Содержание
Стихи Корнея Чуковского — Корней Чуковский — Детские стихи
Радость
Слониха читает
Закаляка
Поросёнок
Бебека
Бутерброд
Федотка
Черепаха
Ёжики смеются
Свинки
Обжора
Английские народные песенки
Курица
Котауси и Мауси
Скрюченая песня
Барабек
Дженни
Храбрецы
Радость
Рады, рады, рады
Светлые берёзы,
И на них от радости
Вырастают розы.
Рады, рады, рады
Тёмные осины,
И на них от радости
Растут апельсины.
То не дождь пошёл из облака
И не град,
То посыпался из облака
Виноград.
И вороны над полями
Вдруг запели соловьями.
И ручьи из-под земли
Сладким мёдом потекли.
Куры стали павами,
Лысые — кудрявыми.
Даже мельница — и та
Заплясала у моста.
Так бегите же за мною
На зелёные луга,
Где над синею рекою
Встала радуга-дуга.
Мы на радугу вска-ра-б-каемся,
Поиграем в облаках
И оттуда вниз по радуге
На салазках, на коньках!
Слониха читает
У слона была жена
Матрёна Ивановна.
И задумала она
Книжку почитать.
Но читала, бормотала,
Лопотала, лопотала:
«Татала́та, матала́та», —
Ничего не разобрать!
Закаляка
Дали Мурочке тетрадь,
Стала Мура рисовать.
«Это — ёлочка мохнатая.
Это — козочка рогатая.
Это — дядя с бородой.
Это — дом с трубой».
«Ну, а это что такое,
Непонятное, чудно́е,
С десятью ногами,
С десятью рогами?»
«Это Бяка-Закаляка
Кусачая,
Я сама из головы её выдумала».
«Что ж ты бросила тетрадь,
Перестала рисовать?»
» Я её боюсь!»
Поросёнок
Полосатые котята
Ползают, пищат.
Любит, любит наша Тата
Маленьких котят.
На всего милее Татеньке
Не котёнок полосатенький
Не утёнок,
Не цыплёнок,
А курносый поросёнок.
Бебека
Взял барашекКарандашик,
Взял и написал:
«Я — Бебека,
Я — Мемека,
Я медведя
Забодал!»
Испугалися зверюги,
Разбежалися в испуге.
Я лягушка у болотца
Заливается, смеётся:
«Вот так молодцы!»
Бутерброд
Как у наших ворот
За горою
Жил да был бутерброд
С колбасою.
Захотелось ему
Прогуляться,
На траве-мураве
Поваляться.
И сманил он с собой
На прогулку
Краснощёкую сдобную
Булку.
Но чайные чашки в печали,
Стуча и бренча, закричали:
«Бутерброд,
Сумасброд,
Не ходи из ворот,
А пойдешь —
Пропадёшь,
Муре в рот попадёшь!
Муре в рот,
Муре в рот,
Муре в рот
Попадёшь!»
Федотка
Бедный Федотка — сиротка,
Плачет несчастный Федотка:
Нет у него никого,
Кто пожалел бы его.
Только мама, да дядя, да тётка,
Только пап да дедушка с бабушкой.
Черепаха
До болота идти далеко,
До болота идти нелегко.
«Вот камень лежит у дороги,
Присядем и вытянем ноги».
И на камень лягушки кладут узелок.
«Хорошо бы на камне прилечь на часок!»
Вдруг на́ ноги камень вскочил
И за́ ноги их ухватил.
И они закричали от страха:
«Это — ЧЕ!
Это — РЕ!
Это — ПАХА!
Это — ЧЕЧЕРЕ!
ПАПА!
ПАПАХА!»
Ёжики смеются
У канавки
Две козявки
Продают ежам булавки.
А ежи-то хохотать!
Всё не могут перестать:
«Эх вы, глупые козявки!
Нам не надобны булавки:
Мы булавками сами утыкакны».
Свинки
Как на пишущей машинке
Две хорошенькие свинки:
Туки-туки-туки-тук!
Туки-туки-туки-тук!
И постукивают,
И похрюкивают:
«Хрюки-хрюки-хрюки-хрюк!
Хрюки-хрюки-хрюки-хрюк!»
Обжора
Была у меня сестра,
Сидела она у костра
И большого поймала в костре осетра.
Но был осётр
Хитёр
И снова нырнул в костёр.
И осталась она голодна,
Без обеда осталась она.
Три дня ничего не ела,
Ни крошки во рту не имела.
Только и съела, бедняга,
Что пятьдесят поросят,
Да полсотни гусят,
Да десяток цыпляток,
Да утяток десяток,
Да кусок пирога
Чуть побольше стога́,
Да двадцать бочонков
Солёных опёнков,
Да четыре горшка
Молока,
Да тридцать вязанок
Баранок,
Да сорок четыре блина.
И с голоду так исхудала она,
Что не войти ей теперь
В эту дверь.
А если в какую войдёт,
так уж ни взад, ни вперёд.
Английские народные песенки
Курица
Курица-красавица у меня жила.
Ах, какая умная курица была!
Шила мне кафтаны, шила сапоги,
А когда управится, сядет у ворот —
Сказочку расскажет, песенку споёт.
Котауси и Мауси
Жила-была мышка Ма́уси
И вдруг увидала Кота́уси.
У Котауси злые глаза́уси
И злые-презлые зуба́уси.
Подбежала Котауси к Мауси
И замахала хвоста́уси:
«Ах, Мауси, Мауси, Мауси,
Подойти ко мне, милая Мауси!
Я спою тебе песенку , Мауси,
Чудесную песенку, Мауси!»
Но ответила умная Мауси:
«Ты меня не обманешь, Котауси!
Вижу злые твои глазауси
И злые-презлые зубауси!»
Так ответила умная Мауси —
И скорее бего́м от Котауси.
Скрюченная песня
Жил на свете человек,
Скрюченные ножки,
И гулял он целый век
По скрюченной дорожке.
А за скрюченной рекой
В скрюченном домишке
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки.
И стояли у ворот
Скрюченные ёлки,
Там гуляли без забот
Скрюченные волки.
И была у них одна
Скрюченная кошка,
И мяукала она,
Сидя у окошка.
А за скрюченным мосто́м
Скрюченная баба
По болоту босиком
Прыгала, как жаба.
И была в руке у ней
Скрюченная палка,
И летела вслед за ней
Скрюченная галка.
Барабек
(Как нужно дразнить обжору)
Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу,
Скушал церковь, скушал дом,
И кузницу с кузнецом.
А потом и говорит:
«У меня живот болит!»
Дженни
Дженни туфлю потеряла,
Долго плакала, искала.
Мельник туфельку нашёл
И на мельнице смолол.
Храбрецы
Наши-то портные
«Не боимся мы зверей,
Ни волков, ни медведей!»
А как вышли за калитку
Да увидели улитку —
Испугалися,
Разбежалися!
Вот они какие,
Храбрые портные!
Чуковский Корней
Главная
Детям
Поэтический четверг
Чуковский Корней
Корней Чуковский и Бяка-Закаляка кусачая
Очень многие родители в первые годы жизни своего ребёнка записывают за ним выдуманные слова, смешные или чем-то примечательные выражения, наивные и забавные стихи, вдохновенные сказки и многое другое. Но, как ни странно, редко кто думает, что маленькие мальчики и девочки поэты. И всё же это так: дети сочиняют ничуть не хуже взрослых, у них есть чему поучиться, пусть такое творчество и вызвано естественным развитием речи.
Корней Иванович Чуковский наблюдал за такими детьми, и потом в итоге появилось знакомое многим взрослым читателям исследование – книга «От двух до пяти».«Рифма, – писал Чуковский, – побочный продукт этой неутомимой работы ребёнка над своим голосовым аппаратом, и продукт чрезвычайно полезный: благодаря ему тяжёлая работа ощущается ребёнком как игра». Вот и появляются слова-парочки, смешные и нелепые в своей связке, но необходимые и неизменно удивляющие детской изобретательностью:
покупатель-продаватель,
продавец-покупец,
желток-белток,
молодёжь-стародёжь,
примерякала-присебякала и др.
Наблюдения за детским словотворчеством не могли не сказаться на произведениях Чуковского. Знакомые многим с детства стихи соединяют игровое начало, музыкальность, лёгкость и детскую естественность. К примеру, знаменитое стихотворение «Закаляка» про маленькую Мурочку, дочь писателя, именно такое. Более того, оно гениально в том плане, что живо воспроизводит диалог ребёнка и взрослого, сохраняя все нюансы детской речи и поведения: и выдуманную рифму «Бяка-Закаляка», и непосредственную реакцию на собственный рисунок.
Закаляка
Дали Мурочке тетрадь,
Стала Мура рисовать.
«Это – ёлочка мохнатая.
Это – козочка рогатая.
Это – дядя с бородой.
Это – дом с трубой».
«Ну, а это что такое,
Непонятное, чудное,
С десятью ногами,
С десятью рогами?»
«Это Бяка-Закаляка
Кусачая,
Я сама из головы её выдумала».
«Что ж ты бросила тетрадь,
Перестала рисовать?»
«Я её боюсь!»
Диалог – одна из тех вещей, что делают стихотворение про Мурочку невыдуманным. Читатель словно подглядывает за рисованием и разговором. Но героями стихов могут быть не только дети и взрослые, но и звери, а про зверей все знают, что они разговаривать не умеют. Или всё же умеют?..
Ёжики смеются
У канавки
Две козявки
Продают ежам булавки.
А ежи-то хохотать!
Всё не могут перестать:
«Эх вы, глупые козявки!
Нам не надобны булавки:
Мы булавками сами утыканы».
Умеют, и ещё как! Не только разговаривать, но и хохотать. Вот в чём секрет этого стихотворения, – в подкупающем веселье, протяжной насмешливости последней строчки, которая и оживляет всю ситуацию, делает её реальной, как если бы козявки в самом деле продавали булавки, а ежи умели так задиристо отвечать. Такая же история с барашком и лягушкой, и этот барашек чем-то напомнит внимательному читателю Мурочку, а лягушка – утыканных булавками ежей.
Бебека
Взял барашек
Карандашик,
Взял и написал:
«Я – Бебека,
Я медведя
Забодал!»
Испугалися зверюги,
Разбежалися в испуге.
А лягушка у болотца
Заливается, смеётся:
«Вот так молодцы!»
Чуковский вспоминал, что однажды его маленький сын заболел, и нужно было рассказать ему сказку. В это время они как раз ехали домой в поезде, и под ритмический грохот писатель стал рассказывать:
Жил да был
Крокодил.
Он по улицам ходил…
Это история появления известной сказки в стихах и первого детского сочинения Чуковского «Крокодил». И одновременно – история появления великого детского писателя, простая, даже немного обыденная, но трогательная в своей простоте и близкая к чуду, ведь даже тогда, в момент сочинения сказки, когда стихи складывались сами собой, Корней Иванович «ни минуты не думал, что они имеют какое бы то ни было отношение к искусству». Нет сомнений, что и «Крокодил», и «Закаляка», и бесстрашный барашек Бебека, и хохочущие ежи – искусство, бессмертное, высокое и подлинное.
Отражение детства – вот что такое стихи Чуковского. За забавными звукоподражательными словечками стоит детский язык, игра с тем, что доступно, а доступнее игрушек только звуки и их сочетания.
Свинки
Как на пишущей машинке
Две хорошенькие свинки:
Туки-туки-туки-тук!
Туки-туки-туки-тук!
И постукивают,
И похрюкивают:
«Хрюки-хрюки-хрюки-хрюк!
Хрюки-хрюки-хрюки-хрюк!»
Действительно, искусство. Ведь написать для детей так, чтобы они эти стихи приняли за что-то своё, за близкое и понятное, чтобы не просто приняли, а подхватили на разные голоса, озвучили и переиначили, добавив что-то от себя, не так-то просто! Тут надо быть Корнеем Чуковским, не меньше!..
1. Чуковский К. И. Стихотворения / [вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. М. С. Петровского]. – СПб.: Академический проект, 2003.
2. Чуковский К. И. От двух до пяти / Корней Чуковский. – М.: КДУ, 2005.
3. Чуковский, К. И. 50 лучших стихов: [0+] / К. И. Чуковский; худож.: И. Зуев, И. Якимова. – М.: Росмэн, 2016.
4. Чуковский К. И. Крокодил / К. И. Чуковский; худож. О. Горбушин. – М.: Самовар , 2011.
МУХА ЦОКОТУХА Болтун Муха
Первое издание, таким образом, первое издание иллюстрированного художником-графиком Конашевичем веселого, музыкального стихотворения о «самой знаменитой мухе в советской детской литературе», известной своим завуалированным антисталинским посылом.
«Муха Цокотуха, великая авантюристка и муза каждого советского ребенка» — Светлана Бойм
В этой книге, впервые опубликованной в 1924 году под названием «МУХИНА СВАДЬБА», простая муха поймана и почти убита пауком, что традиционно читается как намек на Сталина. Хотя некоторые требовали запретить книгу, репутация Чуковского как центральной фигуры в этой области поддерживала распространение книги. Названный «величайшим новатором и первопроходцем в советской детской литературе» (Мария Николаева), Чуковский пытался помочь художникам, находившимся под угрозой исчезновения при Сталине, предоставляя им работу и связи. Светлана Бойм описывает связь детской литературы с художниками-авангардистами в советское время: «Детская литература выполняла уникальную функцию в советской традиции: с XIX в.С 30-х по 1970-е годы он служил последним пристанищем советского авангарда. В 1930-е годы многие поэты-экспериментаторы, в том числе Олейников и Хармс, впоследствии убитые в сталинских лагерях, получили произведения Корнея Чуковского [. ..] Таким образом, воспоминания о детстве, история притеснения альтернативного искусства и скомпрометированные стратегии выживания тесно связан для бывшего советского художника». Все ранние издания этой книги немногочисленны.
Подробнее: Бойм, Будущее ностальгии, 321; Туманов, «Письмо для двойной аудитории в бывшем Советском Союзе», в Transcending Boundaries (изд. Беккет), 135-6.
Мы прилагаем все усилия, чтобы выполнить наши этические обязанности и точно описать наш материал. На все товары распространяется гарантия, как описано , и они могут быть возвращены по любой причине в течение 30 дней. Пожалуйста, сообщите нам перед отправкой возврата.
Мы гарантируем подлинность наших изделий. Все материалы являются оригинальными (то есть не являются факсимиле или репродукциями), если не указано иное. Первые издания (имеется в виду первое издание, первое издание) указаны явно. TPM является членом Американской ассоциации антикварных книготорговцев и придерживается их Кодекса этики.
Все фотографии действительных предметов для продажи. Мы рады предоставить дополнительные изображения по запросу.
Все внутренние заказы доставляются бесплатно. Для заказов на сумму менее 250 долларов США включена бесплатная доставка почтой USPS; Заказы на сумму 250 долларов США и более отправляются USPS Priority. Международные заказы на сумму более 500 долларов также доставляются бесплатно. Ускоренные, ночные, а также другие перевозчики (UPS, Fed-Ex и т. д.) могут нести дополнительные расходы сверх указанных тарифов. Все заказы получают информацию об отслеживании и прямой контакт в случае возникновения каких-либо вопросов.
Международные покупатели несут ответственность за любые таможенные пошлины, налоги и соответствующие импортные сборы. Обратите внимание, что мы не можем удовлетворить запросы на искажение, неправильный декларирование или иную фальсификацию таможенных документов при международной доставке. Мы ценим ваше понимание.
Мы принимаем все основные кредитные карты, Paypal, Venmo, чеки, денежные переводы и банковские переводы. Мы рады выставлять счета институциональным покупателям. К применимым покупкам будет добавлен налог с продаж. Предметы, подлежащие предварительной продаже.
Если по какой-либо причине вы недовольны своей покупкой, свяжитесь с нами. Мы ставим наши долгосрочные отношения намного выше любой отдельной покупки, и мы хотим, чтобы вы любили свой товар так же сильно, как мы любили каталогизировать его.
Корней Иванович Чуковский — IMDb
Назад- Биография
- Награды
- Общая информация 1) Изменить
Обзор
- Родился
31 марта 1882 г. · Санкт-Петербург, Россия
- Умер
28 октября 1969 г. · Москва, СССР [ныне Россия]
- Имя при рождении
Николай Васильевич Корнейчуков 9 000030 9 000013
Мини Био
Корней Чуковский был русско-еврейским писателем, зарекомендовавшим себя до русской революции 1917 г. , а позднее приобрели важное значение общественный деятель СССР.
Родился Николай Васильевич Корнейчуков 31 марта 1882 года в Петербурге. Петербург, Россия. Его отец, Эмануэль Бен Шломо Левинсон, был почетный гражданин Одессы. Его мать, Екатерина Осиповна Корнейчукова, работала домработницей в семье Левинсонов. Молодой Чуковский рос практически без отца, потому что Левинсон не узаконил его отцовство, но, видимо, поддержал его финансово. На протяжении всей своей жизни в России и Советском Союзе Чуковский постеснялся упомянуть, что он наполовину еврей.
Чуковский был одноклассником и близким другом Владимир Жаботинский в Одессе гимназия. Их дружба и переписка длились несколько десятилетия, несмотря на множество опасностей. Он был журналистом для Одесская газета 1901-1905 гг., проведя 2 года корреспондентом в Лондон. В Петербурге издавал сатирический журнал «Сигнал». (1905-1906) с критикой царского правительства, за что был арестован и приговорен к 6 месяцам лишения свободы. Он подружился с Владимир Маяковский, Владимир Короленко, Леонид Андреев, Алексей Толстой и Максим Горький.
Чуковский был признанным русским переводчиком Чарльза Диккенса, Марк Твен, Уолт Уитмен и другие английские и американские авторы. Его сочинения для детей считаются классикой формы. Его самые известные стихотворения для детей «Крокодил», «Мойдодыр», «Тараканище» и «Доктор Айболит» (Доктор Оуч). Сергей Прокофьев написал музыку к нескольким его рассказам. В 1930 году Чуковский опубликовал блестящую изучение языка детей «От 2 до 5» (От двух до пяти). Его «Мастерство Некрасова», литературоведческое исследование о Николай Александрович Некрасов был награжден премией Государственная Ленинская премия 1962. Чуковский получил звание почетного доктора из Оксфордского университета (1962). Его работы были высоко оценены Владимир Набоков.
Чуковский был бесстрашен, когда поздравлял Борис Пастернак с Нобелевской премией. Он также защищал Михаила Зощенко, Анна Ахматова и Александр Солженицын во время их тяжелые времена при Иосифе Сталине диктатура.
- Родился