Разное

O 25 forum: UN Permanent Forum on Indigenous Issues Twenty-First Session: 25 April-6 May 2022

СУ-130ПМ: фейерверк со скидкой 25% в золоте | Акции

Бойцы!

На Новый год принято запускать петарды и фейерверки. VIII СУ-130ПМ с 3D-стилем «Алтайский лис» готова устроить на полях сражений праздничный салют в честь разгрома противника.

Её можно приобрести за игровое золото в составе наборов. Кстати, на набор «К Новому году готов» действует скидка 25%.

Не хватает золота? Приобретайте большие коробки «Новогоднего наступления» в Премиум магазине! Каждая открытая коробка это гарантированные 250 (а может, и больше), а также шанс получить премиум технику, 3D-стили и другие отличные награды.

С 30 декабря, 8:00 (МСК) по 2 января, 8:00 (МСК)

VIII СУ-130ПМ  — мощная советская ПТ-САУ с точным 130-мм орудием, которое наносит 520 ед.

урона за выстрел и пробивает 243 мм брони. Максимальная скорость в 65 км/ч даёт возможность быстро перемещаться между удобными позициями для стрельбы и неприятно удивлять соперников меткими выстрелами с большой дистанции.

Рекомендуем облачить этого скрытного охотника в эксклюзивный 3D-стиль «Алтайский лис», который даёт дополнительный бонус к незаметности. Если у вас уже есть эта машина, стиль можно приобрести отдельно.

Товар
Состав набора
Цена
К Новому году готов: СУ-130ПМ

  • VIII СУ-130ПМ
  • 3D-стиль «Алтайский лис» для СУ-130ПМ
  • Слот в Ангаре
  • 100%-й экипаж с опытом для изучения двух умений/навыков
  • 25 задач на×5 опыта за победу на СУ-130ПМ (только после первой победы в день)

24 850

18 635 

(скидка 25%)

СУ-130ПМ

  • VIII СУ-130ПМ   
  • Слот в Ангаре
  • 100%-й экипаж
10 100 
3D-стиль «Алтайский лис»

  • 3D-стиль «Алтайский лис» для СУ-130ПМ
3 500 

1 / 10


Ворвитесь в новый год, управляя новой СУ-130ПM, и ошеломите противника внезапным мощным ударом.

По машинам!

Полный текст: Специальное выступление председателя КНР Си Цзиньпина на виртуальном мероприятии Всемирного экономического форума, посвященного Давосской повестке дня — Синьхуа выступление по видеосвязи в Пекине, столице Китая, 25 января 2021 г. /Синьхуа/Ли Сюэрэнь/

Пекин, 25 января /Синьхуа/ — Председатель КНР Си Цзиньпин в понедельник выступил со специальным обращением по видеосвязи на Виртуальное мероприятие Всемирного экономического форума Давосской повестки дня.

Пожалуйста, смотрите приложение для перевода полного текста выступления. Enditem

Полный текст: Специальное выступление председателя КНР Си Цзиньпина на Всемирном экономическом форуме Виртуальное мероприятие Давосской повестки дня

 

(перевод)

Пусть факел многосторонности осветит путь человечества вперед Special

8 9 Выступление Е.П. Си Цзиньпин

Президент Китайской Народной Республики

На Виртуальном мероприятии Всемирного экономического форума Давосской программы

25 января 2021 года

Профессор Клаус Шваб,

Дамы и господа,

Друзья,

Прошедший год был отмечен внезапным натиском пандемии COVID-19. Глобальное здравоохранение столкнулось с серьезной угрозой, а мировая экономика погрязла в глубокой рецессии. Человечество столкнулось с многочисленными кризисами, редко встречающимися в истории человечества.

Прошедший год также стал свидетелем огромной решимости и мужества людей во всем мире в борьбе со смертельным коронавирусом. Руководствуясь наукой, разумом и гуманитарным духом, мир добился первоначального прогресса в борьбе с COVID-19.. Тем не менее, пандемия далека от завершения. Недавний всплеск случаев COVID напоминает нам, что мы должны продолжать борьбу. Тем не менее, мы по-прежнему убеждены, что зима не может остановить приход весны, а тьма никогда не сможет скрыть свет рассвета. Нет сомнений, что человечество победит вирус и выйдет из этой катастрофы еще сильнее.

Дамы и господа,

Друзья,

История движется вперед, и мир не вернется к тому, что было в прошлом. Каждый выбор и шаг, который мы делаем сегодня, будут формировать мир будущего. Важно правильно решать четыре основные задачи, стоящие перед людьми нашего времени.

Во-первых, усилить координацию макроэкономической политики и совместно способствовать сильному, устойчивому, сбалансированному и инклюзивному росту мировой экономики. Мы переживаем худший спад со времен окончания Второй мировой войны. Впервые в истории экономики всех регионов одновременно пострадали: глобальные промышленные цепочки и цепочки поставок засорились, а торговля и инвестиции оказались в упадке. Несмотря на триллионы долларов в виде пакетов помощи по всему миру, глобальное восстановление довольно шаткое, и перспективы остаются неопределенными. Нам необходимо сосредоточиться на текущих приоритетах и ​​найти баланс между реагированием на COVID и экономическим развитием. Необходимо усилить поддержку макроэкономической политики, чтобы как можно скорее вывести мировую экономику из застоя. Что еще более важно, нам нужно заглянуть за горизонт и укрепить нашу волю и решимость к переменам. Нам необходимо изменить движущие силы и модели роста мировой экономики и улучшить ее структуру, чтобы установить курс на долгосрочное, здоровое и устойчивое развитие мировой экономики.

Во-вторых, отказаться от идеологических предрассудков и вместе следовать по пути мирного сосуществования, взаимной выгоды и взаимовыгодного сотрудничества. В мире нет двух одинаковых листьев, нет одинаковых историй, культур или социальных систем. Каждая страна уникальна со своей историей, культурой и социальной системой, и ни одна из них не превосходит другую. Наилучшими критериями являются то, соответствуют ли история, культура и социальная система страны ее конкретной ситуации, пользуются ли они поддержкой людей, служат ли они обеспечению политической стабильности, социального прогресса и лучшей жизни, а также способствуют прогрессу человечества. Различные истории, культуры и социальные системы так же стары, как и человеческие общества, и являются неотъемлемыми чертами человеческой цивилизации. Без разнообразия не будет человеческой цивилизации, и такое разнообразие будет существовать столько, сколько мы можем себе представить. Различие само по себе не является поводом для беспокойства. Что бьет тревогу, так это высокомерие, предрассудки и ненависть; это попытка навязать человеческую цивилизацию иерархию или навязать другим собственную историю, культуру и социальную систему. Правильный выбор для стран — стремиться к мирному сосуществованию, основанному на взаимном уважении и расширении точек соприкосновения, откладывая в долгий ящик разногласия, а также поощрять обмены и взаимное обучение. Это способ придать импульс прогрессу человеческой цивилизации.

В-третьих, сократить разрыв между развитыми и развивающимися странами и совместно обеспечить рост и процветание для всех. Сегодня неравенство продолжает расти, разрыв между Севером и Югом еще предстоит преодолеть, а устойчивое развитие сталкивается с серьезными проблемами. По мере того, как страны борются с пандемией, их экономический подъем идет по разным траекториям, и разрыв между Севером и Югом рискует еще больше увеличиться и даже сохраниться. Развивающиеся страны стремятся к большему количеству ресурсов и пространств для развития, и они призывают к более сильному представительству и голосу в глобальном экономическом управлении. Мы должны признать, что с ростом развивающихся стран глобальное процветание и стабильность будут поставлены на более прочную основу, и развитые страны получат выгоду от такого роста. Международное сообщество должно смотреть в будущее, выполнять свои обязательства и оказывать необходимую поддержку развивающимся странам и защищать их законные интересы в области развития. Необходимо укреплять равные права, равные возможности и равные правила, чтобы все страны могли пользоваться возможностями и плодами развития.

Четвертое — объединиться против глобальных вызовов и вместе создать лучшее будущее для человечества. В эпоху экономической глобализации чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения, такие как COVID-19, вполне могут повториться, и необходимо улучшить глобальное управление общественным здравоохранением. Земля — наш единственный дом. Наращивание усилий по решению проблемы изменения климата и содействию устойчивому развитию влияет на будущее человечества. Ни одна глобальная проблема не может быть решена одной страной. Должны быть глобальные действия, глобальные ответные действия и глобальное сотрудничество.

Дамы и господа,

Друзья,

Проблемы, стоящие перед миром, запутаны и сложны. Выход из них лежит через отстаивание многосторонности и построение сообщества единой судьбы человечества.

Во-первых, мы должны оставаться приверженными принципам открытости и инклюзивности, а не закрытости и обособленности. Мультилатерализм означает, что международные дела решаются путем консультаций, а будущее мира решается всеми, кто работает вместе. Создание малых кругов или развязывание новой холодной войны, отказ от других, угрозы или запугивание других, умышленное введение разъединения, нарушение поставок или санкции, а также создание изоляции или отчуждения только подтолкнет мир к расколу и даже к конфронтации. Мы не можем решать общие задачи в разделенном мире, а конфронтация заведет нас в тупик. Человечество усвоило уроки на собственном горьком опыте, и эта история не за горами. Мы не должны возвращаться на путь прошлого.

Правильный подход — действовать в соответствии с концепцией сообщества с общим будущим человечества. Мы должны отстаивать общечеловеческие ценности, т. е. мир, развитие, равенство, справедливость, демократию и свободу, подняться над идеологическими предрассудками, сделать механизмы, принципы и политику нашего сотрудничества максимально открытыми и инклюзивными, а также совместно защищать мир во всем мире и стабильность. Мы должны строить открытую мировую экономику, поддерживать режим многосторонней торговли, отказываться от дискриминационных и исключающих стандартов, правил и систем и устранять барьеры для торговли, инвестиций и обмена технологиями. Мы должны укреплять G20 как главный форум глобального экономического управления, участвовать в более тесной координации макроэкономической политики и поддерживать стабильность и открытость глобальных цепочек производства и поставок. Мы должны обеспечить надежное функционирование глобальной финансовой системы, содействовать структурным реформам и расширять глобальный совокупный спрос, чтобы стремиться к более высокому качеству и большей устойчивости глобального экономического развития.

Во-вторых, мы должны оставаться верными международному праву и международным правилам, а не стремиться к собственному превосходству. Древние китайцы считали, что «закон является самой основой управления». Международное управление должно основываться на правилах и консенсусе, достигнутом среди нас, а не на приказе, отдаваемом одним или несколькими. Устав Организации Объединенных Наций является основной и общепризнанной нормой, регулирующей межгосударственные отношения. Без международного права и международных правил, сформированных и признанных мировым сообществом, мир может скатиться к закону джунглей, последствия которого будут разрушительными для человечества.

Мы должны быть решительны в отстаивании международного верховенства закона и непоколебимы в нашей решимости защищать международную систему, основанную на ООН, и международный порядок, основанный на международном праве. Многосторонние институты, которые обеспечивают платформу для претворения многосторонности в жизнь и представляют собой базовую архитектуру, лежащую в основе многосторонности, должны быть защищены своим авторитетом и эффективностью. Отношения между государствами должны координироваться и регулироваться посредством соответствующих институтов и правил. Сильный не должен запугивать слабого. Решение не следует принимать, просто демонстрируя сильные мускулы или размахивая большим кулаком. Многосторонность не должна использоваться в качестве предлога для односторонних действий. Принципы должны быть сохранены, а однажды установленные правила должны соблюдаться всеми. «Избирательная многосторонность» не должна быть нашим выбором.

В-третьих, мы должны оставаться приверженными консультациям и сотрудничеству, а не конфликтам и конфронтации. Различия в истории, культуре и общественном строе должны быть не поводом для антагонизма или конфронтации, а стимулом к ​​сотрудничеству. Мы должны уважать и учитывать разногласия, избегать вмешательства во внутренние дела других стран и разрешать разногласия путем консультаций и диалога. История и реальность снова и снова давали понять, что ошибочный подход к антагонизму и конфронтации, будь то в форме холодной войны, горячей войны, торговой войны или технической войны, в конечном итоге нанесет ущерб интересам всех стран и подорвет благополучие каждого. -существование.

Мы должны отказаться от устаревшего менталитета холодной войны и игры с нулевой суммой, придерживаться принципов взаимного уважения и согласия, а также укреплять политическое доверие посредством стратегического общения. Важно, чтобы мы придерживались концепции сотрудничества, основанного на взаимной выгоде, отказались от узколобой, эгоистичной политики «разорения соседа» и прекратили одностороннюю практику сохранения преимуществ в развитии только для себя. Всем странам должны быть гарантированы равные права на развитие в целях содействия общему развитию и процветанию. Мы должны выступать за честную конкуренцию, например, соревноваться друг с другом за превосходство в гонках, а не побеждать друг друга на борцовской арене.

В-четвертых, мы должны идти в ногу со временем, а не отвергать изменения. Мир претерпевает невиданные за столетие изменения, и сейчас настало время для серьезного развития и больших преобразований. Чтобы поддерживать многосторонний подход в 21 веке, мы должны поддерживать его прекрасные традиции, открывать новые перспективы и смотреть в будущее. Мы должны придерживаться основных ценностей и основных принципов многосторонности. Нам также необходимо адаптироваться к изменяющемуся международному ландшафту и реагировать на глобальные вызовы по мере их возникновения. Нам необходимо реформировать и совершенствовать систему глобального управления на основе широких консультаций и достижения консенсуса.

Мы должны в полной мере использовать роль Всемирной организации здравоохранения в создании глобального сообщества здоровья для всех. Нам необходимо продвигать реформу Всемирной торговой организации и международной финансовой и валютной системы таким образом, чтобы способствовать глобальному экономическому росту и защищать права, интересы и возможности развивающихся стран в области развития. Нам необходимо следовать политике, ориентированной на людей и основанной на фактах, при изучении и формулировании правил глобального цифрового управления. Нам необходимо выполнить Парижское соглашение об изменении климата и способствовать зеленому развитию. Нам необходимо уделять постоянное внимание развитию, реализовывать Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и следить за тем, чтобы все страны, особенно развивающиеся, пользовались плодами глобального развития.

Уважаемые дамы и господа,

Друзья,

После десятилетий напряженных усилий китайского народа Китай находится на пути к завершению построения умеренно процветающего общества во всех отношениях. Мы добились исторических успехов в искоренении крайней нищеты и встали на новый путь к полному построению современной социалистической страны. По мере того, как Китай вступает в новую стадию развития, мы будем следовать новой философии развития и развивать новую парадигму развития с внутренним обращением в качестве опоры, а внутреннее и международное обращение дополняют друг друга. Китай будет работать с другими странами над построением открытого, инклюзивного, чистого и прекрасного мира, в котором царят прочный мир, всеобщая безопасность и общее процветание.

— Китай продолжит принимать активное участие в международном сотрудничестве по COVID-19. Сдерживание распространения коронавируса является важнейшей задачей международного сообщества. Это потому, что люди и их жизнь всегда должны ставиться превыше всего. Это также то, что необходимо для стабилизации и оживления экономики. Более тесная солидарность и сотрудничество, более широкий обмен информацией и более решительные глобальные ответные действия — вот что нам нужно, чтобы победить COVID-19 во всем мире. Особенно важно наращивать сотрудничество в области НИОКР, производства и распространения вакцин и делать их общественным достоянием, действительно доступным и недорогим для людей во всех странах. К настоящему времени Китай оказал помощь более чем 150 странам и 13 международным организациям, направил 36 групп медицинских экспертов в нуждающиеся страны, а также решительно поддерживал и активно участвовал в международном сотрудничестве по вакцинам против COVID. Китай будет продолжать делиться своим опытом с другими странами, делать все возможное, чтобы помочь странам и регионам, которые менее подготовлены к пандемии, и работать над повышением доступности вакцин против COVID в развивающихся странах. Мы надеемся, что эти усилия будут способствовать скорейшей и полной победе над коронавирусом во всем мире.

— Китай продолжит реализацию беспроигрышной стратегии открытости. Экономическая глобализация отвечает потребности роста общественной производительности и является естественным результатом научно-технического прогресса. Никому не выгодно использовать пандемию в качестве предлога для обращения вспять глобализации и перехода к изоляции и отделению. Будучи давним сторонником экономической глобализации, Китай привержен реализации своей фундаментальной политики открытости. Китай будет и впредь содействовать либерализации и упрощению процедур торговли и инвестиций, поддерживать бесперебойную и стабильную глобальную производственную и производственно-сбытовую цепочки, а также продвигать высококачественное сотрудничество в рамках «Один пояс, один путь». Китай будет способствовать институциональной открытости, которая охватывает правила, положения, управление и стандарты. Мы создадим бизнес-среду, основанную на рыночных принципах, регулируемую законом и соответствующую международным стандартам, и раскроем потенциал огромного китайского рынка и огромного внутреннего спроса. Мы надеемся, что эти усилия предоставят больше возможностей для сотрудничества другим странам и придадут дополнительный импульс восстановлению и росту мировой экономики.

— Китай будет продолжать содействовать устойчивому развитию. Китай полностью реализует Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он будет делать больше на экологическом фронте, преобразовывая и улучшая свою промышленную структуру и энергетический баланс более быстрыми темпами и продвигая зеленый, низкоуглеродный образ жизни и производство. Я объявил о цели Китая по достижению пика выбросов углекислого газа до 2030 года и достижению углеродной нейтральности до 2060 года. Достижение этих целей потребует от Китая огромных усилий. Тем не менее мы считаем, что когда на карту поставлены интересы всего человечества, Китай должен сделать шаг вперед, принять меры и выполнить свою работу. Китай разрабатывает планы действий и уже принимает конкретные меры, чтобы убедиться, что мы достигаем поставленных целей. Мы делаем это как конкретное действие по поддержке многосторонности и как вклад в защиту нашего общего дома и обеспечение устойчивого развития человечества.

— Китай продолжит развивать науку, технологии и инновации. Наука, технологии и инновации являются ключевым двигателем человеческого прогресса, мощным оружием в решении многих глобальных проблем и единственным способом для Китая продвигать новую парадигму развития и добиваться качественного развития. Китай будет больше инвестировать в науку и технологии, развивать систему стимулирования инноваций в качестве приоритета, быстрее превращать прорывы в науке и технологиях в реальную производительность и усиливать защиту интеллектуальной собственности, и все это с целью стимулирования инновационного, более высокого -качественный рост. Научно-технический прогресс должен приносить пользу всему человечеству, а не использоваться для сдерживания и сдерживания развития других стран. Китай будет мыслить и действовать более открыто в отношении международного обмена и сотрудничества в области науки и техники. Мы будем работать с другими странами, чтобы создать открытую, справедливую, равноправную и недискриминационную среду для научно-технического прогресса, выгодную для всех и разделяемую всеми.

— Китай будет продолжать продвигать новый тип международных отношений. Игра с нулевой суммой или принцип «победитель получает все» не является основной философией китайцев. Являясь стойким сторонником независимой внешней политики мира, Китай прилагает все усилия для преодоления разногласий посредством диалога и разрешения споров путем переговоров, а также для поддержания отношений дружбы и сотрудничества с другими странами на основе взаимного уважения, равенства и взаимной выгоды. Будучи постоянным членом развивающихся стран, Китай будет и дальше углублять сотрудничество Юг-Юг и вносить свой вклад в усилия развивающихся стран по искоренению бедности, облегчению долгового бремени и достижению большего роста. Китай будет более активно участвовать в глобальном экономическом управлении и стремиться к экономической глобализации, которая будет более открытой, инклюзивной, сбалансированной и выгодной для всех.

Дамы и господа,

Друзья,

У человечества есть только одна Земля и одно общее будущее. По мере того, как мы справляемся с текущим кризисом и стремимся сделать день лучше для всех, мы должны объединиться и работать вместе. Нам снова и снова показывали, что разорить ближнего, действовать в одиночку и соскальзывать в высокомерную изоляцию всегда не удастся. Давайте все возьмемся за руки и позволим многосторонности осветить наш путь к сообществу с общим будущим для человечества.

Спасибо.

Департамент внутренних дел намечает следующие шаги в пересмотре программы использования ископаемого топлива

Дата: вторник, 9 марта 2021 г.
Контактное лицо: [email protected] Газовая программа, предусмотренная Исполнительным указом 14008, Департамент внутренних дел проведет виртуальный форум в четверг, 25 марта. На однодневном форуме будет представлено несколько панелей, на которых будут освещены точки зрения представителей отрасли, организаций трудовой и экологической справедливости, защитников природных ресурсов и других экспертов.

Добыча ископаемого топлива на государственных землях составляет почти четверть всех выбросов парниковых газов в США. В последние годы в Конгресс было внесено несколько законопроектов для реформирования программы, в том числе для лучшего обеспечения того, чтобы общественность не была исключена из решений по управлению земельными ресурсами и аренде; справиться с растущими затратами на очистку и восстановление бесхозных колодцев, разбросанных по всей стране; и обеспечить справедливую прибыль налогоплательщикам за использование их ресурсов.

За последние несколько лет нефтегазовая промышленность сдала в аренду миллионы акров государственных земель и водоемов. На суше из более чем 26 миллионов акров земли, переданных в аренду нефтегазовой промышленности, почти 13,9миллион (или 53%) из этих акров непродуктивны.

На шельфе из более чем 12 миллионов акров общественных вод, находящихся в аренде, более 9,3 миллиона (или 77%) из этих акров являются непродуктивными. На суше и на море нефтегазовая промышленность в настоящее время имеет около 7700 неиспользованных утвержденных разрешений на бурение.

Тем не менее, несмотря на эти факты, администрация Трампа предложила в аренду более 25 миллионов акров государственной земли на суше и более 78 миллионов акров на шельфе для добычи нефти, газа и полезных ископаемых. Хотя было куплено только 5,6 млн акров на суше и 5 млн акров в море, этот результат ясно указывает на то, что Министерству внутренних дел пора предпринять шаги для более эффективного управления нашими государственными землями.

«Федеральная нефтегазовая программа плохо служит американскому обществу. Пришло время внимательно изучить, как наилучшим образом управлять природными ресурсами нашей страны с учетом интересов нынешнего и будущих поколений», — сказала

первый заместитель помощника госсекретаря по управлению земельными ресурсами и полезными ископаемыми Лаура Дэниел-Дэвис. «Этот форум поможет информировать Департамент о ближайших действиях по восстановлению баланса на землях и водах Америки и поставить энергетические программы наших государственных земель на более надежную и устойчивую основу для сохранения, фискальной и климатической основы».

Информация, собранная на форуме, который будет транслироваться в прямом эфире, поможет составить промежуточный отчет Департамента, который будет завершен в начале лета. В отчет будут включены первоначальные выводы о состоянии федеральных программ традиционной энергетики, а также изложены следующие шаги и рекомендации для Министерства и Конгресса по улучшению управления государственными землями и водами, созданию рабочих мест и построению справедливого и равноправного энергетического будущего.

В дополнение к форуму Департамент внутренних дел проводит информационно-разъяснительную работу с членами Конгресса, губернаторами, племенами и другими избранными лидерами штатов и местных органов власти.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *