Разное

Серенький козлик песня текст: Отава Ё — Жил-был у бабушки серенький козлик

Жил-был у бабушки серенький козлик. Необычная история детской песенки

Автор:

Infinite

15 декабря 2022 10:24

Метки: Музыка   интересно   история   песенка   серенький козлик   факты   фото   

Эту песенку в России знают все. Выражение «рожки да ножки» прочно вошло в память языка, стало элементом национального культурного кода. Однако вот вопрос: а откуда она взялась? Можем ли мы это установить? Оказывается, можем.

Источник:

Начнём с музыки. Мелодия «Серенького козлика» – явно танец, считается на «раз-два-три, раз-два-три», очень похоже на вальс, только какой-то «прыгающий». Может быть, народный, старинный? Отличное предположение – это действительно старинный народный танец с трёхдольным размером, только не австрийский вальс, а польская мазурка!

В 1864 году итальянский композитор Цезарь Пуни поставил в Петербурге балет «Конёк-Горбунок, или Царь-Девица». В последнем акте балета танцоры исполняли дивертисмент – танцы двадцати двух народностей, населявших Российскую Империю. Польша в те годы входила в состав России, так что польский танец в этом дивертисменте есть. Это именно мазурка, и, услышав её мелодию, вы от удивления подпрыгнете – потому что это… тот самый «Серенький козлик», только в исполнении большого симфонического оркестра!

Сейчас для нас с вами мелодия «козлика» не имеет никакой национальной окраски – но русского человека середины XIX века она мгновенно переносила в Польшу (в точности как сейчас лезгинка моментально и безошибочно отправляет нас в сторону Кавказских гор).

Теперь текст.

Впервые в русской литературе текст этой песенки встречается в пьесе И.С. Тургенева «Месяц в деревне» (1850 год). Её поёт доктор Шпигельский (заметим, польская фамилия!) Лизавете Богдановне:

Шпигельский. Если вам непременно хочется знать мое мнение насчет Натальи Петровны, Веры Александровны, господина Беляева и вообще здешних жителей, слушайте же, я вам спою песенку. У меня голос прескверный, да вы не взыщите.

Лизавета Богдановна (с удивлением). Песенку!

Шпигельский. Слушайте! Первый куплет:

Жил-был у бабушки серенький козлик,
Жил-был у бабушки серенький козлик,
Фить как! вот как! серенький козлик!
Фить как! вот как! серенький козлик!

Источник:

Доктор Шпигельский и Лизавета Богдановна в постановке «Месяца в деревне» театром Вахтангова

Ну, а теперь просто факт.

То, что песенка эта изначально польская, – не догадка и не гипотеза: один из вариантов текста песенки сохранился в найденном в Санкт-Петербурге рукописном сборнике начала XVIII века «Старинные польские песни». В 1913 году этот сборник был переиздан под названием «Dawne pieśni polskie. Pokłosie z rękopisów petersburskich» («Давне пещни польске. Поклосье з ренкописуф петерсбурских» – «Старинные польские песни.

Подборка из петербургских рукописей»).

Источник:

Первая строчка «Козлика» из «Петербургской рукописи»

Там мы можем найти и оригинальные ноты песенки (кстати говоря, они ну очень не похожи на ту мелодию, которая известна нам, но чего вы хотите – 300 лет прошло!), и польский оригинал текста:

Była babusia domu bogatego,
Miała koziołka barzo rogatego.
Fiu tak, pfleik tak, barzo rogatego…

И так далее. (Слово «бардзо» («очень») пишется именно как «barzo», а не «bardzo», – это орфография польского языка начала XVIII века.) Попробуем перевести…

Перевод:

Жила бабушка из богатого дома,
Был у неё козлик с большими рогами.
Фиу так, пфлейк так, с большими рогами…
Тот козлик был очень толстый
Съел у бабуси тысячу кочанов капусты|
Взяла бабуся прочную дубовую палку
Прогнала козлика в ближнюю дубраву
Бегает бабуся по дорогам,
А найти не может, остались только рога
От того сильно она раcстроилась,
Что так печально потеряла козлика
Тогда позвала к себе дорогих гостей
Прийти на поминки со всей округи
В одном роге пива наварила
А во второй мёду нацедила
Пейте, ешьте, мои дорогие гости,
Да за козлика просите Господа Бога
Пусть за него злые волки просят,


Которые по лесам шкуру его носят
Вот и случилось и бабули две беды
Козла испугала, гостей разозлила.

Как видим, в оригинале взаимоотношения бабушки с козликом совсем не такие идиллические, как в русском варианте…

Почему и каким образом эта польская песенка в середине XIX века попала в коренную Россию и стала там популярной?

Источник:

Точного ответа никто не знает, однако у исследователей есть веские основания предполагать, что это связано… с политикой! В 1830 году в Польше началось восстание против российского владычества. Было оно долгим, кровавым, и закончилась полным поражением. Польша, до этого имевшая автономию, была превращена в обычную российскую провинцию, многие участники восстания и сочувствующие им были арестованы и сосланы в Россию – кто в Астрахань, кто в Оренбург, кто на Кавказ, а большинство в Сибирь. В результате сформировалась весьма многочисленная польская община – причем в большинстве ссыльные поляки были людьми образованными, интеллигентными.

Это были студенты, преподаватели, писатели, врачи, армейские офицеры. Их охотно брали на работу в качестве домашних учителей и воспитателей. Вполне, вероятно, что именно от польских ссыльных нехитрая песенка про козлика запомнилась сперва российским детям, а потом – и всем остальным.


Источник:

Метки: Музыка   интересно   история   песенка   серенький козлик   факты   фото   

Русские народные песни для детей

Русская народная песня в своей основе имеет звукоряд естественный, тон натуральный. Такое построение народной песни наделяет её характером, полным невыразимой прелести. Русские народные песни для детей – это особая страничка в национальной культуре. Страничка ценная и чтимая.

«Конь»
Как у наших у ворот
Стоит озеро воды, —
Ай люли, люли!
Стоит озеро воды!

Молодец коня поил
И к воротам приводил, —
Ай люли, люли!
И к воротам приводил, —

К вереюшке привязал,
И коню он приказал, —
Ай люли, люли!
И коню он приказал, —

Стой, мой смирный, добрый конь,
Стой, мой смирный, вороной,
Ай люли, люли!
Стой, мой смирный, вороной!

Не сорви ты повода,
Не сгрызи ты удила, —
Ай люли, люли!
Не сгрызи ты удила!

Конь верёвку оборвал
И во поле убежал, —
Ай люли, люли!
И во поле убежал, —

В поле молодец бежит,
Хочет там коня словить, —
Ай люли, люли!
Хочет там коня словить!

Жил-был у бабушки не кот и не ослик, не баран и не корова, а серенький козлик, в котором бабушка души не чаяла. Да пришла в голову козлику мысль – пойти погулять в лес. А лес опасности таит. Разве можно без спроса бабушки по лесам прохаживаться?

«Козлик»
Жил-был у бабушки серенький козлик,
Вот как! Вот как! Серенький козлик!

Бабушка козлика очень любила,
Вот как! Вот как! Очень любила!

Вздумалось козлику в лес погуляти,
Вот как! Вот как! В лес погуляти,

Напали на козлика серые волки,
Вот как! Вот как! Серые волки!

Оставили бабушке рожки да ножки,
Вот как! Вот как! Рожки да ножки!

Где же росла берёзонька, около которой гуляли дети? В лесу, на просеке или у дороги? В поле! Или, как поётся в русской народной песне, «во поле». Берёзонька во поле – счастливая картина Родины!

«Во поле березонька стояла»
Во поле березонька стояла,
Во поле кудрявая стояла, —
Люли, люли стояла. (2 р.)

Во поле мы с детками гуляли,
Веточки с берёзоньки ломали, —
Люли, люли ломали. (2 р.)

Ну-ка, детки, веточки сбирайте,
В чистом поле колышки вбивайте, —
Люли, люли вбивайте. (2 р.)

Стройте-ка шалаш себе от зноя:
Будут ветки кровлею густою, —
Люли, люли густою. (2 р.)

Сядем мы под ней, припевая:
То-то наша хата зеленая!
Люли, люли зеленая! (2 р.)

Славно пахнут свеженькие ветки,
То-то любо нам под тенью, детки!
Люли, люли под тенью детки! (2 р.)

Капуста-барыня в огороде растёт, взгляд радует. Растёт капуста беленькая, да вкусненькая. Куда же русскому человеку без огорода? Огород – кормилец наш!

«Вот я колья тешу…»
Вот я колья тешу,
Огород горожу,
Я капусту сажу,
Сажу беленькую.
Ты родись, моя капуста,
И бела, и спела,
И бела, и спела,
И со тыном ровна.
У крестьянских детей
Похлебать бы только щей,
Да коль был таков удал,
Корку хлеба поглодал,
Так играй себе и пой
С развеселой головой! (2 р.)

Немало в древней Руси бедняков было. Кафтан у бедняка старый, в изъянах, в кармане пятак. Да не привык тужить и хныкать бедняк. С песней жизнь веселее!

«Песнь бедняка»
У меня ль кафтан в изъяне,
До казны пятак в кармане!
Пёс лохматый – вся скотинка,
Сам я в мире сиротинка.

Где б найти дружка такого,
С кем по сердцу молвить слово?
Да у нас одна забота:
Хочешь хлеба – знай работай!

Наш хозяин-то пузатый
Строит каменны палаты:
У него мы работали:
Щи пустые всласть едали.

Эх, да что тужить и хныкать,
Лучше горюшко размыкать.
Я пойду ль к весёлым людям,
Там плясать и петь мы будем!

Ну-ка, братцы, веселее!
Эй, гуляй, играй живее!
Распознай-ка, добрый малый,
Кто богатый, кто удалый!

Вообще-то дождик для селянина – золото, благо настоящее. Но не тогда, когда идёт заготовка сена. Сено – добрый кормилец. Без него крестьянину нельзя.

«Дождик, дождик, полно лить…»
Дождик, дождик, полно лить,
Бедных девушек мочить.
Соберемся мы в кружок
На зелёный, на лужок.

В руки грабельки возьмём,
Живо сено разгребём:
Добрым людям бы помочь,
Что в трудах и день и ночь.

Музыка Boomplay

Музыка Boomplay

Загрузка…

Этот сайт использует файлы cookie.

Используя этот сайт, вы соглашаетесь с нашими Политика конфиденциальности и ЛСКП

Ошибка сети

Откройте для себя больше музыки

НГ +234

    Получить код

    Пожалуйста, выберите плейлист

      Добавить новый плейлист
      • Сделать частным Сделать общедоступным

      Поделиться на
      • Встроить Как использовать?
      • Скопировать ссылку
      • Facebook
      • WhatsApp

      Вставка: Love & Light EP
      Пользовательский размер:
      • По умолчанию
      • Рабочий стол (300*600)
      • Мобильный(300*250)
      Тип:
      • HTML/HTML5 (поддерживается WordPress)

      Получить Boomplay Премиум

      для

      Способ оплаты

      Оплата с помощью

        Проверить и оплатить

        Дата заказа

        Способ оплаты

        Сегодня

        Флаттервейв

        Подписка успешна

        Поздравляем! Вы успешно активировали Boomplay 1 Month Premium.

        Теперь у вас есть доступ ко всем функциям приложения Boomplay.

        Платеж не выполнен

        Пожалуйста, проверьте свой баланс и повторите попытку.

        Вы потеряете свою подписку, если у нас не будет рабочего способа оплаты для вашей учетной записи, поэтому проверьте свои платежные данные.

        Нужна помощь? Контакт Поддержка подписки Boomplay.

        Обработка платежей…

        10 с

        Платеж обрабатывается . Пожалуйста, подождите, пока заказ подтверждается.

        Обработка платежей

        Ваш заказ обрабатывается, и поставщику услуг может потребоваться несколько дней для обработки вашего платежа. Пожалуйста, следите за обновлениями и проверяйте статус вашего заказа в «Центре пользователей».

        О статусе заказа

        • Выполнено: Ваш заказ успешно оплачен.
        • Отменен: Ваш просроченный заказ станет «Отменен».
        • Ошибка: Ваш заказ не был успешно обработан из-за ошибки платежа.
        • Обработка: Ваш заказ обрабатывается, и поставщику услуг может потребоваться несколько дней, чтобы обработать ваш платеж. Как только он уведомит нас о результате оплаты, мы изменим статус заказа.

        Goat Head Бриттани Ховард

        Лицензия на эту песню

        текст

        Songfacts®:
        • «Goat Head» начинается с целой минуты безмятежного грува, но непринужденного задние флюиды испортились, как Бриттани Ховард сосредотачивается на кошмарном преступлении на почве ненависти, совершенном против ее межрасовой семьи. Она рассказывает, как, когда она была ребенком, расист отрезал козе голову, положил ее на заднее сиденье машины ее отца, проколол ему шины и размазал кровью всю машину.

          Говард сказал Uncut : «У меня была классная музыка, которую вы считаете безопасной, а потом я такой: «Кто отрезал козлиную голову и положил ее на заднее сиденье машины моего отца?» Вы понимаете, о чем я? Это очень мрачная песня, она основана на реальных событиях».

        • В песне Ховард размышляет о своей расовой принадлежности, вспоминая, как она росла ребенком бедной межрасовой пары в сельской Алабаме. Она объяснила Би-би-си, что, когда в 1984 году родилась ее старшая сестра, она была среди первой волны детей смешанной расы в ее родном городе Афины, штат Алабама.

          «Моя мама ездила по городу, толкая нас с сестрой в тележке в продуктовый магазин, и люди подходили к ней и читали ей нотации. Они говорили: «Знаешь, что ты сделала?»

          Ховард добавил, что, хотя Афины были «красивой, мирной сельской местностью», где люди заботились друг о друге, расистский элемент все же присутствовал. Травма, нанесенная ее семье, всегда была ее частью, поэтому она хотела написать эту песню.

        • Больше песен от Бриттани Ховард
        • Больше песен с частями тела в названии
        • Больше песен с животными в названии
        • Больше песен о расизме и дискриминации
        • Больше песен с длинным вступлением
        • Больше песен 2019 года
        • Тексты песен к голове козла

        Комментарии

        Оставьте первый комментарий…

        Больше фактов из песни:

        Jump
        Van Halen

        Первым хитом №1 Van Halen была «Jump», необычная песня для группы, потому что ведущим инструментом был синтезатор, а не гитара.

        Всевышний
        Джимми Пейдж и Роберт Плант

        Led Zeppelin никогда не получали премии Грэмми; Джимми Пейдж и Роберт Плант получили свои первые трофеи в 2000 году за песню «Most High», которую они написали вместе и исследуют роль религии в обществе.

        Чувак (выглядит как леди)
        Aerosmith

        «Чувак (похож на леди)» от Aerosmith был вдохновлен Винсом Нилом из Motley Crue.

        Oh Well.
        Fleetwood Mac.

        Вот для чего нужны друзья
        Дионн и друзья

        Элтон Джон не получал Грэмми до 1986 года, когда он получил ее за исполнение песни «Вот для чего нужны друзья».

        Трехнедельный герой
        PJ Proby

        Впервые Джимми Пейдж, Роберт Плант, Джон Бонэм и Джон Пол Джонс записывались вместе в студии, когда они поддержали американского певца Пи Джея Проби в его альбоме Three Week Hero.

        Выбор редакции

        Телевизионные тематические песни
        Факт или вымысел

        Была ли песня Битлз телевизионной темой? И кто придумал эти песни Fresh Prince и Sopranos ?

        Джей, Пичес, Спиндерелла и другие дерзкие жертвы
        Написание песен

        Так же, как Даррин был заменен на Bewitched, группы заменили первоначальных участников, надеясь, что мы этого не заметим.

        We Will Rock You (To Sleep): поп-звезды, записавшие детские альбомы
        Написание песен

        С появлением кинди-рока все больше музыкантов обнимают своего внутреннего ребенка мелодиями для малышей — здесь мы смотрим на поп-звезд кто записывает детские альбомы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *