Содержание
Потешки для новорожденных
С самых первых дней после рождения ребенка каждая мама стремится сохранить тесную взаимосвязь со своим малышом посредством общения. Конечно, кроха еще не в силах понять смысл слов и не сможет ответить.
Но это не проблема: легко наладить контакт с новорожденным можно при помощи потешек, песенок, стишков. Потешки – эта простое стихотворение, которое в доступной для грудничка форме расскажет об окружающем мире, превратит ежедневные ритуалы по уходу в забавную игру.
Зачем нужны стишки и потешки для самых маленьких?
Многие родители не спешат знакомить своего ребенка с народным творчеством. А зря. Скорей всего каждый из нас сможет вспомнить несколько стишков и песенок из детства, которые рассказывала мама или бабушка. И это о многом говорит, ведь если бы потешки не несли обучающий характер и яркую эмоциональную окраску, вряд ли бы они смогли сохраниться в памяти на столь долгие годы.
Потешки помогают не только развеселить и позабавить малыша, они прививают навыки личной гигиены и порядка, знакомят кроху не только с его первыми игрушками — погремушками, но и с окружающими его предметами, развивают эмоциональную сферу, в конце концов, потешки – это первый опыт общения с родителями. В созданные не одним поколением, песенки и потешки для самых маленьких, вложен глубокий смысл жизни, понятия нравственности и культуры.
Потешки для грудничков
Почти сразу после рождения малыш открыт к общению. Потешки и песенки для малышей помогут сделать этот процесс познавательным и приятным для ребенка и родителей.
Рассказывать стишки нужно ласковым голосом с интонацией и чувством ритма, также немаловажно не забывать про мимику. Таким образом, ребенку легче воспринимать информацию и развивать свою эмоциональную сферу. Очень понравится малышу, если мама будет петь песенку или рассказывать забавные стишки во время обычных процедур, таких, как переодевание, купание, кормление, одновременно поглаживая ручки, ножки, спинку, животик. Это позволит провести время весело и с пользой.
Детские песенки и стишки-потешки для самых маленьких должны быть короткими и простыми. В полугодовалом возрасте можно знакомить ребенка со стихотворениями, которые обучают частям тела. Они помогут крохе разобраться, где у него носик, где ручки, глазки и так далее. Некоторые детские стихотворения относятся к играм на развитие мелкой моторики и речевые центры мозга, например, всем известные «Ладушки»:
Ладушки-ладушки!
Где были – у бабушки!
Что ели – кашку,
Что пили – бражку!
Ладушки-ладушки,
Снова едем к бабушке!
Кроме того, потешки рассчитаны на активное участие самого малыша в происходящем, если ребенок еще не умеет осуществлять скоординированные действия, то родители выполняют движения за него.
Потешки для деток после года
Многие мамы знают, какими капризными и непослушными бывают детки в два-три года. Это сложный этап в процессе развития и становления личности, поэтому родителям очень важно сохранить эмоциональную и духовную связь с малышом в данный период. И в этом нелегком деле помогут потешки. Можно рассказать стишок и отвлечь кроху, если он не хочет умываться или одеваться. Обучающие потешки расскажут ребенку, как не хорошо жадничать и обижать других. Другие стихотворные формы демонстрируют необходимость труда, например, такие как «Сорока-ворона»:
Сорока-ворона
Кашу варила,
Деток кормила!
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
А этому не дала:
«Ты воды не носил,
Ты дров не рубил,
Ты печь не топил,
Лентяй кыш лети!»
Детки в этом возрасте настоящие непоседы, они активны и любознательны. В связи с чем травм и ушибов не избежать. Если малыш упал или поранился, можно попробовать успокоить его с помощью потешки.
Потешки для малышей, пестушки, ладушки и стишки — APK Download for Android
Download
1/8
Description of Потешки для малышей, пестушки, ладушки и стишки
Все самые любимые, известные ладушки, прибаутки, стишки и потешки для детей теперь собраны в одном удобном приложении! 👍
Наше детское приложение станет прекрасным помощником для родителей. Потешки, ладушки для малышей, как и пестушки, способствуют развитию ребенка, а именно помогают привить малышу навыки гигиены, порядка, развить мелкую моторику и поднять настроение.
Короткие стишки и песенки помогут Вам в игровой форме побудить малыша к действию, обыгрывая сюжет с помощью пальцев (игра ладушки ладушки), рук и мимики будут стимулироваться и развиваться моторные рефлексы ребенка.
Что же мы можем предложить Вам в нашем бесплатном приложении?
😄 самые известные пестушки, потешки и стишки малышам;
👉 развивающие пальчиковые игры для детей: ладушки ладушки, где были у бабушки, сорока-ворона кашку варила и другие;
👉 удобный список ❤ «избранные композиции»;
👉 два режима прослушивания потешек и стишков для детей 🎶: случайный выбор композиции и повтор аудио композиции;
👍 удобное управление приложением. Красочная картинка в виде иконки и название потешки под ней помогают легко находить нужную аудио композицию.
👉 потешки для малышей доступны без интернета и полностью бесплатно. Также их можно слушать в фоновом режиме, что позволяет существенно экономить заряд телефона;
👌 яркое оформление и красивые детские картинки;
😄 красочная анимация пролистывания списка и летающая картинка;
🎶 приятное музыкальное оформление.
В аудио сборник вошли такие известные потешки, пестушки и стишки для малышей:
— Два веселых гуся.
— Каравай.
— Мишка косолапый по лесу идет.
— Капустка.
— А-чу-чу-чу-чу.
— Паравозик.
— Барабан.
— Идет Коза Рогатая.
— Жил-был Серенький Козлик.
— Колючий Ежик.
— Заинька.
— Петушёк.
— Подарили Хрюшке.
— Ладушки.
— Бом, бом, бом! Загорелся кошкин дом!
— Петушёк золотой гребешёк
— Гуси, Гуси, Га-Га-Га.
— Мальчик-пальчик где ты был?
— Совушка Сова.
— Гори Гори Ясно.
— Курочка Рябушечка.
— Баба сеяла горох.
— Ах ты, дедушка Степан.
— Еду к Бабе еду к Деду.
— Ладушки ладушки, где были у бабушки.
— Считалочка про зайца.
— Ваня, Ваня простота.
— Сорока — ворона кашку варила. (пальчиковые игры)
— Наша то хозяюшка.
— Не плачь, куплю калач.
— Рёва-корова.
… и другие потешки и стишки для самых маленьких.
❤Уважаемые родители!
Мы очень рады, что Вы остановили свой выбор на нашем приложении. Хотели бы поблагодарить Вас за отзывы и конструктивную критику, благодаря которой мы постоянно совершенствуем наше приложение ладушки и потешки для малышей.
👉Пишите свои отзывы с пожеланиями или замечаниями, они позволят нам лучше понять, что сделать или добавить в наше приложение, чтобы оно и дальше приносило радость и пользу Вам и Вашим деткам.
Потешки для малышей, пестушки, ладушки и стишки — Version 1.
16.(12-07-2021)Other versions
What’s newамый большой сборник потешки для детей и песенки для малышейобавлен текст к иконке потешек и песенок для детейобавлена поддержка Android 11обавлено управления из строки уведомлений (кнопки плеера)птимизация приложения для работы на «слабых» мобильных устройствах
There are no reviews or ratings yet! To leave the first one please install Aptoide.
—
0
Reviews
Good App GuaranteedThis app passed the security test for virus, malware and other malicious attacks and doesn’t contain any threats.
APK Version: 1.16.Package: com.alterego.skazka.ladushki
Apps in the same category
You may also like. ..
10 Popular Italian Nursery Rhymes (тексты и английские переводы)
Хизер Бростер
За несколько месяцев до рождения моего сына я приняла решение воспитывать его на итальянском языке , несмотря на то, что он был родным языком англичанина, который выучил итальянский во взрослом возрасте. Желание было связано главным образом с тем, что мой муж наполовину итальянец, но я также хотела убедиться, что у него есть возможность, которой у меня никогда не было: быть двуязычным с рождения.
Чтобы помочь себе в путешествии, я выучил несколько известных итальянских filastrocche , что означает детских стишков на итальянском языке. Filastrocche — замечательный ресурс для родителей, поскольку они учат детей новому словарному запасу, знакомят их со звуками и ритмами языка, и их можно петь почти в любое время, будь то во время смены подгузника, в машине или как ребенок засыпает.
Ниже я включил десять самых популярных детских песенок, которые итальянцы поют своим детям, а также слова, английский перевод и видео на YouTube, чтобы помочь вам выучить мелодию. Надеюсь, вы найдете их такими же полезными, как и я!
1. Stella Stellina
Смотрите это видео на YouTube
Stella Stellina
La Notte S’avvicina
La Fiamma Traballa
La Mucca è Nella Stalla
La Fiamma
La Mucca è Nella Stalla
La chioccia e il pulcino
Ognuno ha il suo bambino
Ognuno ha la sua mamma
E tutti fan la nanna
Звездочка маленькая звездочка
Ночь приближается 9002 Пламя колеблется 9028 Пламя колеблется
Корова и теленок
Овца и ягненок
Курица и цыпленок
У каждого свой ребенок
У каждого своя мать
И все идут спать
2. Батти Батти Ле Манин
Посмотреть это видео на YouTube
Batti, batti le manine,
che arriva papà.
Porterà i cioccolatini
e tu li mangerai.
Batti, batti le manine,
che son belle e piccine
Sono piccole come te
Uno due tre.
Хлопайте, хлопайте в ладоши,
потому что папа идет.
Он принесет шоколадки
и ты их съешь.
Хлопайте, хлопайте в ладоши
Потому что они красивые и крошечные
Они такие же маленькие, как и вы
Раз, два, три.
3. Джиро Джиро Тондо
Посмотреть это видео на YouTube0028 Все для земли!
Giro giro tondo
Кобыла и фон,
Тонда на земле,
Все для земли!
Giro giro tondo
L’angelo è biondo,
Biondo è il grano,
Tutti ci sediamo!
Джиро жиро тондо
Пане и котто в форно,
Буона и ла чиамбелла,
Все на земле!
Кольцо вокруг Рози,
Падение мира,
Земля падает,
Все на землю!
Кольцо вокруг Рози
Море глубокое,
Земля круглая,
Все на землю!
Кольцо вокруг Рози
Ангел — блондинка,
Пшеница — блондинка,
Мы все садимся!
Кольцо вокруг Рози
Хлеб испекся в духовке,
Пончик вкусный,
Все на землю!
4.
Палла Паллина
Посмотреть это видео на YouTube
Palla pallina
Dove sei stata?
Dalla nonnina
Cos’hai mangiato?
Панель и форма
Cos’hai bevuto?
L’acqua del mare
Buttala via che ti fa male!
Шарик
Где ты был?
У бабушки
Что ты ел?
Хлеб и сыр
Что ты пил?
Морская вода
Выбрось, вредно тебе!
5. Пиове Пиове
Посмотреть это видео на YouTube
Piove, piove
la gatta non si muove,
accendi una candela,
e dici: buonasera!
Дождь, дождь
кот не шевелится,
зажги свечу
и скажи: добрый вечер!
6. Ambarabà Ciccì Coccò
Посмотреть это видео на YouTube0028 Con la figlia del dottore.
Il dottore si ammalò
Ambarabà ciccì coccò!
Ambarabà ciccì coccò
Три совы на комоде
Которые занимались любовью
С дочерью доктора.
Доктор заболел
Ambarabà ciccì coccò!
7. La Befana Vien di Notte
Посмотреть это видео на YouTube0028 Вива, да здравствует Бефана!
Бефана приходит ночью
со сломанными ботинками
римское платье
Да здравствует Бефана!
. il piede fa così
Così, così, con il piede fa così…
Io ho una zia, una zia che sta a Forlì
Che quando va a ballare col ginocchio fa così
Così, così, col ginocchio fa così
Così, così, con il piede fa così…
Io ho una zia, una zia che ballarendo 8 Che qua 9002 il braccio fa così
Così, così, con il braccio fa così
Così, così, col ginocchio fa così
Così, così, con il piede fa così
Così, così, con il piede fa così
Così, così, con 0unazia fa 9007… , una zia che sta a Forlì
Che quando va a ballare con la testa fa così
Così, così, con la testa fa così
Così, così, con il braccio fa così
Così, così, col ginocchio fa così
Così, così, con il piede fa così…
Io ho una zia, una zia che ballarendo sta a Forlì 9002 i salti fa così
Così, così, con i salti fa così
Così, così, con la testa fa così
Così, così, con il braccio fa così
Così, così, col ginocchio fa così, cosìs
piede fa così…
Così, così, ho una zia che sta a Forlì!
У меня есть тетя, тетя, которая живет в Форли
Кто делает это ногой, когда выходит танцевать
Вот так, вот так, ногой она делает это
Вот так, вот так, ногой она делает это…
У меня есть тетя, тетя, которая живет в Форли
Кто делает это коленом, когда выходит танцевать
Вот так, вот так, коленом она делает это
Вот так, вот так, коленом она делает это…
У меня есть тетя, тетя, которая живет в Форли
Кто делает это со своей рукой, когда идет танцевать
Вот так, вот так, рукой она делает это
Вот так, вот так, рукой она делает это…
У меня есть тетя, тетя, которая живет в Форли
Кто делает это головой, когда идет танцует
Вот так, вот так, головой она делает это
Вот так, вот так, головой она делает это…
У меня есть тетя, тетя, которая живет в Форли
Она так прыгает, когда идет танцует
Вот так, вот так, она прыгает вот так
Вот так, вот так, головой она делает это
Вот так, вот так, рукой она делает это
Вот так, вот так, коленом она делает это
Вот так, вот так, ногой она делает это
Вот так, вот так, у меня есть тетя кто живет в Форли!
9.
Нинна Нанна, Нинна О
Посмотреть это видео на YouTube
Нинна нанна, нинна о
Questo bimbo a chi lo do?
Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?
Се ло ду алла Бефана,
se lo tiene una settimana.
Se lo do al lupo nero,
se lo tiene un anno intero.
Se lo do a lupo bianco,
se lo tiene tanto tanto.
Нинна нанна, нинна о,
Questo bimbo me lo terrò!
Колыбельная, колыбельная о
Кому я отдам этого ребенка?
Колыбельная, колыбельная ох
Кому отдать этого ребенка?
Если я отдам его Бефане
Она продержит его неделю
Если я отдам его черному волку
Он будет держать его целый год
Если я отдам его белому волку
Он будет держать его долго-долго
Колыбельная, колыбельная ох
Я оставлю этого малыша!
10.
La Bella Lavanderina
Смотрите это видео на YouTube
La Bella Lavanderina Che Lava I Fazzoletti
на I Poveretti della Città
Fai An Salto, Fanne Altro
Fai nallta fai nallta nellta nellta nellta nallta nellta nallta nallta nellta lavta lavta lavta lavta lavta lavta lavta lavta lavta lavta la nellta la la nella la lal Альтра вольта
Guarda in su, guarda in giù
Dai un bacio a chi vuoi tu
Красивая прачка, которая стирает носовые платки
Для бедняков города
Сделай прыжок, сделай еще один
Повернись, сделай это еще раз
Посмотри вверх, посмотри вниз
Поцелуй кого хочешь
Аутентичные испанские детские стишки — Мама Лама Лингвист
В этом посте: обзор некоторых из самых аутентичных испанских детских песен рифмы, чтобы научить своих детей. Включает БЕСПЛАТНУЮ загрузку «rimas tradicionales» с музыкой и текстами.
Испанские детские стишки — популярный инструмент и способ сблизить двуязычные семьи с маленькими детьми. Изучение испанских детских стишков не только способствует запоминанию и развитию речи, но и способствует более глубокому пониманию испанской и латиноамериканской культур.
Этот пост содержит партнерские ссылки. Как сотрудник Amazon я зарабатываю на соответствующих покупках.
Следующие аутентичные испанские детские стишки, от младенцев до детей младшего возраста, помогут вам практиковать испанский язык в веселой и интерактивной форме дома.
Вы также можете получить физическую копию этих песен, загрузив БЕСПЛАТНУЮ антологию испанских детских стишков в нашей библиотеке бесплатных товаров.
Содержание
Как сказать «Детские стишки» по-испански?
Испанский перевод детских песенок — «rimas tradicionales». Есть также «canciones de cuna», которые представляют собой колыбельные, и «canciones infantiles», которые являются более общими детскими песнями.
Rimas tradicionales en español относится к более аутентичным испанским детским стишкам с богатой культурой и традициями.
По теме: Canciones infantiles на YouTube
Лучшие испанские детские стишки
Так мало музыкальных книг на испанском языке! Вот почему я был на седьмом небе от счастья, когда обнаружил книги Биниби!
Эти великолепные детские стишки идеально подходят для малышей и дошкольников. У них есть два названия детских песенок и две звуковые книги!
У нас есть The Collection Bundle, и я настоятельно рекомендую их любой семье, которая ищет содержательные, интерактивные двуязычные книги для своих детей.
Связанный пост: Музыкальные испанские книги для младенцев и малышей
Детские стишки на испанском языке Llamitas
Детские стишки предлагают прекрасную возможность практиковать фонетику и раннюю работу памяти посредством повторения и декламации. Все это является базовыми навыками, которые необходимо развивать в дошкольном возрасте.
Наша учебная программа по испанскому языку Llamitas представляет собой разработанную для вас программу изучения испанского языка, которая включает в себя фонетику, грамотность и «кантос» (декламацию) в серии тематических разделов для детей в возрасте от 3 до 6 лет.
Наши декламации достаточно короткие, чтобы ребенок мог их запомнить. Звук носителя языка также поддерживает не носители языка, поэтому вы можете слышать произношение и практиковаться вместе.
Раздел 3: Эль-Боске, Чтение «La lechuza». Небольшой образец работы по фонетике и грамотности в учебной программе испанского языка LlamitasИзучите учебную программу испанского языка Llamitas здесь.
10 аутентичных испанских детских песенок
Вот обзор лучших «традиционных римас» в нашем двуязычном доме.
Мы включаем тексты песен на испанском языке, но вы можете найти английские переводы и музыкальный плейлист в нашей БЕСПЛАТНОЙ Антологии испанских детских стишков.
Лос-поллитос-дисен
Это был первый испанский детский стишок, которому я научила своих детей! Он также продолжает оставаться одним из их фаворитов. Стихи такие запоминающиеся и легко запоминаются.
«Los Pollitos Dicen» — популярная колыбельная, которую латиноамериканские мамы поют своим новорожденным на протяжении нескольких поколений. Песня настолько тесно связана с латинской культурой, что многие мамы называют своих детей «поллитос».
В паре с этой милой настольной книгой от Canticos.
Los pollitos dicen
pío, pío, pío
cuando tienen hambre
cuando tienen frío.
La Gallina busca
el maíz y el trigo
les da la comida
y les presta abrigo.
Bajo sus dos alas
acurrucaditos
duermen los pollitos.
Cuando se despiertan
dicen mamacita,
tengo mucha hambre
dame lombricitas.
Лос Элефантес
Эта традиционная детская песенка на испанском языке отлично подходит для грубого движения. Пусть ребенок держит шарф за один конец, а вы берете другой. Затем вставьте в середину мягкую игрушку (в идеале слона, но подойдет и любая другая). Спойте песенку и покачивайте игрушкой вверх-вниз в шарфе, стараясь, чтобы он не выпал.
Ваш ребенок также научится считать до 10!
Дополните эту очаровательную книгу от Lil’Libros.
Un elefante se balanceaba
sobre la tela de una araña
como veía que Resistance
Fue a llamar a otro elefante.
Dos elefantes se balanceaban
sobre la tela de una araña
como veían que Resistance
Трес слонов….
Соль, солесито
Вот такая весёлая песенка про солнышко! Это также отличный способ научить ваших детей дням недели на испанском языке. Нам очень нравится версия Canticos.
Пара с этим названием от Canticos.
Солнце Солечито
caliéntame un poquito.
пор-хой, пор-маньяна,
пор-тода-ла-семана.
Lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo.
Luna lunera
cascabelera,
mañana volaré
porque el mundo me espera.
Ла Лечуза
Мы любим испанские колыбельные или «canciones de cuna». Песня, которую я пела своим детям с тех пор, как они были совсем маленькими, — «La lechuza».
Оно очень короткое, но такое красивое и расслабляющее с «шшшш». Даже сейчас я ловлю себя на том, что пою ее, чтобы успокоить их столько лет спустя! Мои дети также говорят мне, что их учитель использует его, чтобы успокоить класс.
В паре с этой музыкальной книгой от Lufi & Friends.
La lechuza, la lechuza
hace shhh, hace shhh
todos calladitos como la lechuza
hace shhh, hace shhh.
Видишь, я же говорил тебе, что это коротко! Обычно повторяю несколько раз.
Сапатито Бланко
Забавный стишок, который часто используется, чтобы определить, кто в игре «Это» или кто ходит первым. Английский эквивалент будет «Eeeney, meeney, miney, moe».
Сапатито Бланко
zapatito azul
¡dime cuantos años tienes tú!
¡Диз! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 (у кого выпадет 10, тот выбывает из игры)
Zapatito blanco
zapatito azul
¡dime cuantos años tienes tú!
¡Сиете! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 (и затем тот, на кого выпадет 7, выбывает из игры, и так далее, пока последние два оставшихся в игре не сыграют в камень, ножницы, бумага.
Асеррин, Асерран
В этой традиционной испанской детской песенке упоминается праздник Святого Хуана, отмечаемый 24 июня в честь рождения Иоанна Крестителя. Это отличная песня, чтобы качать ребенка на коленях, покачивая его взад-вперед.
Найдите его в этой прекрасной антологии от Pio Peep.
Aserrín, aserrán
лос-мадерос-де-Сан-Хуан.
Piden pan
no les dan
piden queso
les dan un hueso
Se les atora en el pescuezo
piden vino, si les dan
se marean y se van.
Арроз с молоком
Этот традиционный детский стишок поют во всем испаноязычном мире. Ее часто поют во время детской игры, когда они стоят в кругу с одним ребенком в середине. Остальные дети ходят, держась за руки и поют песню.
Во время стиха «Con éste (или ésta) sí» ребенок указывает на другого ребенка. Затем продолжает указывать на другого ребенка для «Con éste (или ésta) no». Затем снова указывает на первый для стиха «Con esta señorita (или este señorito) me caso yo». Эти двое детей держатся за руки и танцуют в кругу.
Дополните эту потрясающую коллекцию аутентичных детских песенок
Arroz con leche
me quiero casar
con una señorita
de la capital.
Que sepa coser
que sepa bailar
que sepa abrir la puerta
para ir a jugar.
Con ésta sí
con ésta no
con esta señorita
me caso yo.
Связанный пост: Книги испанской поэзии для детей
Эль Баркито
Этот повторяющийся детский стишок присутствует в нашем разделе «Океан» в учебной программе испанского языка Llamitas. Это также отличный способ научиться быстро считать от 1 до 7!
Найдите его в этой прекрасной антологии от Pio Peep.
Había una vez un barco chiquitico.
Había una vez un barco chiquitico.
Había una vez un barco chiquitico
que no sabía, que no sabía, que no sabía navegar.
Pasaron una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete semanas.
Pasaron una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete semanas.
Pasaron una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete semanas
y el barquito, y el barquito, y el barquito, no podía navegar.
Y si la historia no te parece larga.
Y si la historia no te parece larga.
Y si la historia no te parece larga
volveremos, volveremos, volveremos a empezar.
Караколь, караколь
Мне очень нравится пользоваться детской книгой ¿Dónde vives caracol? как книжная пара. Этот детский стишок идеально подходит для пения в саду после дождя. Отправляйтесь на поиски улиток и укажите на их «cuernos» ~ щупальца.
Caracol, -col, -col
saca tus cuernos al sol
saca uno, saca dos
караколь, -кол, -кол.
Si saca la cabeza y los cuernitos
cuando hay sol
seguro que es un bicho
que se llama caracol.
Caracol, -col, -col
saca tus cuernos al sol
saca uno, saca dos
caracol, -col, -col.
Существует также более короткая версия, как показано на рисунке ниже.
Пито, пита, колорито
Этот короткий детский стишок имеет отрывистый ритм, который звучит почти как дождь. Я просто люблю ее петь, так как мы высматриваем птиц из нашей гостиной и ищем название каждого вида в нашей книге «Наблюдение за птицами» для детей.
Пито, пита, колорито
¿dónde vas tú, tan bonito?
Voy al Campo de la Era
a la escuela verdadera.
Не забудьте скачать БЕСПЛАТНУЮ антологию с музыкальным плейлистом всех этих красивых испанских детских стишков!
Связанный пост:
Книги испанской поэзии для детей
Испанские песни на YouTube
Как воспитать двуграмотного ребенка
Corrie Wiik
Основатель блога по испанскому образованию Mama Llama Лингвист и бывший учитель испанского языка. Корри имеет степень магистра испанского языка и образования и воспитывает двуязычных детей в Сан-Диего, Калифорния.