата и сребра:
Наклонит — изумруды блещут!
Повернет — яхонты горят!

Не то ли славный царь пернатый?
Не то ли райска птица Жар,
Которой столь убор богатый
Приводит в удивленье тварь?
Где ступит — радуги играют!
Где станет — там лучи вокруг!

Конечно, сила и паренье
Орлиные в ее крылах,
Глас трубный, лебедино пенье
В ее пресладостных устах;
А пеликана добродетель
В ее и сердце и душе!

Но что за чудное явленье?
Я слышу некий странный визг!
Сей Феникс опустил вдруг перья,
Увидя гнусность ног своих.
О пышность! как ты ослепляешь!
И барин без ума — павлин.


О собаках
Геннадий Шпаликов

Я со псом разговаривал ночью,
Объясняясь,— наедине,—
Жизнь моя удается не очень,
Удается она не вполне.

Ну, а все же, а все же, а все же,—
Я спросил у случайного пса,—
Я не лучше, но я и не плоше,
Как и ты — среди псов — не краса.

Ты не лучший, единственный — верно,
На меня ты печально глядишь,
Я ж смотрю на тебя суеверно,
Объясняя собачую жизнь.

Я со псом разговаривал ночью,
Разговаривал — наедине,—
И выходит — у псов жизнь не очень,
Удается она не вполне.


Два гепарда
Белла Ахмадулина

Этот ад, этот сад, этот зоо —
там, где лебеди и зоосад,
на прицеле всеобщего взора
два гепарда, обнявшись, лежат.

Шерстью в шерсть, плотью в плоть проникая,
сердцем втиснувшись в сердце — века
два гепарда лежат. О, какая,
два гепарда, какая тоска!

Смотрит глаз в золотой, безвоздушный,
равный глаз безысходной любви.
На потеху толпе простодушной
обнялись и лежат, как легли.

Прихожу ли я к ним, ухожу ли
не слабее с той давней поры
их объятье густое, как джунгли,
и сплошное, как камень горы.

Обнялись — остальное неправда,
ни утрат, ни оград, ни преград.
Только так, только так, два гепарда,
я-то знаю, гепард и гепард.


Скворцы прилетели
Агния Барто

Ждет гостей высокий клен —
Дом на ветке укреплен.

Краской выкрашена крыша,
Есть крылечко для певцов…
В синем небе щебет слышен
К нам летит семья скворцов.

Мы сегодня встали рано,
Ждали птиц еще вчера.
Ходит по двору охрана,
Гонит кошек со двора.

Мы скворцам руками машем,
Барабаним и поем:
— Поживите в доме нашем!
Хорошо вам будет в нем!

Стали птицы приближаться,
Долетели до двора,
Не смогли мы удержаться,
Хором крикнули: — Ура!

Удивительное дело:
Все семейство улетело!

Загадки про диких животных с ответами

Сайт «Мама может все!» собрал для вас самые интересные загадки про диких животных. Их будет интересно отгадывать детям дошкольного и младшего школьного возраста.

Летом сер, зимою бел,
По характеру несмел.
По полянкам скачет ловко,
Любит сочную морковку. (Заяц)

 

У меня роскошный хвост,
А характер мой непрост —
Я коварна и хитра.
Глубоко моя нора. (Лиса)

 

Я оранжевый зверек,
Шубка тёплая, как грелка,
Хвостик мягкий, как пушок,
Я — старательная …
(Белка)

 

Серый я, живу в лесу,
Знаю рыжую лису.
Песню грустную тяну,
Громко вою на луну (Волк)

 

Важно я хожу по бору,
Съесть могу и мухоморы.
Не боюсь в лесу врага —
Есть копыта и рога! (Лось)

 

Хвост пушистою дугой,
Вам знаком зверек такой?
Острозубый, темноглазый,
По деревьям любит лазать.
Строит он свой дом в дупле.
Чтоб зимою жить в тепле.
(Белка)

 

Родственник домашней киске,
Этот зверь не робкий.
Бродит хищник уссурийский
По таежной тропке. (Тигр)

 

Посмотрите, он каков!
Ходит посреди песков,
Бережет в горбах водицу —
В Каракумах пригодится. (Верблюд)

 

Есть в реке работники,
Не столяры, не плотники.
А выстроят плотину,
Хоть пиши картину.
(Бобры)

Серый, страшный и зубастый
Произвёл переполох.
Все зверята разбежались.
Напугал зверят тех…
(Волк)

 

Папа очень крепкий, рослый,
И рога ветвисты.
Сын, пока еще не взрослый, —
Рыжий и пятнистый.
Он рождается без рожек,
В шубке пестренькой в горошек. (Олень и олененок)

 

Лежала под елками
Подушечка с иголками.
Лежала, лежала
Да побежала.
(Еж)

 

У него огромный рот,
Он зовется …
(Бегемот)

 

Я скачу по лужам важно.
Там живу, где очень влажно.
Посмотрите, какова —
Вся зеленая, ква-ква! (Лягушка, жаба)

 

Из берлоги слышен храп —
Спит хозяин, косолап.
Всю округу замело,
Но ему во сне тепло. (Медведь)

 

Узнать его нам просто,
Узнать его легко:
Высокого он роста
И видит далеко.
(Жираф)

Надели коняшки
морские тельняшки.
(Зебра)

 

Сев на ледяную глыбу,
Я ловлю на завтрак рыбу.
Белоснежным я слыву
И на севере живу.
А таежный бурый брат
Меду и малине рад. (Белый медведь)

Много бед таят леса.
Волк, медведь там и лиса!
Наш зверёк живёт в тревоге,
От беды уносит ноги…
Ну-ка, быстро отгадай-ка,
Как зверёк зовётся? …
(Зайка)

 

На полярном берегу
Все законы строгие.
Но морозы и пургу
Терпят ластоногие.
Хоть от края и до края
Ледяной суровый мир,
Но от холода спасает
Их подкожный толстый жир. (Тюлень, морж)
Что за чудо! Вот так чудо!
Сверху блюдо, снизу блюдо,
Ходит чудо по дороге,
Голова торчит, да ноги.
(Черепаха)

Бегает среди камней,
Не угонишься за ней.
Ухватил за хвост, но ах!
Удрала, а хвост в руках.
(Ящерица)

 

Прыгун-трусишка:
Хвост-коротышка,
Глазки с косинкой,
Ушки вдоль спинки,
Одежка в два цвета –
На зиму, на лето.
(Заяц)

Комочек пуха, длинное ухо,
Прыгает ловко, любит морковку.
(Заяц)

 

Носом-шлангом великан
Моется, как в душе.
Этот житель жарких стран
Всех крупней на суше. (Слон)

 

Под землею коридоров,
Переходов целых сто!
Там сидит хозяин в черном
Меховом своем пальто.
(Крот)

Я, друзья, подземный житель.
Землекоп я и строитель.
Землю рою, рою, рою,
Коридоры всюду строю,
А потом построю дом
И живу спокойно в нем.
(Крот)

 

Зимой спит,
Летом ульи ворошит.
(Медведь)

Летом ходит без дороги
Возле сосен и берёз,
А зимой он спит в берлоге,
От мороза прячет нос.
(Медведь)

 

Вот живой подъемный кран,
Обитатель жарких стран.
Со стволов многоэтажных
Рвет и листья, и банан. (Жираф)
А эта родственница мыши –
И толще, и умней, и выше.
(Крыса)

Сверху – зеленая,
Снизу – белое брюшко,
А зовут меня …
(Лягушка)

Кто по мшистой
Мокрой тропке,
Словно мячик,
Скачет ловкий?
(Лягушка)

Царь зверей раскатисто рычит,
Всех зверей собрать спешит,
На камень грациозно сев,
Скажите, кто же это — …
(Лев)

 

Рыжая плутовка,
Хитрая да ловкая,
В сарай попала,
Кур пересчитала.
(Лиса)

В лесу живёт,
Кур в деревне крадёт.
(Лиса)

Какой зверь опасный
Ходит в шубе красной,
Снег разгребает,
Мышек хватает
За собой все следы заметает?
(Лиса)

Хитрая плутовка,
Рыжая головка,
Хвост пушистый — краса!
Как зовут её?
(Лиса)

Скачать PDF Дикие животные: Поэзия для детей младшего возраста

Скачать бесплатно. Книга PDF файл легко для всех и каждого устройства. Вы можете скачать и прочитать онлайн книгу «Дикие животные: Поэзия для детей младшего возраста» в формате PDF, только если вы здесь зарегистрированы. А также вы можете скачать или прочитать онлайн все книги в формате PDF, относящиеся к книге «Дикие животные: Поэзия для детей младшего возраста». Приятного чтения Дикие животные: Поэзия для детей младшего возраста Bookeveryone. Скачать файл Бесплатная книга в формате PDF «Дикие животные: поэзия для детей младшего возраста» с полной библиотекой PDF.У этой книги есть несколько цифровых форматов, таких как мы: paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 и другие форматы. Вот книжная библиотека CompletePDF. Зарегистрироваться здесь и получить файл книги в формате PDF «Дикие животные: поэзия для детей младшего возраста» можно бесплатно.

Другие темы для изучения

Джозеф делится своим вдохновением и помогает вам создать новое стихотворение, показывая, как письмо и рисование можно использовать как прекрасный способ исследовать чувства и записывать воспоминания. Заставляющее задуматься и воодушевляющее событие, которое трогательно, нежно и доступно исследует концепцию смерти и потери. «Если бы весь мир был…» показывает все чудесные вещи, которые маленькая девочка делает со своим дедушкой.

Выберите кого-нибудь, с кем вы любите проводить время, и составьте список всех ваших любимых занятий вместе. Вы можете разделить их по сезонам, как в книге. Поэзия лежит в основе всего языка.

Песня про животных джунглей — Детские песни — Детские стишки — Кибумеры

Поэтическая строка, которая бьет по аккорду, дергает за струны сердца и оставляет след, не только делает хорошее стихотворение, но и делает его точкой для хорошего написания.Поэт, драматург и писатель Джозеф Коэльо проведет вас через очень практическое занятие, раскрывая все способы, с помощью которых поэзия может помочь нам найти новые способы оживить наши произведения. Опираясь на поэтические приемы и различные поэтические формы, Джозеф продемонстрирует, как понимание и понимание того, как пишется поэзия, может иметь огромное влияние на все носители, от книжек с картинками до научно-популярной литературы и не только.

Первая книга природы, иллюстрированная Марком Хирльдом, была международным бестселлером, и эту книгу я дарил много раз.Это вторая часть из серии «Первая книга» — она ​​такая же ослепительная и доступная. Эпическое исследование животного мира нашей планеты, более 50 различных существ, от обезьян размером с чайную чашку до величественных синих китов и светлячков, мерцающих в вечернем небе. Они сгруппированы не по роду или региону, а по главам, посвященным изобретательности, таким как «Цвета и форма» и «Животные в действии».

Тон любопытный, очень побуждает читателей думать самостоятельно. Это книга, не поддающаяся категоризации: это научно-популярная книга, книжка с картинками, сборник стихов.Книга, в которую можно погрузиться, чтобы прочитать вслух, книга, которая обогатит исследования детей по темам.

Изображения животных и их среды обитания, сделанные Горачеком, пышные и масштабные, создавая ощущение жизни, разрывающейся со страниц. Книга для каждой школы, библиотеки и дома. Лирический вдохновляющий текст сочетается с великолепными изображениями животного мира по всей планете, от синих китов до шмелей. Яркие иллюстрации сами по себе являются произведениями искусства, а визуальный стиль и поэтический текст подобраны как раз на нужном уровне, чтобы заинтересовать дошкольников и детей ключевой стадии 1.

Этот роскошный том воплощает в жизнь свои истинные чудеса благодаря лирическому тексту Николы Дэвис и атмосферным иллюстрациям Петра Горачека. От китовой акулы до крошечной колибри, от стремительного гепарда до томного ленивца — это абсолютный восторг для любителей маленьких животных. Книга, которую нужно ценить и вдохновлять новое поколение на защиту и сохранение этих удивительных существ. Стеклянная собака Фрэнка Л. Мандарин и бабочка. Соловей неизвестного автора.

Королева Квока Фрэнка Л. Три козла Граффа. Три рождественские елки Джулианы Х. Почему мистер Классные плакаты. Хайку в американском стиле 3,5,3 слога. Хайку в американском стиле, 4,6,3 слогов. Haiku 2 пользователя Becca. Haiku 3 пользователя Becca. Haiku 4 пользователя Becca. Хайку Басё. Haiku пользователя Becca. Haiku пользователя Buson. Хайку Хендрика Доффа. Haiku от Issa. Пруд Хайку Басё. Детский сад стихов. История лошади. Альфа Альфа-бот. Операция сотрудничества.

В конце радуги.Поучительные сказки для детей. Концепции цветов для детей. Темный император и другие стихи ночи. Я Земля. Дети выбирают самые смешные стихи. Научитесь читать с Сами и Томасом Книга 1. Научитесь читать с Сами и Томасом. Книга 2. Научитесь писать с Сами и Томасом.

Детские книги о животных и природе | Магазин National Geographic

Пити и пчела. Поэзия для молодежи: Лэнгстон Хьюз. Надень свои глупые штаны. Рифмы для самых маленьких. Отвратительные рифмы.

Дикие животные

Иногда чувствую. Лучшее от Огдена Нэша. Огр и Мастер. Настоящая мать-гусь. Каракули. Отслеживание номеров в поезде.

Веселые стихи о животных

Где кончается тротуар. Почему мама, почему. Книга бессмыслицы Эдварда Лира. Стихи о животных. Стихи ко дню рождения. Стихи об ошибках. Стихи про кошек.

Детские стихи Кристины Россетти. Классические стихи для детей. Стихи сотрудничества. Культурные стихи для детей. Стихи о собаках. Стихи мечты.Стихи о Дне Земли. Сказочные стихи. Семейные стихи. Известные поэты. Стихи ко Дню отца. Стихи о дружбе. Смешные стихи для детей. Стихи спокойной ночи. Стихи бабушек и дедушек.


  1. Моряки возвращаются.
  2. Войти / зарегистрироваться!
  3. Дошкольные детские песенки о животных.
  4. Новый способ летать (Mills & Boon M&B) (Crystal Creek, Книга 11).

Дикие животные | 32 Poems Magazine

Маржинала автора: Джулианна Грей в «Тупике» Дэна О’Брайена
Дети — дикари.Они не невинные ягнята или миниатюрные взрослые особи, и, черт возьми, они не ангелы; это дикие животные, которых их родители и учителя отчаянно пытаются приручить. Подобно животным, они иногда собираются стаями и своим воем бродят по тупикам и школьным дворам. В моем районе дети потребовали участок леса у дороги, по которому я должен ходить на работу каждый день. Там они построили среду обитания: хижины и вигвамы из веток, покрытых листами коры больных вязов или потрескавшихся от мороза серебряных кленов, окруженные бревнами, на которых они сидят во время своих советов.Периметр огражден палками, воткнутыми в землю. Я считаю, что некоторые концы заострены. Каждый день я нервно проверяю их, ожидая увидеть прикрепленную к ним голову Барби или ряд черепов бурундуков, обращенных внутрь. Если я прохожу мимо, когда в школе нет занятий, дети смотрят впавшими глазами и молчат.

И этих детей любят. Родители отправляют их в Монтессори и воспитывают на двух языках. Детей в стихотворении Дэна О’Брайена «Тупик» не любят или они не признают, что их отец обращается с ними как с таковыми, и поэтому их свирепость более резкая и одинокая.«Мы ненавидели», — начинается стихотворение, и хотя линия действительно продолжается до прямого объекта, эти первые два слова отражают повседневную жизнь детей. Они ненавидят, ругаются, горят и бегают по болоту, так же опасно для себя и других, как любой из мальчиков в Повелитель мух . Они дышат «изумрудными парами» и носят мокрые перья своих пуховиков. В отличие от детей моих соседей, эти дети не пытаются воссоздать цивилизацию в своей пустыне. Они не приручают его; они делают его еще более диким.

Но даже в этом случае мне жаль этих детей, потому что во второй строфе О’Брайен показывает, почему дети так стремятся бежать, ругаться и бить друг друга на этом пустыре. Дома есть отец, который их не любит. Я знаю, это звучит как клише или сентиментальная ловушка, но О’Брайен справляется с этим, так же бережно относясь к холодному пренебрежению отца, как и к насилию детей. «Если бы только / они выкопали старый ручей», — жалуется отец, обвиняя местное правительство в состоянии своих детей.По его словам, ручей со сгустками мусора раньше текла прочь, еще до рождения детей. Он может проследить источник ручья в своей памяти, но он не видит, что он является источником страданий своих детей.

Что до детей, то они просто мусор. И вот тогда мои симпатии как читателя меняются, и я испытываю боль за тех грязных, жестоких, противных детей, один из которых вырастет и станет спикером этого прекрасно написанного стихотворения.

«Мы называем их дикими животными…»

Семья О.virginianus прогуливался по моему заднему двору тем ранним весенним вечером, осторожно, но неторопливо, выбирая листья, которые нужно грызть, с придирчивым намерением, олень насторожился, но был непринужден, как мне показалось, даже когда он заметил, что я стою у окна .

Его товарищ тоже быстро повернулся ко мне. Два олененка проигнорировали меня с отработанной беззаботностью опытных маленьких детей. Я мягко произнес простое приветствие и обильное приглашение им задержаться или остаться, как они того пожелают.

Самец пристально смотрел на меня еще несколько долгих мгновений. Больше нечего было сказать.

Мы называем их дикими животными.

Это свидетельствует о беспечном расположении духа,

— неосторожное увольнение своей жизнью и своим существованием.

Когда они осторожно ходят тихой группой,

, когда они движутся вместе с общей целью,

это дикость?

Когда они снова проходят через мой двор,

не случайно,

так близко к тому, что не принадлежит их оленьему миру,

это какая-то дикость?

Когда они пристально смотрят на меня,

, чтобы я мог видеть оба глаза,

, пока я стою и смотрю на них,

, когда я предлагаю свою молчаливую облигацию,

когда я говорю привет своим таким спокойным голосом,

они какие-то дикие?

Когда олененок хочет задержаться в сумерках

, чтобы подняться на мой маленький банк

и грыз мой vinca minor ,

он дикий ребенок?

В своей жизни я не делаю препятствий для их прохода,

Я не боюсь их возвращения,

Я не препятствую их существованию,

Я не представляю неестественного страха ни им, ни их детям,

, и я позволил им приучить себя.

24 марта 2017

Мое свободное стихотворение « Odocoileus virginianus » было опубликовано 23 января 2018 года в моем втором сборнике из 47 стихотворений, Видеть далеко: Избранные стихотворения . Вы можете купить его на Amazon (в мягкой обложке и Kindle) или получить бесплатно в Kindle Unlimited, нажмите здесь

« Odocoileus virginianus » опубликовано 9 апреля 2018 г., в Literati Magazine

[ Odocoileus virginianus — научное название (род / вид) повсеместного белохвостого оленя в Массачусетсе]

* * * * * *

Блестящие брызги, дети не останавливаются,

шум веселья… (мое стихотворение)

«Средние детские дети»

нажмите здесь

Copyright © Ричард Карл Суббер, 2018 г. Все права защищены.

Мои сборники стихов продаются на Amazon (в мягкой обложке и Kindle) или бесплатно в Kindle Unlimited, щелкните здесь

Как другим глазом: точные стихи с 55 новыми стихами и стихами хайку

Другими словами: Стихи для ваших глаз и ушей с 64 новыми стихами и стихами хайку

Видеть далеко: Избранные стихотворения с 47 новыми свободными стихами и стихотворениями хайку

Написание радуг: стихи для взрослых с 59 новыми стихами и стихами хайку

Рецензия на книгу:

Grace Notes

Это проза или поэзия?

Брайан Дойл

нажмите здесь

* * * * * *

Топ-10 встреч с животными Микаэлы Страчан | Детские книги

«Я хотел написать книгу для детей о животных, которая была бы содержательной, разнообразной, веселой и разнообразной. У меня есть семилетний сын, и я люблю читать ему рассказы, в которых используются рифмы, такие как «Жирафы не умеют танцевать», «Улитка и кит», «Идеальное гнездо» и «Мама на миллион».

Итак, я решил проявить творческий подход и написать стихи из своего опыта с дикой природой. За годы съемок таких программ, как «Настоящее дикое шоу», «Дикий вызов Микаэлы», «Дневники орангутана» и «Дневники слонов», у меня было так много удивительных впечатлений — было так много замечательных историй и приключений, которые нужно было рассказать.В книге 12 стихотворений, и некоторые из них пытаются рассказать детям об угрозах, с которыми сталкиваются наши животные (каждое стихотворение содержит дополнительные факты в конце книги). Стихи были взяты из моих любимых встреч с животными, которые я перечислил здесь ».

Другие встречи с животными можно найти в« Действительно дикие приключения »Микаэлы Страчан: книга забавных и реальных стишков о животных. Театральное представление по книге будет быть в турне во второй половине февраля и во время пасхальных каникул: подробнее см. michaelastrachan.co.uk.

1. Кормление рифовых акул с рук на Багамах

Я делал это для Микаэлы «Wild Challenge», детского сериала для канала 5. Мне пришлось одеться в кольчужный костюм и водолазное снаряжение и спуститься на глубину с ведром рыбы! После первоначальной паники мне удалось вручную накормить 10 голодных акул. Один застрял в моей кольчужной перчатке, другой застрял между дыхательным шлангом и баллоном с воздухом, а третий поплыл между моими ногами. Это было довольно страшно, но потрясающе!

2.Съемки орангутангов-сирот

Это было для сериала BBC под названием «Дневники орангутана». Мы пошли в центр спасения орангутанов на Борнео, который спасает, реабилитирует, а затем пытается вернуть осиротевших орангутанов в дикую природу. Иногда было действительно грустно видеть состояние, в которое прибыли некоторые из сирот, но иметь возможность общаться с десятками нахальных маленьких оранжевых обезьян было огромной привилегией.

3. Съемка дневников слонов для BBC

Мы снимали слонов-сирот в Фонде дикой природы Дэвида Шелдрика в Найроби, Кения.Время, проведенное со слоненками, было особенным; Лучше всего было наблюдать, как они принимают грязевые ванны и иногда присоединяются к ним! Также было очень весело играть с ними в футбол!

4. Попытка перехитрить плюющуюся кобру

Это был еще один безумный вызов для моей серии «Дикий вызов Микаэлы»! Кобры плевки могут плевать более 2 м. Я справился с 1.3 — это было довольно отвратительное испытание!

5. Спасение брошенных пингвинов

Сейчас я снимаюсь в сериале «Спасение великих пингвинов».Мы спасаем брошенных птенцов пингвинов в колониях недалеко от Кейптауна. Это африканские пингвины, их раньше называли пингвинами Чудаки. Мало кто осознает, что в Южной Африке есть пингвины, еще меньше людей осознают, насколько они находятся под угрозой исчезновения. Угрозы многочисленны: разливы нефти, нехватка рыбы, изменение климата, загрязнение окружающей среды, потеря среды обитания, чрезмерный вылов рыбы и проживание слишком близко к людям. В рамках съемок я научился кормить цыплят с рук и через трубку. Это был потрясающий опыт — участвовать в спасении стольких вымирающих цыплят, и мы уже отправили многих из них обратно в дикую природу.

6. Приближение к белым медведям

Это был еще один сумасшедший опыт в «Wild Challenge» Микаэлы. Моей задачей было извлечь зуб у белого медведя в дикой природе. Это было частью научного исследования — зуб сообщает нам возраст медведя. Сразиться с белым медведем было потрясающе. Мы, конечно, должны были сначала бросить это, прежде чем делать какую-либо стоматологию белого медведя!

7. Плавание с дельфинами и китами

Мне посчастливилось несколько раз плавать с дельфинами и китами.Моим лучшим опытом было плавание с горбатыми китами: их размер невероятный, и у них самая необычная песня, она красивая и действительно довольно запоминающаяся. Он сложный и длинный, сделан самцом и может преодолевать огромные расстояния — нам пришлось использовать специальный водонепроницаемый микрофон, чтобы его правильно слышать. Он определенно получит корону для кумира звериной поп-музыки!

8. Спасение летучих мышей в Австралии

Это самые симпатичные летучие мыши, которых вы когда-либо видели! Их называют очковые летучие лисицы.Некоторых из этих летучих мышей кусает клещ, который отравляет и парализует их. Они падают с деревьев, потому что их ноги больше не могут держаться за них. Многих спасают и отправляют в больницу для летучих мышей. Взрослых лечат, и если есть младенцы, их заворачивают в красочные одеяла и кормят с рук из крошечных бутылочек. Это было так мило!

9. Поцеловать колибри

Это было еще одно безумное испытание в Wild Challenge Микаэлы. Мне приходилось очень спокойно и терпеливо стоять у кормушки для птиц, наполненной сахарной водой.Я накрасила губы красной помадой, чтобы мои губы были больше похожи на цветок, и ждала, пока милая маленькая колибри не парила над моими губами и не засунула свой язык мне в рот !! Не так много людей могут сказать, что их целовал колибри!

10. Дайвинг в клетке с большими белыми акулами

Я большой поклонник акул, и я нырял со многими, но лучшим должен быть большой белый акул. Удивительно наблюдать за ними из безопасной клетки под водой. Наблюдая за ними в их собственном окружении, вы поймете, какие они невероятные хищники — идеально адаптированные машины для убийства, заслуживающие нашего уважения.

Звериная поэзия, шепчущие войны и дикий ветер разных авторов — рецензии на книги —

Тигр, Тигр, Ярко пылающий!

Тигр, тигр, пылает ярко!: Поэма о животных на каждый день года

Фиона Уотерс и Бритта Текентруп

Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку новостей

Информационный бюллетень i прорезал шум

Возьмите вдохновляющее ежедневное путешествие по временам года и миру природы с этой красивой и захватывающе иллюстрированной антологией из 366 стихов о животных со всего мира.

Издатель изобретательского искусства Нуси Кроу в сотрудничестве с Национальным фондом создал несколько интересных и изобретательных книг, чтобы вдохновить молодежь наслаждаться прекрасными видами на открытом воздухе, а также эту потрясающую книгу стихов, искусно составленную известным антологом Фионой Уотерс и иллюстрированной удостоенной наград художницей Бриттой. Текентруп доказывает, что творческое партнерство процветает.

В этой великолепной книге, которая является великолепным продолжением сборника стихов, «Я — семя, которое вырастило дерево» — победителя конкурса Waterstones Children’s Gift of the Year 2018 и Red Magazine — детской иллюстрированной книги года 2019 Red Magazine.

Захватывающий диапазон стихов для детей включает произведения Роджера Макгофа, Уильяма Блейка, Дика Кинг-Смита, Теда Хьюза, Грейс Николс, Льюиса Кэрролла, Кристины Россетти и Эмили Дикинсон.

Помимо стихотворения на каждый день, это удивительное знакомство с природой и всеми нашими собратьями помогает молодежи лучше узнать их. От незабываемой классики до современных произведений со всего мира, в том числе поэзии в переводе, есть стихи, которые нужно читать снова и снова, некоторые вы можете выучить наизусть, а некоторые наслаждаться просто из-за их чистой красоты.

Щедрые иллюстрации Текентрупа, которые обеспечивают буйство красок и животных деталей на каждом развороте, объединяют все богатство и чудеса животного мира, в то время как эклектичная подборка стихов Уотерса охватывает 400 лет и 22 страны.

С роскошной отделкой, включая тканевый переплет и ленточный маркер, Tiger, Tiger, Burning Bright! это захватывающий подарок для всех поколений, который обязательно вдохновит на всю жизнь любовь как к поэзии, так и к дикой природе.

(Любопытный Ворон, твёрдый переплет, 25 фунтов стерлингов)

Королева зимы Эми Уилсон распространяет свою особую магию, как ковер из сверкающего, сверкающего снега, в своем захватывающем возвращении в мир Совы, дочери единственного и неповторимого Джека Фроста. .

Уилсон сделала это время года своим, когда дело доходит до приключений в жанре леденящего кровь триллера, и всегда приятно снова встретиться с Совой Макбрайдом, звездой знаменитого дебютного романа «Девушка по имени Сова», который принес этому талантливому автору премию. номинирован на премию Брэнфорда Бооуза, номинацию на медаль Карнеги и множество региональных наград.

В этом замечательном продолжении воображение Уилсон перерастает в невероятную силу, когда она переносит нас в зимнюю страну чудес снега, льда, угроз и тайн для потрясающего приключения, которое вызывает в воображении магию в стиле Нарнии в современной интерпретации.

Застрять в вечном лете — это не весело, особенно когда ты дочь Джека Фроста, символа зимы, разносящего мороз по всему миру. Друг Совы Альберик, который также является сыном графа Осени, пропал без вести и решил найти его и положить конец вечному лету. Сова и ее лучший друг Мэллори отправляются в приключение, которое унесет их глубоко в волшебный мир времени. сам.

Но исчезновение Альберика окутано тайной, и происходит гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.По мере приближения эпической битвы стихий смогут ли Сова и Альберик управлять своей магией и восстановить мир природы?

Нет лучшего времени, чтобы окунуться в эту захватывающую историю с ее манящим вековым очарованием и очарованием и соблазнительным, неземным, покрытым льдом миром, затерянным в глубине веков и пропитанным лучшими традициями приключений. , фольклор и мистерия.

Зимний победитель, который покорит сердца и воображение читателей среднего класса и станет прекрасным рождественским подарком для ваших юных искателей приключений!

(Детские книги Macmillan, мягкая обложка, 6 фунтов стерлингов.99)

Дейзи и Неизвестный воин

Тони Брэдман и Таня Рекс

Трогательная правдивая история церемониального захоронения британского Неизвестного воина в Вестминстерском аббатстве сто лет назад послужила источником вдохновения для увлекательной истории Тони. Брэдман.

Брэдман, плодовитый автор с особой страстью к оживлению истории для молодежи, создал прекрасную дань уважения погибшим на войне, а также необычный и убедительный взгляд на это знаменательное событие и его значение для тысяч семей погибших. .

История одной молодой девушки, которая пыталась смириться со смертью любимого отца, прекрасно дополняется атмосферными иллюстрациями Тани Рекс и представляет собой уникальный и задушевный перезавод часов, идеально подходящий для изучения Великой войны в школах.

В ноябре 1920 года тело неизвестного солдата должно быть захоронено в Вестминстерском аббатстве. Война унесла жизни тысяч людей, чьи тела никогда не вернутся домой, и Неизвестный воин будет представлять их всех.Холодным морозным утром сотни людей толпятся к Вестминстерскому аббатству, и 11-летняя Дейзи Робинсон знает, что ей нужно попасть на церемонию. Потому что, хотя они называют воина «неизвестным», она уверена, что это ее отец, погибший в битве два долгих и печальных года назад.

«Дейзи и неизвестный воин» — это прекрасное и искреннее размышление об ужасных жертвах поколения. Оно было специально создано издателем Баррингтоном Стоуком в суперчитаемом формате для борющихся, сопротивляющихся или страдающих дислексией читателей.

(Баррингтон Стоук, мягкая обложка, 6,99 фунтов стерлингов)

Слегка тревожная история Шепчущих войн

Жаклин Мориарти и Карл Джеймс Маунтфорд

Шепните громко… австралийская королева фантастических романов Жаклин Мори вернулась заколдуйте захватывающую историю о невероятной дружбе, неожиданной магии и подлой опасности!

«Слегка тревожная история шепчущихся войн» — второй причудливый и остроумный роман среднего уровня от Мориарти и иллюстратора Карла Джеймса Маунтфорда, команды, которая представила юным читателям получивший признание роман «Чрезвычайно неудобные приключения Бронте Меттлстоуна».

Действие разворачивается за пятнадцать лет до первой книги, эта отдельная история наполнена причудливыми персонажами, удивительным миростроительством и фирменным дерзким юмором Мориарти, когда две группы детей, заклятые враги, объединяются, чтобы победить гораздо более опасного врага в Шепчении. Войны.

Город Спиндрифт часто посещают пираты, теневые маги и шарлатаны. Здесь также находится школа-интернат, где Финли живет с Глим, Тайей и Эли.

Недалеко от города находится до боли шикарная школа-интернат Брателтуэйта, где проживают Хани Би, Хэмиш и Виктор, герцог Эйнсли.Когда две школы соревнуются в турнире Spindrift Tournament, ставки высоки, напряженность возрастает, и некоторые люди стремятся победить любой ценой.

Вскоре между сиротами и интернатом началась тотальная война. А затем вспыхивают Whispering Wars, и Spindrift оказывается на передовой. Воровят детей, в город вторгаются ведьмы, сирены и смертельный волшебный грипп, и все попытки дать отпор терпят поражение.

Финли, Хани Пчелка и их друзья должны объединить усилия, чтобы перехитрить наступающие силы тьмы, спасти украденных детей и переломить ход войны.Но как одна ссорящаяся труппа может перехитрить коварную силу Шепчущихся? И кто эти две загадочные фигуры, наблюдающие за ними из тени?

Мориарти использует свое яркое воображение, навыки повествования и любовь к языку, чтобы развязать еще одно захватывающее и эпическое приключение, полное фантазии, веселья и невероятно умной игры слов… и еще большее наслаждение от радушного появления неудержимой Бронте Меттлстоуна.

Веселая, причудливая, умная и невероятно занимательная!

(Книги Гуппи, в твердом переплете, 12 фунтов стерлингов.99)

Хронология Наука и техника: Визуальная история нашего мира

Наслаждайтесь живописной историей изобретений, открытий и технологий, которые сформировали наш мир, в увлекательном продолжении бестселлера «Хронология: Визуальный» История нашего мира.

Timeline Science and Technology исходит от новозеландской компании Gecko Press, независимого издателя «удивительно хороших» детских книг, целью которого является перевод произведений некоторых из лучших писателей и иллюстраторов мира.

И здесь мы присоединяемся к бельгийскому иллюстратору и писателю Питеру Гоусу для визуального знакомства с нашей планетой и обществом от каменного века до наших дней, от Америки до Южного полушария и за его пределами, а также с увлекательной историей наших величайших изобретений и революционных достижений. технология.

В своем фирменном игривом стиле Гоес иллюстрирует самые увлекательные технологии, от первых инструментов до самых специализированных ИТ, от медицинских достижений до создания YouTube, а также включает в себя замечательных ученых и новаторов и некоторые малоизвестные истории.

Эта красивая широкоформатная книга изобилует инфографикой и картами, и на каждом развороте показаны основные открытия, изобретения и технические прорывы за определенный период в истории.

Идеально подходит в качестве подарка для всех возрастов, прекрасного справочника для детей и бесценного ресурса для классных комнат. Это книга, которую обязательно найдут все любители науки и техники.

(Gecko Press, в твердом переплете, 16,99 фунтов стерлингов)

София Вальдес и исчезающее голосование

Андреа Бити и Дэвид Робертс

Можно ли когда-нибудь стать слишком молодым, чтобы бороться за демократию? Один вопрос всегда приводит к другому, когда вы делитесь приключениями с неудержимо любопытными Опрашивающими!

София и ее товарищи по опросу — Рози Ревир, Ада Твист и Игги Пек — любят искать проблемы, которые нужно решить, и их стремление найти ответы ведет молодых людей в увлекательное путешествие открытий в блестящей серии произведений Андреа Бити и Дэвида Робертса. веселые обучающие книги.

Решение проблем и радость от научных и технических экспериментов лежат в основе этих увлекательных книжных рассказов, в которых рассказывается о приключениях, юморе и очаровательных персонажах. И как раз к выборам в США в 2020 году мы снова встречаемся с Софией Вальдес, маленькой мексиканско-американской девушкой с большими идеями, которая полна решимости сделать мир лучше для всех.

Учитель мисс Лила Грир объявляет, что пришло время для второго класса завести классного питомца, и она хочет, чтобы дети участвовали в выборе того, какого из них.В конце концов, им всем придется разделить ответственность по уходу за ним. Класс сужает его до двух вариантов… Team Turtle и Team Bird.

София назначается комиссаром по выборам, отвечает за надзор за честными и честными выборами между двумя командами, а также проводится общеклассная кампания с плакатами, статьями и речами. Тогда пришло время выборов. Но при подсчете голосов получается равное количество голосов, и один голос отсутствует. Как класс разорвет ничью? А что случилось с исчезнувшим голосом? Задача Софии и Вопросников восстановить демократию!

Умные, вдохновляющие и увлекательные книги Бити, идеально подходящие для чтения детьми в одиночку или со взрослыми, содержат детализированные и юмористические произведения Робертса, которые гарантированно развлекают, информируют и расширяют возможности юных читателей.

(Amulet Books, в твердом переплете, 8,99 фунтов стерлингов)

Андреа Бити и Доу Фумирук

Достаточно одной искры, чтобы направить девушку на путь обучения в медитативной и прекрасно иллюстрированной книге от автора бестселлеров Андреа Бити и художник Доу Фумирук.

Очаровательная, лирическая и трогательная игра One Girl была вдохновлена ​​глобальным движением за расширение прав и возможностей девочек с помощью образования, и ее простое, но мощное повествование показывает, как книги и обучение могут вдохновить на перемены и помочь всего лишь одному ребенку добиться огромных успехов.

Одна девушка, одна искра, тусклая и тускнеющая в темноте… крохотный тлеющий угольок. Грустная молодая девушка сидит на крыльце, как вдруг книга падает к ее ногам, как падающая звезда. Она читает книгу, и это зажигает в ней искру. Она делится тем, что узнала со своим классом, и искра снова загорается. Затем девушку побуждают написать свою собственную историю, которой она делится с девушками по всему миру, и она, в свою очередь, зажигает в них искру, в конечном итоге озаряя весь мир.

Эта простая сказка, оживленная потрясающими, трогательными иллюстрациями Фумирука и сообщением для девочек о драгоценной и могущественной природе знаний и о том, как они помогают им выбраться из нищеты, тома для женщин во всех уголках мира.

(Abrams Books for Young Readers, твердый переплет, 11,99 фунтов стерлингов)

Посмотрите с удивлением, как мир оживает в великолепной, продуваемой ветром книге с картинками от художника-самоучки Кейт Гринуэй, отмеченного наградами художника Грэхема Бейкер-Смита. .

Бейкер-Смит, чья любовь к рисованию является страстным и всепоглощающим занятием, создала захватывающее дух празднование необыкновенного и величественного пути дикого ветра вокруг земного шара с помощью простейших, но наиболее эффективных историй и галереи ослепительных иллюстрации в настоящей радуге цветов.

Паря по небу на воздушном шаре, Касси наблюдает, как быстро ныряет и парит в неподвижном воздухе. В восходящем солнце мир словно затаил дыхание. Затем легкий ветерок шевелит листья на деревьях, и по мере того, как ветер становится сильнее, дуновение опасности заставляет маленьких существ броситься в укрытие.

За океаном, яростно просыпается ветер, хлестая волны, усаживая каждую из них дикими белыми лошадьми. А дальше, вокруг неподвижного глаза урагана, облака вырезают огромную спираль, завывая с грозной силой.И повсюду ветер во всех его проявлениях становится свидетелем маленького стремительного Касси, когда он отправляется в свое гигантское миграционное путешествие, наконец, прибывая к гнезду на другом конце света.

Игра Wild is the Wind, наполненная замысловатыми подробными атмосферными иллюстрациями и красивым лирическим текстом, является одновременно гениальным инструментом обучения и путешествием, полным волшебных открытий.

(Templar Publishing, в твердом переплете, 12,99 фунтов стерлингов)

Так же, как гончая Стэнли в великолепно озорной книжке с картинками американского автора и иллюстратора Джона Эйджи, молодежь обязательно влюбится в эту историю о лающих безумных выходках!

Мастер визуального повествования и забавного юмора, рифмованное приключение Эйджи с собакой, превращающей дом в космическую ракету, наполнено собачьей комедией и призывом к чтению вслух для всей семьи.

Таинственные звуки продолжают будить семью Уимблдонов. Это очень странно, каждый раз говорит мистер Уимблдон, но когда он возвращается после проверки звуков, он всегда успокаивает. Это всего лишь Стэнли; он чинит масляный бак. Это всего лишь Стэнли; он прочищает слив из ванны.

Но то, что гениальный Стэнли на самом деле делает, пока его забывшая семья возвращается в постель, превращает дом в ракетный корабль, чтобы перенести всю семью на другую планету … и неожиданную и романтическую встречу с инопланетянами!

Эйджи, чьи книги получили множество обзоров и медалей, использует смелые, привлекательные иллюстрации с богатым набором деталей и выразительным гением, пока молодые люди переворачивают страницы и наслаждаются, наблюдая, как гениальный Стэнли медленно (и шумно!) Строит свою ракету. двигатель.

С рифмой, которая звучит от начала до конца, пиршеством визуального и словесного остроумия, захватывающим чувством веселья, которое наполняет каждую страницу, и его теплым праздником семейной верности и единства, это Эйджи в его самых причудливых и игривых проявлениях!

(Scallywag Press, в твердом переплете, 12,99 фунтов стерлингов)

Погрузитесь в эко-приключение вместе с рыбаком Финном и его собакой Скипом в потрясающей и своевременной сказке об избавлении океана от загрязнения пластиком.

Рыба написана и проиллюстрирована Бренданом Кирни, который живет у моря на юго-западе Англии, и идея этой очаровательной книжки с картинками родилась из его увлечения океаном и животными, которые живут в нем, и постоянное осознание угроз, с которыми сталкиваются наши океаны в результате загрязнения.

Все, чего хочет Финн, — это поймать на обед хорошую, вкусную рыбу, но, как бы он ни старался, все, что он, кажется, ловит на конце своей лески, — это чужой мусор. Чем дольше он проводит в океане, тем более сумасшедшие предметы он собирает! Финн и его собака Скип возвращаются домой каждый день с полной лодкой, но с пустыми животами.

Вскоре Финн найдет способ повторно использовать и переработать все, что он собрал. Довольно скоро он зарабатывает достаточно денег, чтобы готовить вкусный ужин каждый день, и под его опекой океан становится чистым, ярким и снова полным рыбы.

С нежной, веселой и увлекательной историей, галереей забавных и красочных иллюстраций и вдохновляющими сообщениями о защите наших океанов и полезными результатами переработки мусора Fish является идеальным введением в важную концепцию защиты окружающей среды.

(DK Children, книга в мягкой обложке, 6,99 фунтов стерлингов)

Клэр Фогс и Эл Мерфи

Овощи… вы читаете?

От Клэр Фогс и Эла Мерфи, создателей бестселлеров по созданию книжек с картинками, которые подарили молодежи сказочно забавную «Кухонную дискотеку», — веселая фиеста на ферме, полная грязи, дождя… и вечеров буги-вуги!

Когда на ферме садится солнце, все животные закрывают глаза, потому что пора спать… но не овощи.Они начинают просыпаться, осторожно вглядываются из засаженных растений, растягиваются, встают и сияют, готовясь к тому, чтобы начать покачиваться своим овощам. Да, сейчас время вегетарианской вечеринки, а грязь, дождь и овощи — выигрышная комбинация!

Объединение универсального вегетарианского стихотворения Foges с большими, смелыми, вызывающими хихиканье иллюстрациями Мерфи — идеальное сочетание для сумасшедшего, яркого двойного действия, которое отдает дань уважения таким громким именам, как Red Hot Chili Peppers, и имеет потрясающий серебряный голографический разворот, чтобы добавить дополнительный слой звездной пыли.

(Faber & Faber, мягкая обложка, 6,99 фунтов стерлингов)

Вам не будет скучно, когда вы откроете страницы этого сумасшедшего интерактивного приключения!

Джон Кейн, который говорит, что ему нравилось придумывать истории для своей младшей сестры, заставит молодежь свистеть и улюлюкать с помощью этой оригинальной и забавной книжки с картинками с вызовами и ответами.

Бу — маленькое привидение, живущее в доме с привидениями… и он боится темноты. В I Say Boo, You Say Hoo читатели должны помочь рассказать историю серией веселых словесных и визуальных сигналов, которые заставят их перелистывать страницы, кричать «Бу и ху» и громко смеяться.

Каждая страница этой увлекательной и энергичной книги представляет собой калейдоскоп цветов и слов, а также идеальную книгу, которую можно прочитать вслух и поделиться с малышами. Но будьте осторожны … он содержит вонючие какашки!

(Templar Publishing, мягкая обложка, 6,99 фунта стерлингов)

Филип Арда и Джейсон Чепмен

Всем на борт для дурацких гонок!

Филип Арда, детский писатель, которого назвали «национальным достоянием», отправляется в путь с невероятно забавной игрой в книжке с картинками, в которой в главной роли управляет собакой-принцем на грузовике, выполняя особую миссию.

С иллюстратором Джейсоном Чепменом в качестве его штурмана, Арда берет малышей в захватывающую высокооктановую поездку, поскольку им нравится путешествовать с серией необычных автомобилей, которые раскрываются страница за страницей и один за другим.

«Выезжает лимузин, гладкий, как самолет, С большими блестящими колпаками, яркими, как шампанское». Что-то мчится по дороге! Это грузовик, гоночная машина, мотоцикл, скутер?

Дети будут в восторге от этого глупого сюрреалистического прикола, в котором собачий принц едет на грузовике во дворец на день рождения принцессы Макси.С каждым поворотом страницы из последней выскакивает новый автомобиль в стиле русской куклы.

Веселый рифмующийся текст Арда идеально сочетается с богато детализированными и энергичными произведениями Джейсона Чепмена в блестяще веселом, скоростном дорожном приключении, которое переходит в грандиозный финал. Идеально подходит для ваших маленьких родстеров!

(Faber & Faber, мягкая обложка, 6,99 фунтов стерлингов)

Присоединяйтесь к маленькой девочке и ее кошке, которые наслаждаются весельем и играми среди осенних листьев.

Никола Киллен вернулась, чтобы очаровать и увлечь нас новой игривой историей в своей теплой и чудесной серии об Олли, которая покорила сердца молодых… и не таких молодых читателей!

Одним свежим ветреным осенним утром Олли и ее кошка Тыква играют на улице, когда обнаруживают маленького котенка.После множества развлечений и игр Олли узнает из плакатов, что котенок на самом деле потерялся, и она должна помочь ему найти дорогу домой. Но, вернув котенка его законному хозяину, она понимает, что потеряла что-то очень дорогое для нее.

Эта очаровательная книжка с картинками с интригующими вырезами, чтобы малыши могли заглядывать и исследовать, соблазнительные фольгированные иллюстрации в ограниченной, привлекательной палитре и простая, но волшебная история с большим теплым сердцем — идеальный ветерок перед сном. пуховик для юных искателей приключений.

(Simon & Schuster, мягкая обложка, 6,99 фунтов стерлингов)

Известная басня о черепахе и зайце получила комичный и современный поворот в настольной книге от всеми любимого бельгийского автора и иллюстратора Лео Тиммерса.

Тиммерс, создатель фильмов Гаса «Гараж» и «Обезьяна в бегах», предлагает захватывающие иллюстрации и ответы на вопросы, которые побуждают юных читателей использовать свое воображение и взаимодействовать с историей.

Решайте головоломки и отгадывайте, пока зверинец красочных животных готовится управлять своими транспортными средствами… кто сядет за руль пожарной машины, гоночной машины, трактора и самолета? Не всегда так думаешь!

Мир деталей, активности и юмора, которыми можно поделиться с любопытными малышами, и каждая страница наполнена интерактивным весельем. Это идеальная книга, которой можно поделиться со взрослыми и разбудить воображение даже самых маленьких детей.

(Gecko Press, настольная книга, 7,99 фунтов стерлингов)

30 лучших забавных стихотворений о животных

30 лучших смешных стихотворений о животных — веселое стихотворение — не что иное, как творческая комедия. Вот почему многие люди говорят, что поэты, которые пишут веселые стихи, являются самыми творческими поэтами.

смешные стишки про животных

Если бы собаки могли говорить Стихотворение для групп Распечатки

тема Стихи о животных поэзия Кенна Несбитта 4 детские стихи о животных и домашних животных на реальные и вымышленные темы 10 лучших стихов о животных интересная литература какие самые великие классические стихи о животных, отобранные доктором Оливером Тлэйл, от кошек до мышей, от собак до лошадей, от рыб до свиней, поэты трогательно, мощно и очаровательно написали о животных. В этом посте мы выбрали десять наших любимых стихотворений о животных всех видов, которые будут изображены на [… ] темы 34 стихотворения о животных стихи о великолепных диких животных стихи о животных и природе просмотрите нашу уникальную коллекцию чудесных стихов о жестоких и красивых диких животных Поэзия на удивительные чудеса животного царства темы стихи о диких животных стихи в классе стихотворения о диких животных 3 следующее стихотворение из той же книги, технически говоря, конечно, «забавная» поэма о диких животных, по которой бобры известны по катти лес с зубами и строительство плотин в этом стихотворении исследуется, что могло бы случиться, если бы у бобра были проблемы с зубами. напугать рабочий лист ESL

Animal Poem Parade от thekakapo

Short Funny Animal Poems

Единственное средство смешных стихотворений — заставить читателя хихикать, и от того, выполнит ли поэт это, будет зависеть, будет ли стихотворение воспринято хорошо это или плохо.Не все поэты могут писать комедии, как и не все люди могут сказать хороший анекдот. Люди, умеющие смешить людей и обладающие творческим складом ума, должны стать веселыми поэтами. темы 10 лучших стихотворений о животных интересная литература какие величайшие классические стихи о животных, выбранные доктором Оливером Тлером, от кошек до мышей, от собак до лошадей, от рыбы до свиней, поэты написали о животных трогательно, мощно и очаровательно, в этом посте мы выбрали десять из наши любимые стихи о животных всех видов, которые будут представлены по […] темам 34 стихотворения о животных стихи о великолепных диких животных стихи о животных и природе просмотрите нашу уникальную коллекцию чудесных стихов о жестоких и красивых диких животных Поэзия об удивительных чудесах животных темы царства стихи о диких животных стихотворения в классе стихотворение о диких животных 3 следующее стихотворение из той же книги это, технически говоря, конечно, «забавное» стихотворение о диких животных, бобры известны тем, что рубят лес зубами и строят плотины это стихотворение исследует, что может случиться если у бобра были проблемы с зубами темы животные лимерики животные лимерики, такие как мышь в ее комнате, разбудили мисс Дуд, которая была напугана и

Стихи про животных

Бенни Барсук Стихи для детей

Очень смешные стихи

Поэма о ежике Искусство Самовыражения — это искусство

Поэма о зимних животных

Стихи о животных

Смешные стихотворения можно использовать во многих целях.Его можно использовать в качестве подарка на день рождения, в открытке для выздоровления, в поздравительной открытке, чтобы смутить кого-то или что-то, а также для многих дополнительных целей. Когда поэт начинает процесс написания веселого стихотворения, нет предела тому, как оно должно быть быть написанным. Стихотворение может быть написано иррационально, но, более того, оно может быть написано примерно чем-то или кем-то в стиле комедии. Например, это могут быть жучки в квартире, политика организации или комедийные вещи только о поэте, который пишет стихотворение.Поэты, которые обычно не пишут такие стихи, но часто пишут стихи, как известно, начинают экспериментировать, как только эта форма поэзии. Существует много популярных форм поэзии, и веселые стихи — одни из самых популярных. Пока есть поэты, пишущие стихи, можно ожидать, что эти стихи будут продолжать расти. Здесь вы находитесь на нашем сайте, статья выше (30 лучших смешных стихотворений о животных) опубликована по адресу. В настоящее время мы рады сообщить, что мы обнаружили очень интересную нишу, на которую следует обратить внимание, а именно (30 лучших забавных стихотворений о животных). Большинство людей пытаются найти информацию о (30 лучших забавных стихотворениях о животных) и, конечно же, об одном из них ты, не так ли?

Сен-Санс: Карнавал животных на стихи Огдена Нэша

Камиль Сен-Санс — Альберто Росси

Задолго до того, как я начал писать этот блог, я знал, что один из лучших и самых продолжительных подарков, который можно подарить ребенку, — это признательность — чувство — классической музыке.Имея это в виду, за последние несколько лет во время сезона подарков я показал несколько видеороликов специально для детей: два короткометражных фильма Эндрю Рэнджелла, впечатляющее исполнение произведения Сарасате Кармен Фантазия десятилетней давности. старая Сара Чанг, а в прошлом году — любимый спектакль Прокофьева Петр и Волк . У меня есть все намерения продолжить эту традицию, и в этом году я хочу поделиться музыкальным произведением, подаренным мне в детстве: Камиллы Сен-Санс «Карнавал животных ».

Сен-Санс, живший с 1835 по 1921 год, сочинил Carnival в 1886 году, но, обеспокоенный тем, что такое беззаботное произведение может навредить его репутации серьезного композитора, разрешал при жизни исполнять его только в частном порядке. Его публичная премьера состоялась в 1922 году, и она быстро стала одной из его самых любимых работ.

В конце 1940-х годов Годдарду Либерману из Columbia Records и дирижеру Андре Костеланцу пришла в голову идея добавить поэзии к партитуре Сен-Санса.Огден Нэш был их первым и единственным избранным в качестве поэта, как и Ноэль Кауард в качестве спикера для предполагаемой записи. Результат этого сотрудничества был выпущен в 1950 году, и вскоре после этого я познакомился с Карнавал животных . Кстати, у меня все еще есть эта запись. Возможно, это сыграло большую роль в моей любви к поэзии, а также к классической музыке.

В следующем видео Андре Костеланец дирижирует Нью-Йоркским филармоническим оркестром. Леонид Хамбро и Яша Зайде — солисты на фортепиано, Юлиус Бейкер — солист на флейте в «Птицах», а Фрэнк Миллер — виолончелист в «Лебеде».

Между прочим, хотя я сам не говорю по-французски, я понимаю, что правильное произношение имени Сен-Санса — «sa (n) sonce».

Введение

Камиль Сен-Санс мучился от боли
Когда люди обращались к нему как к «святым святым».
Он возложил вину на человечество.
Потому что оно не могло произнести его имя.
Итак, он обратился с метрономом и жизнью
Чтобы прославить другие формы жизни.
Замолчи, пожалуйста, ибо здесь начинается
Его приветствие перьям, мехам и плавникам.

Королевский марш Льва

Лев — царь зверей
И муж львицы.
Газели и вещи, которыми он пирует.
Называй его «Ваше Высочество».
Есть те, кто восхищается его ревом.
В африканских джунглях и вельдах,
Но я думаю, где бы ни был лев,
Я бы предпочел быть где-нибудь в другом месте.

Куры и петухи

Петух — шумный хулиган,
Его боевой клич — ерунда.
Руки в карманах, колпак на глаз,
Свистит молодкам, проходящим мимо.

Дикий осел

Слышали ли вы когда-нибудь дикого осла?
Какие ученые называют онагра?
Похоже на смех ребенка-идиота
Или кошачий смех на гармонигере.
Но не смейся над диким болваном,
В его хи-хо есть метод,
Ибо с девичьим румянцем и мягким акцентом,
Дженни-задница отвечает, черт возьми.

Черепахи

Иди, увенчай мою лоб листьями мирта,
Я знаю, что черепаха — это черепаха.
Вырежьте мое имя на камне бессмертным,
Я знаю, что черепаха — черепаха.
Я знаю, к моему глубокому отчаянию
Ставлю на одного, который побьет зайца.
Я также знаю, что теперь я нищий
Из-за черепахи, черепахи, торпора.

Слон

Слоны — полезные друзья,
Имеют ручки с обоих концов.
Они имеют морщинистую непромокаемую шкуру;
Их зубы вверх ногами, снаружи.
Если вы считаете слона нелепым,
Вы, вероятно, никогда не видели носорога.

Кенгуру

Кенгуру невероятно прыгает.
Он должен прыгать, потому что он съедобен.
Я не мог съесть кенгуру
Но многие прекрасные австралийцы едят.
Те, у кого есть кулинарные книги и бумеранги.
Отведайте ему вкусные безе из кенгуру.

Аквариум

Некоторые виды рыб — гольяны,
Некоторые — киты.
Людям нравятся ямочки,
Рыбам нравятся чешуи.
Некоторые рыбы тонкие,
А некоторые круглые.
Не простужаются,
Не тонут.
Но каждая рыбка жена
Боится за свою рыбу.
То, что мы называем русалками,
А они зовут морских рыб.

Мюли

В мире мулов,
Нет никаких правил.

Кукушка в глубине леса

Кукушки ведут богемный образ жизни,
Они терпят неудачу как мужья и как жены.
Следовательно, они цинично унижают
Чужой брак.

Птицы

Пуччини был латинским, а Вагнер тевтонским,
И птицы неизлечимо филармонические.
Пригородные дворы и сельские пейзажи
Заполнены птичьими сестрами Эндрюс.
Жаворонок поет хоровод,
Ворона поет «Дорога в Мандалай».
Соловей поет колыбельную,
И чайка поет колыбельную.
Это то, что пастыри слушали в Аркадии.
До того, как кто-то изобрел радиацию.

Пианисты

Некоторые утверждают, что пианисты — люди,
И цитируют случай мистера Трумэна.
Сент-Санс, с другой стороны,
Считал их цингой.
Они похожи на обезьян, сказал он, и на обезьян,
Вместо нормальных людей и вимианов.

Ископаемые

В полночь в зале музея,
Окаменелости собрались на бал.
Не было ни барабанов, ни саксофонов,
Но только стук их костей,
Катящийся, дребезжащий, беззаботный цирк
Мамонтовых польек и мазурок.
Птеродактили и бронтозавры
Пели призрачные доисторические хоры.
Среди мастодонтического вассала,
я заметил одну маленькую окаменелость.
Не унывай, грустный мир, — сказал он и подмигнул.
Быть вымершим — это весело.

Лебедь

Лебедь может плавать сидя.
За чистое самомнение берет корону.
Он снова и снова смотрится в зеркало,
И утверждает, что никогда не слышал о Павловой.

Финал

Теперь мы подошли к грандиозному финалу,
Animale, карнавал.
Шум, новый для моря и суши
Звук от опытного оркестра.
Все струны искажают свои черты,
Имитируют ползучих существ.
Все латуни похожи на свинка
От дует умпа умпа умпс.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *