Разное

Потешки примеры: что это такое, примеры русских народных потешек для детей

что это такое, примеры русских народных потешек для детей

Обновлено 24 ноября 2022 Просмотров: 90 495 Автор: Дмитрий Петров

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Все мы с детства знаем короткие стихотворения про «Идет коза рогатая…», «Сорока-воровка кашку варила…», «Ладушки-ладушки…», «Ехали-ехали в лес за орехами…». Их нам рассказывали наши мамы и бабушки. Мы же с удовольствием рассказываем их своим детям. А они когда вырастут, расскажут нашим внукам.

И все эти стихотворения называются ПОТЕШКАМИ.


Что такое потешки

Потешки – это разновидность русского стихотворного фольклора. Это короткие произведения, которые предназначены для самых маленьких. Их рассказывают детям с первых дней их рождения.

Отличительная черта потешек, по которой их можно отличить от других вариантов фольклора, во время рассказа принято совершать какие-то действия. Например, хлопать в ладоши, топать ногами, загибать пальцы и так далее.

Слово «потешки» происходить от глагола «потешать», что в свою очередь похоже на «развлекать, забавлять, веселить». В толковом словаре Владимира Даля слово «потешать» называется синонимом «баловать». А известный лингвист Владимир Богораз утверждает, что слово «потешать» имеет такое же значение, что и «пестовать». Что в свою очередь означает «ласкать, воспитывать и нянчить детей».

Когда были придуманы первые потешки, сейчас уже никто из историков сказать не может. В одном они сходятся – это было давно. И скорее всего, еще до появления письменности, то есть до IX века. Так что потешки, это почти наверняка, народное творчество. Кто-то придумал, другие подхватили, и так эти стихотворения передаются из поколения в поклонение уже более тысячи лет.

Примеры потешек

Приведем самые популярные примеры потешек, о которых мы уже упомянули в начале.

Потешка «Ладушки»

Ладушки, ладушки.
Где были? У бабушки.
Что ели? Кашку.
Что пили? Бражку.

Эта потешка уходит корнями в славянскую мифологию. Ладушки – это обращение к богам Лада и Ладо, которые считались покровителями веселья. Но это не главное. Все знают, что, рассказывая эту потешку, надо хлопать в ладоши друг друга – по одному хлопку на каждый слог.

Кстати, у этой потешки есть и продолжение.

Попили, поели
И домой полетели.
На головку сели,
Посидели и дальше полетели!

Для этого четверостишья также предусмотрены определенные движения. На словах «на головку сели» ладони кладут на голову. А на словах «дальше полетели» — руки убирают с головы и разводят в стороны.

Потешка «Коза рогатая»

У этой потешки очень интересная история. Считается, что вместо слова «коза» изначально говорили «козар». Так называли хазаров – народ, нападавший на славянские племена. А «рогатыми» их называли из-за характерного строения шлемов, которые носили воины. Они были с настоящими рогами, так как хазары поклонялись быкам.

Но со временем смысл поменялся. И «козар» превратился в обычную козу, которой пугают детишек.

Идет коза рогатая
За малыми ребятами,
Ножками топ-топ, глазками хлоп-хлоп.
Кто каши не ест?
Кто молока не пьет?
Забодаю, забодаю, забодаю!

Движения, которыми сопровождается эта потешка, тоже всем известны. На первых словах «идет коза рогатая» приставляют пальцы к голове, изображая рога. «Ножками топ-топ» — топают ногами, «глазками хлоп-хлоп» — зажмуриваются и открывают глаза. На вопросах про кашу и молоко принято грозить пальцем. И наконец, кульминация – «забодаю-забодаю» сопровождается щекотанием ребенка.

Таким образом, эта потешка не пугает малыша, а заставляет его смеяться. Так как мало кто из детей не боится щекотки.

Потешка «Сорока-воровка»

Сорока-воровка
Кашу варила и деток кормила.
Этому дала, этому дала, этому дала, этому дала,
А этому не дала.

Эта потешка тоже имеет свои правила игры. На словах «этому дала» принято загибать пальцы. А в роли того, кому сорока «не дала» часто выступает большой палец, потому что он находится немного в стороне от остальных.

А дальше еще есть продолжение, в котором рассказано, почему так обделили большой палец.

Он воду не носил и дров не рубил,
Печку не топил и кашу не варил.
А потому ничего и не получил!

Получается эта потешка еще чему-то и учит ребенка. А именно, что надо трудиться и не лениться, если хочешь что-то получить.

Потешка «Ехали-ехали»

Это одна из любимых игр у любого малыша. Ребенок сидит на коленях у взрослого, и тот произносит следующие слова:

Ехали-ехали в лес за орехами
По кочкам, по кочкам,
В яму БУХ!

На последнем слове взрослый раздвигает колени, и малыш падает вниз. При этом ребенок получает массу положительных эмоций.

Польза потешек

Потешки – это не только забавные стихи, которые могут развеселить ребенка. У них есть и обучающие функции:

  1. Самые маленькие дети развивают слух и учатся реагировать на речь мамы или папы. В том числе на какие-то эмоциональные моменты, которые, как правило, есть в потешках.
  2. Развивает словарный запас ребенка. В самом раннем возрасте слова просто откладываются у него в голове, а после года он начинает их воспроизводить.
  3. У ребенка после года начинает развиваться мелкая моторика. Каждая потешка сопровождается какими-то действиями.
  4. Помимо мелкой моторики, развивается и координация. Например, от таких потешек как «Ехали-ехали» или «Ладушки-ладушки».
  5. Успокаивают, снимают обиду и даже боль. Любые ласковые слова, произнесенные родителями, отказывают на малыша самый положительный эффект.

Ты не плачь, не плачь, не плачь.
Я куплю тебе калач.
А если будешь плакать.
Куплю худой лапоть!

Также потешки помогают создать особую эмоциональную связь между родителями и малышом. С их помощью можно не только успокоить ребенка, но также заставить его есть или уложить спать. Практически на каждый такой воспитательный момент придуманы свои потешки.

Потешки и пестушки

В заключение хотелось сказать, что есть в русском фольклоре еще такие варианты произведений, как пестушки. Они тоже предназначены для детей. И происходят от слова «пестовать». А это, как мы говорили выше, означает «нянчить и ласкать».

Так вот пестушки и потешки часто путают. Хотя это немудрено, так как разницы между ними почти нет. В обоих случаях речь идет о небольших веселых стихотворениях. Вот только пестушки предназначены для совсем маленьких детей, где-то до полугода. А потешками можно развлекать ребенка лет до 3-х.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Примеры колыбельных песен, пестушок, потешек, закличек, считалок, скороговорок, пословиц, поговорок. Их значение, понимание.

Примеры устного народного творчества

Просмотр содержимого документа
«Примеры колыбельных песен, пестушок, потешек, закличек, считалок, скороговорок, пословиц, поговорок. Их значение, понимание. Примеры устного народного творчества»

Примеры колыбельных песен, пестушок, потешек, закличек,

считалок, скороговорок, пословиц, поговорок.

Их значение, понимание. Примеры устного народного творчества

Вид устного народного творчества

Определение

Примеры

Значение

Колыбельная песня 

Песня, с помощью которой убаюкивают ребёнка.

Поскольку песня сопровождалась мерным покачиванием ребёнка, в ней очень важен ритм.

Целый цикл колыбельных связан с образом домашнего кота. Кот (кошка), как и заяц, оказывает благотворное влияние на сон. Поэтому образ кота часто встречается в детских колыбельных песнях.

Поскольку повсеместно считается, что ребенок растёт во сне, тема роста оказывается одной из основных в колыбельных песнях: «Уж ты спи по ночам, Ты расти по часам».

  1. Вы коты, коты, коты,
    У вас жёлтые хвосты.
    Вы коты, коты, коты,
    Принесите дремоты.

  2. Спи, мой мальчик! птицы спят,
    Накормили львицы львят,
    Прислоняясь к дубам, заснули
    В роще робкие косули,
    Дремлют рыбы под водой,
    Почивает сом седой.

Колыбельные песни – бесценный материал, который позволяет ребенку почувствовать язык, ощутить его мелодичность и ритм, проникнуться народным духом. Колыбельные обогащают словарь и кругозор детей, обучают образовывать однокоренные слова, позволяют запоминать слова и формы слов и словосочетаний, повторяющиеся звукосочетания, фразы, звукоподражания развивают фонематичесикй слух.

Пестушка

От слова пестовать, то есть нянчить, холить — короткий стихотворный напев нянюшек и матерей, каким они сопровождают действия ребёнка, которые он совершает в самом начале своей жизни. Например, когда ребёнок проснётся, мать гладит, ласкает его, когда ребёнок начинает учиться ходить.

  1. Потягунюшки, порастунюшки,
    Поперёк толстонюшки
    А в ручки хватюнюшки,
    А в роток говорок,
    А в головку разумок.

  2. Большие ноги
    Шли по дороге:

    Топ, топ, топ,
    Топ, топ, топ.
    Маленькие ножки
    Бежали по дорожке:
    Топ, топ, топ, топ,
    Топ, топ, топ, топ!

Вызывают в ребенке чувство сопереживания, дружелюбие, доброжелательность.  Простота и мелодичность звучания потешкек  помогает детям запомнить их. Дети начинают вводить народные потешки в свои игры во время кормления кукол или укладывании кукол. Потешки должны соответствовать уровню развития детей. Интонация, с которой они произносятся, должна быть понятна детям.  Читая потешку, необходимо менять интонацию голоса в соответствии со смыслом стишка. Простые, короткие потешки побуждают детей к действию, произнесенные же на распев, ласково не громко, успокаивают, настраивают на сон, отдых.

Потешка

Элемент педагогики, песенка-приговорка, сопутствующая игре с пальцами, руками и ногами ребёнка. Потешки, как и пестушки, сопровождают развитие детей. Небольшие стишки и песенки позволяют в игровой форме побудить ребёнка к действию, одновременно производя массаж, физические упражнения, стимулируя моторные рефлексы. В этом жанре детского фольклора заложены стимулы к обыгрыванию сюжета с помощью пальцев (пальчиковые игры или Ладушки), рук, мимики. Потешки помогают привить ребёнку навыки гигиены, порядка, развить мелкую моторику и эмоциональную сферу

  1. «Сорока» 

Сорока-ворона
Кашу варила,
Деток кормила:
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
А этому не дала.

  1. «Ладушки» 

Ладушки-ладушки, где были?

У бабушки!
А что ели? Кашку!
А что пили? Бражку!
Кашка масленька!
Бражка сладенька!

(Бабушка добренька!)
Попили, поели, ш-у-у-у…
Шуууу!!! Полетели!
На головку сели!

Заклички

Один из видов закликательных песен языческого происхождения. Они отражают интересы и представления крестьян о хозяйстве и семье. Например, через все календарные песни проходит заклинание богатого урожая; для себя же дети и взрослые просили здоровья, счастья, богатства.

Заклички представляют собой обращение к солнцу, радуге, дождю и другим явлениям природы, а также к животным и особенно часто — к птицам, которые считались вестниками весны. Притом силы природы почитались как живые: к весне обращаются с просьбами, желают её скорейшего прихода, на зиму сетуют, жалуются.

Жаворонки, жавороночки!
Прилетите к нам,
Принесите нам лето теплое,
Унесите от нас зиму холодную.


Нам холодная зима надоскучила,
Руки, ноги отморозила.

Являются богатейшим материалом для развития звуковой культуры речи. Они помогают детям усвоить звуковой и грамматический строй русской речи, заставляя сосредоточиться на языковой форме и анализировать ее. Разгадывание загадок развивает способность дошкольников к анализу, обобщению

Считалка

Небольшой стишок, форма жеребьёвки, с помощью которой определяют, кто водит в игре. Считалка — элемент игры, который помогает установить согласие и уважение к принятым правилам. В организации считалки очень важен ритм.

Аты-баты, шли солдаты,
Аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько стоит?
Аты-баты, три рубля
Аты-баты, он какой?
Аты-баты, золотой.
Аты-баты, сколько стоит?
Аты-баты, три рубля.

Аты-баты, кто выходит?
Аты-баты, это я!

Непосредственное назначение современной детской считалки — распределить роли в игре. Этот фольклорный жанр сплачивает детский коллектив, устанавливает в нём дружеские контакты, формирует чувство товарищества, а также такие важные качества, как честность, справедливость, дисциплинированность.

Скороговорка

Фраза, построенная на сочетании звуков, затрудняющих быстрое произношение слов. Скороговорки ещё называют «чистоговорками», поскольку они способствуют и могут использоваться для развития дикции. Скороговорки бывают как рифмованные, так и нерифмованные.

  1. Ехал грека через реку.
    Видит грека: в реке рак,
    Сунул грека руку в реку —
    Рак за руку греку — цап!

    2. Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка губа бела была тупа.

    3. От топота копыт пыль по полю летит.

Скороговорки развивают речевой аппарат ребенка, делают его более совершенным и подвижным. Речь становится правильной, выразительной, четкой, понятной, а ребенок – успешной в будущем личностью.

Пословицы и поговорки

Признаны поучать и советовать. Но нравоучение не всех пословиц понятно. Пословицы можно понимать и трактовать по-своему. У некоторых пословиц и поговорок не понятен смысл, который они через выразительные слова пытаются донести до слушателя или читателя.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Перед тем как что-либо сделать, надо тщательно обдумать, проверить, чтобы не переделывать ещё раз и не жалеть о том, что сделано неверно.

Слово не воробей: вылетит, так не поймаешь. Прежде чем сказать что-то, надо подумать. Необдуманные слова могут обернуться против говорящего, можно пожалеть о сказанном, а слова уже не вернуть. Нужно отвечать за свои слова и думать заранее о последствиях.

Смелость города берет.

Смелость помогает добиваться результата, достигать новых высот, делать что-то, что казалось ранее невозможным.

Утро вечера мудренее.

Говориться в том случае, когда решение по какому-либо вопросу лучше принимать на утро: на свежую голову, когда мысли за ночь пришли в порядок, разум ясный и здравый.

Худой мир лучше доброй ссоры.

Лучше жить в мире, чем в ссоре. Нужно стараться делать все возможное, чтобы хранить мир и спокойствие.

Активизирует речь ребёнка, вводит его в «сокровищницу народного творчества, способствует развитию речи и развивает умение ясно формулировать свою мысль. Пословицы обладают большим дидактическим и воспитательным потенциалами и могут успешно использоваться в качестве материала для работы по развитию речи и коммуникативной культуры. Кроме того, пословицы, несомненно, являются эффективным занимательным языковым материалом, использование которого способно повысить интерес к русскому языку, оказать воспитательное воздействие на морально-нравственные качества личности, активизировать познавательную деятельность, формировать уважение к родному языку, культуре и истории России.

Жанр детских стишков с примерами – Карл Дж. Франклин

Введение

Согласно Википедии, этому почтенному и почитаемому источнику всех интернет- и планетарных знаний, детские стишки имеют свою историю в английских пьесах, возникших в середине 19 века. 16 -го -го века. Издатель, Джон Ньюбери, выпустил сборник английских сборников до 1744 года под названием Tommy Thumb’s Song Book , за которым последовал Tommy Thumb’s Pretty Song Book . Пасынку Ньюбери, Томасу Карнану, приписывают то, что он первым использовал термин «Мать Гусыня» для детских стишков. Детские стишки составляют один подмножество жанров рассказов.

Жанры рассказов

Жанр — это термин, используемый для классификации литературы и музыки. Например, «детективные» рассказы представляют собой жанр, отличный от «ковбойских» рассказов. Музыка «Кантри-вестерн» отличается от музыки «госпел» и так далее. Конечно, жанры часто определяются слабо, с перекрытием между ними: жанр детективного рассказа может быть в основном о ковбоях, а жанр госпел-музыки может включать западные темы. Литературные жанры включают, например, поэзию, прозу, художественную литературу, документальную литературу и драму, каждый из которых также имеет поджанры. Детские стишки — это подкатегория художественной литературы.

В рамках данной культурной традиции, например, в языковых группах Папуа-Новой Гвинеи, рассказы можно разделить на общие и индивидуальные категории. Например, кева (Папуа-Новая Гвинея) используют слова iti и remaa для представления фольклора, с одной стороны, и истории, с другой. [1]  Устные общества обеспечивают свою историю посредством народных сказаний и фольклорной истории, например, посредством родословных и классификаций, например — кровные против брачных родственников (родственных и родственных).

Истории — это живые представления, которые больше впечатляют слушателей своими образами, чем своими предложениями. Например, «У Марии был ягненок» — это предложение, а «Ее шерсть была бела, как снег» — дает слушателю мысленный образ.

Истории также идиоматичны, т. е. они рассказываются на местном языке с культурными аналогиями и справочной информацией. Поэтому они часто являются образными, не только в том смысле, что рассказывают моей внучке историю, но и в ее уме, когда она формирует мысленные образы Марии и овец. Они также включают в себя определенные темы, сюжеты, второстепенные сюжеты — «и куда бы Мария ни пошла, ягненок обязательно должен был пойти».

Хотя рассказы могут быть историческими и построены на том, что рассказчик рассматривает или представляет как происшедшие события, детские стишки являются чисто вымышленными. Тем не менее, они динамичны и могут быть преобразованы в драму или песню, чтобы представить различные аспекты истории. Часто они короткие и содержательные, сопровождаются анимацией, драматизмом и т. д. Детские сказки, как правило, предназначены для самых маленьких, но могут быть адаптированы в соответствии с прошлым аудитории, например, с учетом этнической принадлежности или пола, и часто прямо или косвенно поучительны, с особым культурным применением и моралью.

Детские стишки [2]

Детские стишки были сочинены для детей и включают в себя стихи, колыбельные, пальчиковые игры и счет. Многие рифмы классические и потому старые, например: 1) Баа, Баа, Черная овца, 1731; 2) Гуси, Гуси Гандер, 1784 г.; 3) Джек и Джилл, 1765 г.; 4) Лондонский мост рушится, 1744 год; 5) Мария, Мария, Наоборот, 1744; и 6) Three Blind Mice, 1805. 

Другие детские стишки могут включать счет или пение, например:  7) колеса в автобусе; 8) Ини, Мини, Мини, Мо; 9) Маленькая мисс Маффет; 10) Грести, грести, грести на своей лодке; 11) Крошечный паук; 12) Петр, Петр, тыквоед; 13) Маленький Бо Пип; 14) Двадцать четыре дрозда; 15) Погладить торт; 16) Мальчик голубой; и 17) Эй, диддл, диддл.

Поскольку детские сказки забавны, их иногда рассказывают профессиональные рассказчики. Хотя предполагаемое сообщение детской сказки не всегда очевидно и может потребовать интерпретации, она, вероятно, испортит детскую песенку, чтобы обеспечить подробное толкование — так что считайте многие из них «испорченными» мной. Однако, даже как лингвист, я осознаю, что ребенка не интересует ни семантика, ни прагматика, ни богословие рассказа, отмечая такие вещи, как актеры, агенты, декорации, предыстория и дейксис.

Детские стишки могут быть случайными и провокационными, когда одна история ведет к другой — цепочке воображения, так что одна история действует как «спусковой крючок» для другой.

Таким образом, детские стишки сочетают в себе различные элементы:

искусство/драматургию/песню/интонацию
воображение
украшения
вариации
эмоции
средства массовой информации, такие как голос за кадром, ракурс камеры и музыкальное сопровождение

Такое повествование по самой своей сути природа, получает разные результаты:

путаница
обсуждение и рассмотрение
решение и действия
повторение или пересказ
развлечение
возможно уважение 
отождествление с рассказчиком или персонажами

В моих версиях детских стишков, которые следуют, я запутался с интерпретациями, просто для развлечения. Конечно, при переходах не пострадало ни одно животное или человек.

Паршивая овца

Аннотация: Большинство овец белые, но эта не была, и он (или она, мы не можем быть уверены) был особенным и умным. Я предполагаю, что называть овцу черной не является расизмом, и, как покажет история, черные овцы были чрезвычайно умны и обычно отвечали за белых овец. Я буду называть главного героя этой истории Блэки, опять же, не имея в виду ничего зловещего или плохого. Черный — это просто самая темная ахроматическая визуальная ценность, хотя она может иметь и социальную ценность. Например, если вы «в плюсе», это намного лучше, чем «в минусе». Кроме того, известно, что клан овец Ovis или Ovis aries уже давно контролирует торговлю шерстью, включая покраску, усадку и другие сложные работы.

Ключевые слова: овца, Овис, Овис овен, шерсть, хлопок, мешок, баа, сэр

Баа, баа, паршивая овца
Есть ли у вас шерсть?
Да-с, да-с,
Три полных мешка;
Один для хозяина,
И один для дамы,
И один для маленького мальчика w
Который живет дальше по улице.

Немного предыстории: Шерстяные изделия было трудно достать в старые времена, то есть до 1733 года, поэтому продажа шерсти была очень хорошей работой. Однако в этой истории есть намного больше, и мой аккаунт поможет заполнить ее.

В те дни было много торговцев, пытавшихся купить шерсть — они были известны как Вули. Когда один из них видел паршивую овцу, он тут же кричал «баа, баа», потому что думал, что слова звучат как овечий язык. И это правда, что белые овцы будут стоять весь день на пастбище, произнося только эти два слова.

В этом случае Вули, желая привлечь внимание Блэки, закричал «баа, баа», думая, что паршивая овца завопит в ответ «баа, баа», и тогда они смогут поговорить о шерсти и ценах на шерсть в Австралии и Новой Зеландии. .

Но паршивые овцы бывают разные, поэтому Блэки не ответил Вули «баа, баа». Вместо этого он дважды произнес «Да, сэр» для выразительности, и Вули понравилось то, что он услышал, потому что ему нравилось, когда его называли «сэр». На самом деле, он хотел, чтобы его называли сэр, и часто говорил белой овце: «Перестань все время говорить баа, баа и называй меня сэр!» Но белая овца не могла понять его, потому что он так и не выучил овечьего языка как следует. Не могли они заставить себя учить Вули языку.

Блэки, конечно, знал, что Вули нужна шерсть, и предположил, что трех полных мешков будет достаточно. Итак, он сказал ему, что у него есть три сумки для него, а затем, вероятно, зашел слишком далеко — он оговорил, для кого эти сумки. Он сказал, перефразируя: «Вули, ты большая шишка, хозяин, так что ты можешь иметь одну сумку, а твоя жена — дама — может иметь другую, но не забудь того бедного маленького мальчика, который живет внизу. дорога, на самом деле маленькая дорога, просто переулок».

Блэки не должен был говорить Вули, для кого предназначена шерсть. Это расстроило Вули, потому что он почувствовал себя эгоистом, взяв первую сумку. И хотя второй мешок он отдаст своей даме, он не собирался давать мальчику на дороге шерсти. О, он мог бы дать ему полный мешок хлопка, но уж точно не полный мешок шерсти.

«Как ты думаешь, кто ты такой, говорящий мне, кому отдать шерсть?» — сказал Вули. «Я давно покупаю шерсть, и я должен знать, кому она достается, а кому нет. Жена, ладно, свяжет мне свитер, но тот мальчик, который живет дальше по переулку, бросает ягоды в мою лошадь, и я не дал бы ему и мешка с шерстью. Как я уже сказал, может мешок хлопка, но не мешок шерсти.

Это обеспокоило Блэки, который сам начал плохо и находился на другой стороне переулка. Благодаря удаче и настойчивости он стал продавцом шерсти. Он хотел, чтобы у этого маленького мальчика в переулке был такой же шанс, как и у него в жизни, поэтому он еще раз сказал: «И один для маленького мальчика, который живет дальше по переулку».

Вули был в бешенстве — продавцы не должны говорить покупателям, что делать с их деньгами или продуктами. Согласно легенде, он решил никогда больше не покупать шерсть у Блэки.

Блэки нисколько не обескуражился. Он познакомился с маленьким мальчиком в переулке, и вместе они построили большой сарай для шерсти и решили натянуть шерсть на глаза Вули. Они взяли три мешка с хлопком и ждали вдоль дороги, пока Вули не придет за шерстью. Помните, что хлопок был намного дешевле шерсти, и если бы они могли продавать его по той же цене, что и шерсть, они бы заработали много денег.

И в течение следующих нескольких лет они так и поступали. Как они могли управлять? Что ж, к тому времени у Вули было так много шерсти на глазах, что он не мог отличить хлопок от шерсти, особенно когда она была упакована в шерстяные мешки. Сам того не желая, он помог Блэки и мальчику из соседнего переулка стать экспортерами шерсти по всему миру.

Мораль истории : Дети никогда не должны говорить «баа, баа» тому, кто может ответить «да, сэр». И они должны всегда осматривать свою шерсть, чтобы убедиться, что это не хлопок.


[1]  См., например, мой анализ классификации рассказов Кева: «Два жанра рассказов Кева (Папуа-Новая Гвинея)» в Language & Linguistics in Melanesia 35:152-176, 2017.

[2]  Мой основной источник: Лучшие любимые детские стишки и сыновья: в том числе подборки Mother Goose с полезным руководством для родителей . Home Library Press, подразделение Parents’ Magazine Enterprises, Inc., издание 1974 года. В книге 251 стихотворение и песня.

Типы детских стишков — Eastave Inn

Детские стишки можно разделить на четыре категории: традиционные, фольклорные, новые и необычные. Здесь мы обсудим преимущества каждого типа и рассмотрим некоторые различия. Ниже перечислены некоторые из самых популярных видов детских песенок. Подумайте, какой тип детской песенки лучше всего подходит для вашего ребенка.

Возможно, вы удивитесь, узнав, что многие из одних и тех же детских стишков , которые вы можете услышать в детской в ​​Глазго, на самом деле разные! Взглянем! Надеюсь, вам будет намного легче выбрать правильный для вашего ребенка.

Традиционный

Большинство людей слышали о традиционных детских стишках, но что это такое? Детские стишки — это стихи и песенки, которые когда-то предназначались для младенцев и маленьких детей. В отличие от визуальных новелл, детские стишки имеют давнюю традицию развлекать детей. Ярким примером являются церковные колокола Святого Климента Дейнса в Лондоне. Они настроены на мелодию «Апельсины и лимоны».

Новое

Традиция детских стишков восходит к 1600-м годам, когда они были известны как «частушки» или «песни». Первоначально предназначенные для взрослой аудитории, эти короткие рифмованные стихотворения, основанные на повседневных наблюдениях или исторических событиях, передавались из поколения в поколение. Эти короткие песенки, стишки и рассказы было легко запомнить и рассказать наизусть. Теперь они стали основным элементом детского образования.

Необычные

Есть несколько необычных детских стишков, которые не так распространены, но все же имеют свое место в современной культуре. «Поймай тигра за палец» — одна из самых известных, и эта фраза означает что-то глупое. Первоначально «лаской» называли пальто, которое бедняки могли обменять на деньги. Бедняга надеялся получить пальто обратно в воскресенье, но все равно был вынужден его обменять.

Фольклор

Неудивительно, что фольклористы стали больше интересоваться использованием фольклора и историей этих древних текстов. Легендарное происхождение детских стишков часто трудно понять, поскольку они изменились с течением времени. Даже у самых известных историй о переселенцах есть темная сторона. Хотя авторов оригинальных сказок сегодня уже нет в живых, их истории все еще живы в воображении детей.

Поется по кругу

Если вы ищете детскую песенку, которую можно петь по кругу, вы попали в нужное место. Есть много классических детских песенок, которые можно петь таким образом, и они станут идеальной песней для разогрева или идеальным завершением репетиции. Вот некоторые примеры. Вы также можете попробовать «Здесь говорят о любви» или «Детская молитва».

Образовательные

Многие традиционные детские стишки имеют неприятный смысл. В то время как дети могут наслаждаться ими на поверхностном уровне, часто в них есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *