Разное

Do you like tomatoes: Тесты ЕГЭ английский с ответами и комментариями за все годы, 2019 год. ТЕСТ №1 (ОТВЕТ)

like tomatoes — Translation into Russian — examples English

Premium History Favourites

Advertising

Download for Windows It’s free

Download our free app

Advertising

Advertising

No ads with Premium

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

такие как помидоры

таких как помидоры

нравятся помидоры

люблю помидоры

любите помидоры

такие как томаты

например, помидоры

любил помидоры

любишь помидоры

Frozen vegetables with no added ingredients and canned vegetables like tomatoes are okay, too.

Замороженные овощи без добавления ингредиентов и консервированные овощи, такие как помидоры, тоже подойдут.

Many garden plants like tomatoes and cucumbers need at least six hours of sun per day, preferably eight.

Многие садовые растения, такие как помидоры и огурцы нуждаются, как минимум в шести часах солнца в день, а лучше и все восемь.

Lycopene, a natural antioxidant derived from red fruits like tomatoes, has powerful antioxidant capabilities.

Ликопин, природный антиоксидант, получаемый из красных фруктов, таких как помидоры, обладает мощными антиоксидантными свойствами.

In other cases, like tomatoes, cucumbers, and cantaloupes, the seeds must be slightly fermented to make the seed viable.

В других случаях, таких как помидоры, огурцы или дыни, семена должны быть слегка ферментированы.

I like — I like tomatoes.

Мне нравятся… мне нравятся помидоры.

If you don’t like tomatoes

, you don’t need to explain it to anyone; they just taste bad to you.

Если вам не нравятся помидоры, вам не нужно никому это объяснять; Они просто для вас не приятны на вкус.

Acidic foods like tomatoes and some fruits

Кислые продукты, такие как помидоры и некоторые фрукты

Botanically speaking, cucumbers are actually fruits, closely related to melon, yet most people think of them as being vegetables just like tomatoes and squash (both also fruits!).

Ботанически говоря, огурцы на самом деле фрукты, а не овощи, тесно связанные с дыней, но большинство людей думают о них как об овощах, таких как помидоры

или тыква (хотя оба он тоже являются фруктами, а не овощами!).

For some crops, like tomatoes and sugar beets, producers were able to switch to more mechanical harvesting techniques.

Для некоторых сельскохозяйственных культур, таких как помидоры и сахарная свекла, производители смогли перейти на механические методы уборки урожая.

However, plant foods like tomatoes, spinach, broccoli, and Brussels also contain these compounds.

Тем не менее, растительные продукты, такие как помидоры, шпинат, брокколи и Брюссель, также содержат эти соединения.

Many people believe that nightshade vegetables

like tomatoes, eggplant, and potatoes worsen RA, but there’s no scientific evidence for that.

Многие люди считают, что овощи пасленовые, такие как помидоры, баклажаны и картофель, ухудшают RA, но для этого нет научных доказательств.

If you want to grow large plants like tomatoes or lemon bushes, HIDs are good bet because the light penetrates farther into the foliage than with other bulbs.

Если вы хотите выращивать большие растения, такие как помидоры или лимонные кусты, HID — хорошая ставка, потому что их свет проникает в листву глубже, чем с другими лампами.

In the news recently you’ve heard about Salmonella and other foodborne bacterium that have been found in our food supply in items like tomatoes.

В новостях недавно вы слышали о сальмонеллы и других пищевого происхождения бактерии, которые были найдены в наших продуктов питания в пунктах, таких как помидоры.

Despite the sweltering, arid climate, farmers have found ways to grow organic produce like tomatoes, cucumbers, zucchini, eggplant and champignon mushrooms inside greenhouses.

Несмотря на жаркий и засушливый климат, фермеры нашли способы выращивать органические продукты, такие как помидоры, огурцы, цукини, баклажаны и шампиньоны внутри теплиц.

CSE notes that fruits like grapes, apples, plums and peaches require two to three washings to combat most pesticides, as do fruity vegetables

like tomatoes.

Центр науки и окружающей среды отмечает, что фрукты, такие как виноград, яблоки, сливы и персики, а также овощи, такие как помидоры, требуют от двух до трех промывок для эффективной борьбы с большинством пестицидов.

Grippers made from rubbery silicone materials are already used in assembly lines: Cushioned claws handle delicate fruit and vegetables like tomatoes, celery, and sausage links, or extract bottles and sweaters from crates.

Захваты, сделанные из резиновых силиконовых материалов, уже используются на сборочных линиях: мягкие когти обрабатывают деликатные фрукты и овощи, такие как помидоры, сельдерей и сосиски, или извлекают бутылки и свитера из ящиков.

Other food sources of Vitamin A include fish (salmon, again), leafy greens (spinach) and brightly colored vegetables like tomatoes, red peppers and yellow squash.

Другие источники пищи витамина А включают рыбу (лосось, снова), листовую зелень (шпинат) и ярко окрашенные овощи, такие как помидоры, красный перец и желтый сквош.

Initially, Iron Ox will only grow leafy greens and herbs, but it plans to expand into other crops, like tomatoes, in coming years.

На данный момент в Iron Ox выращиваются только травы и листовая зелень, но в ближайшие годы специалисты намерены освоить выращивание и других культур, таких как помидоры.

To avoid this hazardous chemical, avoid canned foods entirely and stick to fresh fruits and vegetables, or switch over to brands that use glass containers instead-especially for acidic foods like tomatoes and other tinned fruits.

Чтобы избежать этого опасного химиката, откажитесь от консервированных продуктов и ешьте свежие фрукты и овощи или покупайте продукцию брендов, которые используют стеклянные контейнеры, особенно для кислотных продуктов, таких как помидоры.

Though it can be found as a supplement, it may be most effective when consumed from lycopene-rich foods like tomatoes and other red or pink fruits

Хотя его можно найти в качестве добавок, он может быть наиболее эффективным при потреблении из богатых ликопином продуктов,

таких как помидоры и другие красные или розовые фрукты и овощи.

Possibly inappropriate content

Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.

Register to see more examples It’s simple and it’s free

Register Connect

No results found for this meaning.

More features with our free app

Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 100. Exact: 100. Elapsed time: 149 ms.

Documents Corporate solutions Conjugation Synonyms Grammar Check Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

The Tomato Song Lyrics and Chords (Я не люблю помидоры) Words and Guitar Tabs

Вот текст и аккорды детской песни «The Tomato Song» (Я не люблю помидоры) под видео на Youtube ниже.


Посмотрите это видео на YouTube

Tomato Song
от Bryant Oden

(I обычно Capo до 2 -го Fret. Что бы ни работало для вашего голоса…

Intro
C C C C C

C C F G

0005 Мне не нравятся помидоры, и я не думаю, что я им нравлюсь

C C F G
Я бы не сказал -существовать, оставаясь далеко друг от друга
C         C                                  G           C    G        CC
Я не люблю помидоры, они всегда делают меня слишком несчастным

0005 Но, пожалуйста, не кладите один на мою тарелку или SPLAT один на моем колене
Соус для спагетти, томатный суп, я люблю всем сердцем
Но я не люблю помидоры, они всегда делают меня слишком несчастным

Может быть, вы думал, что у этой песни будет счастливый конец
Как будто я попробовал помидор и понял, что был неправ
Но не повезло, эта песня заканчивается так же, как она началась
Я не люблю помидоры, они всегда делают меня

Я не люблю помидоры и не думаю, что они меня любят
Я бы не сказал, что ненавижу их, но вы не найдете их рядом со мной
Мы делаем все возможное, чтобы сосуществовать, оставаясь далеко друг от друга
Я не люблю помидоры, они всегда делают меня
F G C G C F G C G C
Я не люблю помидоры, они всегда делают меня слишком несчастным

Тема сообщения: Words and Guitar Tabs ( Lyrics and Chords) to the Tomato Song (I not Like Tomatoes) забавная детская песенка Брайанта Одена

  • ЧТОБЫ НАЙТИ ЛИРИКИ И АККОРДЫ к песням Брайанта, нажмите на песню в левой боковой панели, затем найдите ссылку на страница песни. Я постепенно добавляю их ко всем песням. Спасибо.

Songdrops Songs

Все песни Songdrops есть на YouTube, и большинство из них — на всех основных потоковых сервисах.
Физические компакт-диски Songdrops
Список всех песен Songdrops

Ознакомьтесь с книгой Брайанта «Пингвин Паддли». Прочтите восторженные отзывы и просмотрите первые 12 страниц на Amazon.com. Я дважды плакала, когда читала ее своему семилетнему сыну. Он спросил меня, можем ли мы получить больше таких книг. Спасибо, Брайант Оден, за этот сердечный вклад!!!
— Хизер Х.

Футболки Duck Song

Футболки Songdrops и Duck Song

Некоторые комментарии

«Я 17-летний парень, зачисленный в морскую пехоту, и я люблю Duck Song». ~ Кайл

«Когда мне плохо, я слушаю твои песни, и они меня прямо поднимают настроение». »~Кристи

«Вся моя средняя школа просто обожает «Утиную песню»!» ~Майк

«Брайант Оден, безусловно, один из лучших музыкальных исполнителей, которых я слышал за долгое время» ~ Эдди

«Пожалуйста, продолжайте делать то, что делаете. Ваши песни делают людей такими счастливыми. ;)» ~ Эрика

«Утиная песня сейчас самая популярная песня в моей школе. Ее поют все» ~ Мэтт

«Ваши песни вызывают у меня улыбку даже в самые мрачные моменты. Спасибо, что заставили меня улыбнуться (: » ~Ванесса

«Меня вдохновляет то, что вы делаете, и я в восторге от того, что мои дети любят вашу работу. Пожалуйста, никогда не останавливайтесь». ~ Гейл

«Я отправила ваши песни своей дочери, учительнице математики. Она играла утиные песни своим ученикам. Теперь старшеклассники поют утиные песни в коридорах Миссисипи. LOL!» ~ Ронда

«Вчера у нас наконец-то была вечеринка, и ваши компакт-диски стали хитом. Удивительный талант. Так приятно иметь детские песни, которые можно бесконечно повторять!» ~ Пол.

«У нас есть 5-летний и 20-месячный дети, которым нравится ваша музыка!!! Это на самом деле музыка, которую мы, взрослые, можем слушать и не сходить с ума, когда слушаем ее снова и снова. Молодец!!!» ~ Пэм

«Песня BFF — это настоящая песня лучших друзей моих и моих лучших друзей!!! Мы поем ее друг другу каждый день, особенно если расстраиваемся друг на друга, потому что мы никогда не можем злиться. Она напоминает нам, почему мы любим друг друга и лучшие друзья. «Кто знал, что маленькая утка может сделать меня таким счастливым? У тебя есть виноград?» ~ Мэтт Больше комментариев на страницах отдельных песен и здесь

Прочее

  • Аккорды к старым классическим детским песенкам
    • Еще песни у костра, аккорды и слова для гитары и укулеле (табулатура и буква)
      • Справка по английскому произношению. Тренер по уменьшению акцента в Skype. Преподаватель ESL по скайпу. Бесплатная первая вводная встреча по скайпу.
        • Купите аметистовые жеоды в каменном магазине недалеко от Боулдера, штат Колорадо: Я люблю аметист. Вот несколько ссылок на сайты с красивыми изделиями из аметиста, связанные с местным магазином камней в Боулдере.
        • Boulder/Denver Amethyst Geodes, экспонаты и соборы. Магазин Peak Crystals Rock, Супериор/Луисвилл, Колорадо.
        • Красивый темно-фиолетовый аметист из Бразилии и Уругвая недалеко от Денвера. Жеоды, экспонаты и соборы.

      Хаджер | Перевод с испанского на английский

      hacer

      Para las expresiones hacer anicos , hacer gracia , hacerse ilusiones , hacer pedazos , hacerse de rogar , hacer el tonto , hacer las veces de ver la otra entrada.

      переходный глагол

      1 (indicando actividad en general) делать

      ¿qué haces? что ты делаешь?; ¿qué hases ahí? что ты здесь делаешь?; no sé qué hacer я не знаю, что делать

      haga lo que quiera

      hase y deshace las cosas a su antojo она делает, что хочет; ¡eso no se hace! это не сделано!

      se hará de ladrillos

      no hizo nada por ayudarnos она не сделала ничего, чтобы нам помочь; haz todo lo posible por llegar a tiempo сделать все возможное, чтобы прибыть вовремя

      hacer el amor заняться любовью

      hacer la guerra вести войну

      hacer una [obra de teatro]

      ¡9000 хасер! что ты можешь сделать?; вы ничего не можете сделать

      hacer algo por hacer

      делать что-то ради того, чтобы делать это

      no tiene sentido hacer las cosas por hacerlas нет смысла делать что-либо только ради этого

      ¡la hemos hecho buena! мы действительно пошли и сделали это сейчас! (фамильяр)

      ya ha hecho otra de las suyas он снова начал свои старые трюки

      ya ha hecho el niño otra de las suyas y ha roto uno de los jarrones

      2 (en lugar de otro verbo) to do

      él probeó y yo hice lo mismo он протестовал, и я сделал то же самое; no viene tanto como lo solía hacer он не приходит так часто, как раньше

      3 (crear) [+coche, escultura, juguete, ropa, pastel] делать; [+casa] построить; [+dibujo] делать

      obra de arte

      [+novela, sinfonía] писать

      hacer dinero зарабатывать деньги

      le cuesta trabajo hacer amigos ему трудно заводить друзей

      4

      0 [+apuesta, discurso, objeción] делать; [+deporte, deberes] делать; [+caca, pipí] делать; [+nudo] завязать; [+pregunta] спросить; [+visita] для оплаты; [+milagros] делать; работа

      estoy haciendo los deberes hago mucho deporte

      el gato hizo miau кошка мяукает; кот мяукал; el árbol no hase mucha sombra дерево не очень тенистое; дерево не дает много тени; ¿me puedes hacer el nudo de la corbata? не могли бы вы завязать мне галстук?

      hacer un gesto (con la cara) заставить o корчить лицо; (con la mano) сделать знак

      HACER UN Recado , чтобы сделать O . Запустить поручение

      HACER RUIDO , чтобы сделать шум

      HACER SITIO до начала

      HACER . +cama, comida] сделать

      hacer una tortilla/ensalada

      hacer el pelo/las uñas a algn сделать себе волосы/ногти; hacer la barba a algn подстригать бороду

      hacer las maletas собирать чемоданы

      6 (dedicarse a)

      ¿qué hase tu padre? чем занимается твой отец?; está haciendo turismo en África он гастролировал по Африке

      hacer кино снимать фильмы

      hacer театр играть

      7 (actuar)

      hacer un papel1 роль1; hacer el papel de malo играть (часть) злодея

      hacer el [tonto] hacer el [muerto]

      8 (sumar) сделать

      6 y 3 hacen 96 и 3 составляют 9; este hase 100, это 100; y cincuenta céntimos, hacen diez euros и пятьдесят центов сдачи, что составляет десять евро; este hase el corredor número 100 en atravesar la meta он 100-й бегун, пересекший финишную черту на следующей неделе; на следующей неделе мне исполнится 30 лет

      10 (должен) сделать

      les hice venir Я заставил их прийти

      hace estudiar a lo alumnos

      siempre consigue hacerme reír ей всегда удается меня рассмешить; le gustaba hacerme rabiar ему нравилось сводить меня с ума

      hágale entrar показать его; пусть он придет

      ме ло хизо сабля он рассказал мне об этом; он сообщил мне об этом0003

      hizo construirse un palacio она построила дворец

      hacer construir una casa

      hicieron pintar la fachada del colegio они покрасили фасад школы

      esto lo hará más difícil это усложнит задачу; hacer feliz a algn, чтобы сделать кого-то счастливым; te hase más delgado делает вас стройнее; has hecho de mí un hombre muy feliz ты сделал меня очень счастливым человеком

      el vino lo hizo borracho hacer algo pedazos la explosión hizo añicos el coche la tinta lo hizo azul

      13 (pensar) думать

      yo le hacía más viejo Я думал, что он старше; Я считал его старше; te haciamos en el Perú мы думали, что вы в Перу

      14 (acostumbrar)

      hacer el cuerpo al frío чтобы привыкнуть к холоду

      15 (ejercitar)

      hacer dedos делать упражнения для пальцев; hacer piernas размять ноги 9

      me hizo con dinero он дал мне деньги haces mal no contestando a sus llamadas неправильно с вашей стороны не отвечать на его звонки он сделал вид, что не заметил; он сделал вид, что не заметил; hizo como si me fuera a pegar он сделал так, будто хотел ударить меня

      hacer uno como que no quiere hacer las veces de

      2

      dar que hacer причинить неприятности

      dieron que hacer a la policía они доставили o полиции 90 немало неприятностей 30 ( importar)

      no le hace (Латинская Америка) не имеет значения; неважно

      ¡no le hagas! (Мексика) не дай мне это! (знакомый)

      4 (ser apropiado)

      ¿hace? подойдет?; все в порядке?; (¿de acuerdo?) это сделка?; la llave hase a todas las puertas ключ подходит ко всем дверям; у него есть дела, он годится на все

      5 (аптецер)

      ¿te hase que vayamos a tomar unas copas? как насчет выпить?; что скажешь, пойдем выпьем?; ¿te hace un cigarrillo? как насчет сигареты?; хочешь сигарету?

      6 (seguido de preposición)

      hacer de (Teat), чтобы сыграть роль

      hacer de malo, чтобы сыграть злодея если вы можете; hacer por hacer algo, чтобы попытаться сделать что-то; приложить усилия, чтобы сделать что-то

      безличный глагол

      1 (con expresiones de tiempo atmosférico) to be

      hace calor/frío жарко/холодно; hizo dos grados bajo cero было два градуса ниже нуля; ¿qué tiempo hase? какая там погода?; ojalá haga buen tiempo Я надеюсь, что погода будет хорошей

      2 (con expresiones Temporales)

      hace 3 años

      hace tres años que se fue он ушел три года назад; прошло три года с тех пор, как он ушел; hace tres años que no lo veo я не видел его три года; три года с тех пор, как я (в последний раз) видел его; ha estado aquí hasta hace poco он был здесь совсем недавно; не так много не так давно

      hacía un año

      hace un mes que voy Я хожу уже месяц; ¿hace mucho que esperas? вы долго ждали?; hace de esto varios años прошло несколько лет с тех пор, как это произошло

      desde hace cuatro años в течение четырех лет

      está perdido desde hace 15 días он отсутствует уже две недели

      3 (Latinoamérica)

      3 (haber, tener) я хочу пить; hace sueño Я сонный

      местоименный глагол

      hacerse

      1 (реализовать, создать)

      hacerse algo [+uno mismo] сделать o. s. кое-что; [+otra persona] сделать что-то; se hizo un jersey он сделал себе джемпер; ¿os hicisteis muchas fotos? вы сделали много фотографий?; todos los días me hago 3km andando Я прохожу 3 км каждый день; hacerse un retrato — написать свой портрет; se hizo la cirugía estética она сделала пластическую операцию

      no te hagas ilusiones

      hacerse caca испачкать штаны

      hacerse pipí для смачивания з.с.

      se hase sus necesidades encima hacerse de [rogar] hacerse una [idea] de … para hacerse una idea real del número total de afectados allowirá al historiador hacerse una idea del objeto de la Investigacion hacerse [ilusiones] de

      idea nudo

      2 (cocinarse)

      todavia se está haciendo la comida еда еще готовится; deja que se haga bien la carne убедитесь, что мясо хорошо прожарено информация о том, что я hizo un nudo en la garganta

      3 (conseguir)

      deberías hacerte oír вы должны сделать так, чтобы ваш голос был услышан; la respuesta no se hizo esperar ответ не заставил себя ждать

      (mandar)

      se hizo traer caviar directamente de Rusia ей прислали икру из России; se hizo cortar el pelo она постриглась; hacerse afeitar la barba — подстричь бороду; me estoy haciendo confeccionar un traje У меня сшит костюм

      4 (reflexivo)

      se hizo a sí mismo он человек, который сделал себя сам

      5 (recíproco)

      se hacían caricias они ласкали друг друга; hacerse cortesías mutuamente обмениваться любезностями

      6 (llegar a ser) становиться

      se hicieron amigos они стали друзьями; hacerse enfermera, чтобы стать медсестрой; el sofá se hace cama диван можно превратить в кровать

      hacerse a uno mismo

      hacerse cristiano стать христианином; quiere hacerse famoso он хочет быть знаменитым; esto se está haciendo pesado это становится o становится утомительным; se está haciendo viejo он стареет; se hace tarde уже поздно; hacerse grande, чтобы вырасти высоким

      se me hace imposible trabajar

      con tanto ruido se me hace imposible trabajar Я не могу работать со всем этим шумом

      se hicieron fuertes en el campamento

      7 (parecer)

      3 se 90zo largo/pesado el viaje путешествие казалось долгим/скучным; se me hace que .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *