Содержание
Кто написал стих наша таня громко плачет
Главная » Raznoe » Кто написал стих наша таня громко плачет
Все помнят стих про нашу Таню, которая уронила мячик?
?
Игорь Аксюта (101) wrote, 2014-03-16 10:00:00 Игорь Аксюта 101 2014-03-16 10:00:00
17 февраля 1906 года родилась детская поэтесса Агния Барто. В День рождения любимого русского автора давайте представим, как будет звучать одно из самых известных стихотворений Агнии Барто в устах разных поэтов.
Стихотворение про плачущую Таню — истинный хит детской поэзии, в четырех строчках которого есть и боль утраты, и человеческое сочувствие, и начальные познания в физике и мироустройстве. Каждый найдет в «Тане» что-то для себя.
Если бы известный детский стишок написали другие поэты, он бы не утратил своей гениальности. Просто драматическая история с утешением в финале звучала бы по-другому.
Маяковский
В этом миреНичтоНе вечно,Вот и теперьМатерись или плачь:Прямо с берегаСверзился в речкуДевочки ТаниМяч. Слезы хлещутИз глаз у Тани.Не реви!Не будьПлаксивою девой!Пойдем за водой -И мячик достанем.Левой!Левой!
Левой!
Блок
Безутешно рыдает Татьяна,И слеза, словно кровь, горяча;Ей припала сердечная рана
От упавшего в речку мяча.
То прерывно вздыхает, то стонет,Вспоминая былую игру.Не печалься. Твой мяч не потонет —
Мы достанем его ввечеру.
Крылов
Девица некая по имени Татьяна,Умом изрядная и телом без изъяна,В деревне дни влача,
Не мыслила себе досуга без мяча.
То ножкою поддаст, то ручкою толкнет,И, заигравшись с ним, не слышит и вполуха.Господь не уберег, случилася проруха —
Игривый мяч упал в пучину вод.
Рыдает, слезы льет несчастная Татьяна;А водовоз Кузьма — тот, что всегда вполпьяна, -Картуз совлек
И тако рек:
«Да полно, барышня! Сия беда — не горе.Вот Сивку запрягу, и за водою вскореПомчуся вскачь.Багор-то мой остер, ведро мое просторно -Из речки я умело и проворно
Добуду мяч».
Мораль: не так просты простые водовозы. Кто знает толк в воде, тот утешает слезы.
Есенин
Хороша была Танюша, краше не было в селе,Красной рюшкою по белу сарафан на подоле.У оврага за плетнями ходит Таня ввечеру,
И ногой пинает мячик — любит странную игру.
Вышел парень, поклонился кучерявой головой:«Разреши, душа-Татьяна, тоже пнуть его ногой?»Побледнела, словно саван, схолодела, как роса.
Душегубкою-змеею развилась ее коса.
«Ой ты, парень синеглазый, не в обиду я скажу,Я его ногою пнула, а теперь не нахожу».«Не грусти, моя Танюша, видно, мяч пошёл ко дну,
если ты меня полюбишь, я тотчас за ним нырну».
Лермонтов
Белеет мячик одинокийВ тумане речки голубой -Сбежал от Тани недалёкой,
Оставил берег свой родной…
Играют волны — ветер свищет,А Таня плачет и кричит,Она свой мяч упрямо ищет,
За ним по берегу бежит.
Под ним струя светлей лазури,Над ним луч солнца золотой…А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
Пушкин
Татьяна, милая Татьяна!С тобой теперь я слезы лью:Река глубOка и туманна,Игрушку чудную свою
С моста случайно уронила. ..
О, как ты этот мяч любила!Ты горько плачешь и зовёшь…Не плачь! Ты мячик свой найдёшь,Он в бурной речке не утонет,Ведь мяч — не камень, не бревно,Не погрузИтся он на дно,Его поток бурлящий гонит,Течёт по лугу, через лес
К плотине близлежащей ГЭС.
Гораций
Громко рыдает Татьяна, горе её безутешно;Вниз с розопламенных щек слёзы струятся рекой;Девичьим играм в саду беззаботно она предавалась -Мяч озорной удержать в тонких перстах не смогла;Выпрыгнул резвый скакун, по склону вниз устремился,С края утеса скользнув, упал в бурнопенный поток.Милая дева, не плачь, утрата твоя исцелима;Есть повеленье рабам — свежей воды привезти;Стойки, отважны они, ко всякой работе привычны —
Смело пустятся вплавь, и мячик вернется к тебе.
Горький
Над седой равниной моряГромко стонет наша Таня.Брошен Танею в пучинуГордо реет Танин мячик,Круглой молнии подобный.«Тише, Таня, не печалься, —— говорит ей мудрый пингвин,Поудобнее запрятавТело жирное в утесах, —Мяч — фигня, оно не тонет,Даже если б захотело. Слушай лучше: грянет буря —
Вот тогда и будешь плакать».
По мотивам финского эпоса «Калевала»
Наша Таньен, златокудраВ кудрях, с золотым отливом,От рыданий сотрясаясьИ от горя почерневшиНад мячом, упавшим в реку,Слёзы льёт. Над ней кукушка,Леса ласковая пташка,Песнь поет для Таньен громко,Заливается прилежно.Так кукует эта птичка:Тише Таньен, тише будь ты.Мяч в потоке не утонет,Он на дно не погрузится,И река его не примет,Мяч резиновый, а значитОн судьбой своею связанС каучуком, что из джунглей
Славный род ведет извечно.
Японский вариант
Потеряла лицо Таня-тян.Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
Tags: стихи
101.livejournal.com
Наша Таня громко плачет… — различные версии
Несколько версий известного стихотворения Агнии Барто — «Наша Таня» или как бы его написали совсем другие поэты.
Блок
Безутешно рыдает Татьяна, И слеза, словно кровь, горяча; Ей припала сердечная рана От упавшего в речку мяча. То прерывно вздыхает, то стонет, Вспоминая былую игру. Не печалься. Твой мяч не потонет — Мы достанем его ввечеру.
Крылов
Девица некая по имени Татьяна, Умом изрядная и телом без изъяна, В деревне дни влача, Не мыслила себе досуга без мяча. То ножкою поддаст, то ручкою толкнет, И, заигравшись с ним, не слышит и вполуха. Господь не уберег, случилася проруха — Игривый мяч упал в пучину вод. Рыдает, слезы льет несчастная Татьяна; А водовоз Кузьма — тот, что всегда вполпьяна, — Картуз совлек И тако рек: «Да полно, барышня! Сия беда — не горе. Вот Сивку запрягу, и за водою вскоре Помчуся вскачь. Багор-то мой остер, ведро мое просторно — Из речки я умело и проворно Добуду мяч». Мораль: не так просты простые водовозы. Кто знает толк в воде, тот утешает слезы.
Маяковский
В этом мире Ничто Не вечно, Вот и теперь Матерись или плачь: Прямо с берега Сверзился в речку Девочки Тани Мяч. Слезы хлещут Из глаз у Тани. Не реви! Не будь Плаксивою девой! Пойдем за водой — И мячик достанем. Левой! Левой! Левой!
Есенин
Хороша была Танюша, краше не было в селе, Красной рюшкою по белу сарафан на подоле. У оврага за плетнями ходит Таня ввечеру, И ногой пинает мячик — любит странную игру. Вышел парень, поклонился кучерявой головой: «Разреши, душа-Татьяна, тоже пнуть его ногой?» Побледнела, словно саван, схолодела, как роса. Душегубкою-змеею развилась ее коса. «Ой ты, парень синеглазый, не в обиду я скажу, Я его ногою пнула, а теперь не нахожу». «Не грусти, моя Танюша, видно, мяч пошёл ко дну, если ты меня полюбишь, я тотчас за ним нырну».
Лермонтов
Белеет мячик одинокий В тумане речки голубой — Сбежал от Тани недалёкой, Оставил берег свой родной… Играют волны — ветер свищет, А Таня плачет и кричит, Она свой мяч упрямо ищет, За ним по берегу бежит. Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой… А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!
Пушкин
Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью: Река глубOка и туманна, Игрушку чудную свою С моста случайно уронила… О, как ты этот мяч любила! Ты горько плачешь и зовёшь… Не плачь! Ты мячик свой найдёшь, Он в бурной речке не утонет, Ведь мяч — не камень, не бревно, Не погрузИтся он на дно, Его поток бурлящий гонит, Течёт по лугу, через лес К плотине близлежащей ГЭС.
Гораций
Громко рыдает Татьяна, горе её безутешно; Вниз с розопламенных щек слёзы струятся рекой; Девичьим играм в саду беззаботно она предавалась — Мяч озорной удержать в тонких перстах не смогла; Выпрыгнул резвый скакун, по склону вниз устремился, С края утеса скользнув, упал в бурнопенный поток. Милая дева, не плачь, утрата твоя исцелима; Есть повеленье рабам — свежей воды привезти; Стойки, отважны они, ко всякой работе привычны — Смело пустятся вплавь, и мячик вернется к тебе.
Горький
Над седой равниной моря Громко стонет наша Таня. Брошен Танею в пучину Гордо реет Танин мячик, Круглой молнии подобный. «Тише, Таня, не печалься, — — говорит ей мудрый пингвин, Поудобнее запрятав Тело жирное в утесах, — Мяч — фигня, оно не тонет, Даже если б захотело. Слушай лучше: грянет буря — Вот тогда и будешь плакать».
По мотивам финского эпоса «Калевала»
Наша Таньен, златокудра В кудрях, с золотым отливом, От рыданий сотрясаясь И от горя почерневши Над мячом, упавшим в реку, Слёзы льёт. Над ней кукушка, Леса ласковая пташка, Песнь поет для Таньен громко, Заливается прилежно. Так кукует эта птичка: Тише Таньен, тише будь ты. Мяч в потоке не утонет, Он на дно не погрузится, И река его не примет, Мяч резиновый, а значит Он судьбой своею связан С каучуком, что из джунглей Славный род ведет извечно.
Японский вариант
Потеряла лицо Таня-тян. Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
kypc.ru
Наша Таня громко плачет
В своё время я курил трубку. Это целый ритуал, очистки, набивания табаком, раскуривания. То, чм мы сейчас дышим, наверное, вреднее табака. Трубка, да и вообще курение успокаивает нервы. Это точно, что бы не говорила медицина. Кроме того это приучает к неторопливости в разговоре и жестах, создавая паузы при поиске ответа на вопрос. Алкоголь создаёт эмоциональные всплески. Не покупной алкоголь, я его давно не пью. А эти всплески дают толчёк к творческому началу. Про алкоголь я знаю много, как и про табак, и по этому не верю никаким заявлениям. Сейчас в России нет настоящего ректифицированного алкоголя. Нет и табака. Всё спиртосодержащее, начиная с шампанского и заканчивая пивом, коньяки, водки, вина и прочее, содержат гидролизный спирт — побочный продукт целлюлозно — бумажной промышленности. Там, в технологическом процессе используется серная кислота, для отделения клетчатки от крахмалов. Вот этот спирт с высоким содержанием элементов серы сегодня Россия и пьёт. Причём давно. Табака тоже нет. Сигареты у нас делаются из привозного сырья. Это бумага пропитаная никотиновой кислотой. Те регионы, где выращивался табак, отошли от России при развале Союза. Грузия, Молдавия, Армения. Был ещё Болгарский табак и Кубинский.
Так что, сегодняшние сигареты содержат такое, что этим, без оружия, можно убивать народы.
www.chitalnya.ru
Наша Таня громко плачет… В интерпретации разных поэтов
Помните детское стихотворение Агнии Барто про Таню, которая уронила в речку мячик? Ну вот это: «Наша Таня громко плачет – уронила в речку мячик…»
А знаете, как бы звучало тоже стихотворение, если бы писала его не детская поэтесса Агния Барто, а другие поэты?
В манере Пушкина Александра Сергеевича оно выглядело бы примерно так
Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью: река глубока и туманна, игрушку чудную свою с моста случайно уронила… О, как ты этот мяч любила! Ты горько плачешь и зовёшь… Не плачь! Ты мячик свой найдёшь, он в бурной речке не утонет, ведь мяч – не камень, не бревно, не погрузится он на дно, его поток бурлящий гонит, течёт по лугу, через лес
к плотине близлежащей ГЭС.
А по версии Михаила Юрьевича Лермонтова, наверно, так:
Белеет мячик одинокий в тумане речки голубой – сбежал от Тани недалёкой,
оставил берег свой родной…
Играют волны – ветер свищет, а Таня плачет и кричит, она свой мяч упрямо ищет,
за ним по берегу бежит.
Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой… А он, мятежный, просит бури,
как будто в бурях есть покой!
По мотивам Горация:
Громко рыдает Татьяна, горе ее безутешно; Вниз с розопламенных щек слезы струятся рекой; Девичьим играм в саду беззаботно она предавалась -Мяч озорной удержать в тонких перстах не смогла; Выпрыгнул резвый скакун, по склону вниз устремился, С края утеса скользнув, упал в бурнопенный поток. Милая дева, не плачь, утрата твоя исцелима; Есть повеленье рабам — свежей воды привезти; Стойки, отважны они, ко всякой работе привычны
-Смело пустятся вплавь, и мячик вернется к тебе.
А вот так, наверно, написал бы Блок:
Безутешно рыдает Татьяна, И слеза, словно кровь, горяча; Ей припала сердечная рана От упавшего в речку мяча. То прерывно вздыхает, то стонет, Вспоминая былую игру.Не печалься. Твой мяч не потонет
Мы достанем его ввечеру.
А так революционный суровый Маяковский:
В этом мире Ничто Не вечно, Вот и теперь Матерись или плачь: Прямо с берега Сверзился в речку Девочки Тани Мяч. Слезы хлещут Из глаз у Тани. Не реви! Не будь Плаксивою девой! Пойдем за водой -И мячик достанем. Левой! Левой!
Левой!
По версии романтичного Есенина стишок про Таню, скорее всего, выглядел как-то так:
Хороша была Танюша, краше не было в селе, Красной рюшкою по белу сарафан на подоле. У оврага за плетнями ходит Таня ввечеру, И ногой пинает мячик — любит странную игру. Вышел парень, поклонился кучерявой головой: “Разреши, душа-Татьяна, тоже пнуть его ногой?” Побледнела, словно саван, схолодела, как роса. Душегубкою-змеею развилась ее коса. “Ой ты, парень синеглазый, не в обиду я скажу, Я его ногою пнула, а теперь не нахожу”. “Не грусти, моя Танюша, видно, мяч пошёл ко дну,
Если ты меня полюбишь, я тотчас за ним нырну”.
А вот так бы обыграл его Крылов:
Девица некая по имени Татьяна, Умом изрядная и телом без изъяна, В деревне дни влача, Не мыслила себе досуга без мяча. То ножкою поддаст, то ручкою толкнет, И, заигравшись с ним, не слышит и вполуха. Господь не уберег, случилася проруха – Игривый мяч упал в пучину вод. Рыдает, слезы льет несчастная Татьяна; А водовоз Кузьма — тот, что всегда вполпьяна, картуз совлек И тако рек:«Да полно, барышня! Сия беда — не горе. Вот Сивку запрягу, и за водою вскоре Помчуся вскачь. Багор-то мой остер, ведро мое просторно -Из речки я умело и проворно Добуду мяч».
Мораль: не так просты простые водовозы.Кто знает толк в воде, тот утешает слезы.
Может быть у вас есть свой вариант этого детского стишка? Поделитесь, пожалуйста!
Хорошего вам настроения!
По материалам сайта http://kingstone-tomsk.ru/
Похожие весёлости:
pozitiv11.ru
«Доносится эхо из звонкого детства»
17 февраля 2021 года исполняется 115 лет со дня рождения Агнии Барто, замечательной детской поэтессы, писательницы, общественного деятеля. Мы с самого раннего детства знаем её стихи, ещё не умея читать, мы запоминаем её звонкие строки про Таню и мячик, вздыхающего бычка, мишку с оторванной лапкой или зайку на скамейке. Целые поколения выросли, читая на детских утренниках стихи Агнии Барто.
Агния Львовна родилась в далеком 1906 году и прожила долгую жизнь, самым главным в которой было служение детям. Ее не зря называли «переводчицей с детского» — ведь она, как никто другой, знала и чувствовала то, что происходит в ребячьей душе.
Многие маленькие дети и сейчас знакомство с поэзией начинают со стихов «Игрушки», «Кораблик», «Вовка – добрая душа», «Помощница», «Медвежонок-невежа».
Большинство стихов Барто написано для дошкольников или младших школьников. Стиль очень лёгкий, стихи нетрудно читать и запоминать детям. Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком, без лирических отступлений и описаний, но в рифму. И разговор ведет с маленькими читателями, как будто автор их ровесница. В стихах словно бы рассказывается недавно случившуюся историю.
У Барто было абсолютно «лёгкое» перо. Именно эта лёгкость «в архитектуре» написанных ею детских стихов способствовала их пониманию, ясному содержанию и лёгкому запоминанию. Малыши дошкольного возраста играючи запоминают простые по рифме стихи. Характерно, что в стихах многие персонажи имеют имена: «Мы с Тамарой», «Кто не знает Любочку», «Наша Таня горько плачет», «Лёшенька, Лёшенька, сделай одолжение» — речь будто бы идет о хорошо знакомых Лешеньках и Танях, у которых вот такие недостатки, а вовсе не о детях-читателях. Но дети понимают, как им самим поступать правильно. Талантливому перу Барто принадлежит множество ярких афоризмов.
Поэтесса всю свою жизнь посвятила детям, их воспитанию и проблемам. «Она всегда идет навстречу одному поколению, провожая другое»,- писал о ней Р.Гамзатов.
Имя Агнии Барто будет живо ещё долгие-долгие годы, так как любовь к её стихам передаётся «по наследству», от родителей – к их детям.
Стихи А. Барто можно почитать — http://parnasse.ru/klassika/barto-agnija-lvovna-1906-1981
Интересные факты о жизни и творчестве:
— В сентябре 2016 г. в Комсомольском саду возле здания школы №38 Волгограда открыт «Сквер нашего детства». Это событие приурочено к проходящему в городе Всероссийскому форуму учителей русского языка и литературы, а так же к 110-летию со дня рождения Агнии Барто. В центре сквера — памятник зайке из знаменитого стихотворения Агнии Барто «Зайку бросила хозяйка…» Авторы проекта: скульптор В. А. Серяков, архитектор А. В. Антюфеев.
— Московская Детская библиотека №178 — Культурный центр А.Л. Барто. Библиотека основана в 1956 году. В 1982 году ей было присвоено имя Барто, а в 1998 году создан литературно-мемориальный музей, где сохраняется и раскрывается навстречу читателям творческое наследие замечательного детского поэта и общественного деятеля, проводятся экскурсии, беседы и викторины.
20 лет здесь существует музей Агнии Львовны Барто, основу экспозиции которого составляют личные вещи поэтессы.— Юная Агния посещала хореографическое училище. Первые стихи «родились» примерно в это же время. В 1924 г. Барто закончила училище и осталась в балетной труппе.
— Знаменитое стихотворение «Наша Таня громко плачет» было посвящено дочери Татьяне.
— Во время Великой Отечественной войны семью Агнии Барто эвакуировали в Свердловск. Там ей пришлось освоить профессию токаря. Она работала наравне с теми, кто давно уже стоял у станка. За трудовые подвиги во время войны ей была присвоена премия. Но Барто отказалась от денег, пожертвовав их на строительство танка.
— В 1947 году Барто написала поэму «Звенигород» о детях войны, оставшихся без родителей. Через несколько лет эта поэма попала в руки женщине, которая потеряла во время войны маленькую дочь и 10 лет не могла ее найти. В письмее Агнии Барто она рассказала о своей беде, и писательница обратилась в отдел милиции, занимавшийся розыском пропавших. Спустя несколько лет дочь удалось найти. Так Агния Барто обрела новый смысл жизни – стала помогать разлученным войной семьям объединяться. На протяжении 9 лет она вела на радио «Маяк» передачу «Найти человека» и соединила 927 семей. Об этой работе Барто написала повесть «Найти человека»
— В течение многих лет Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. В 1976 ей была присуждена Международная премия им. Х.К. Андерсена.
— Поэтесса награждена Международной Золотой медалью имени Льва Толстого «За заслуги в деле создания произведений для детей и юношества».
— Стихи Барто переведены на многие языки мира.
— Агния Барто написала сценарии кинофильмов «Подкидыш» (1940, совместно с актрисой Риной Зеленой), «Алеша Птицын вырабатывает характер» (1953), «10 000 мальчиков» (1962, совместно с И. Окадой). Ее стихотворение «Веревочка» было взято режиссером И. Фрэзом за основу замысла фильма «Слон и веревочка» (1945).
— Имя Агнии Барто присвоено одной из малых планет (2279 Barto), расположенной между орбитами Марса и Юпитера, а также одному из кратеров на Венере.
Творческие задания для онлайн-акции:
Мы читаем и рисуем
Нарисовать игрушки из стихов или свои любимые игрушки
— в стихах А. Барто часто встречаются имена детей – кто вспомнит больше всех?
— кто вспомнит стихотворные строчки, ставшие популярными афоризмами?
— кто быстрей продолжит строчку»?
Уронили мишку на пол………
Идёт бычок качается………….
Зайку бросила хозяйка………..
Ой, напрасно мы решили……..
Наша Таня громко плачет…….
«Кроссвордная».
-
Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку …
-
Они скачут за капитаном по пятам.
-
После парада стал дырявым.
-
Кот кататься не привык —
Опрокинул …
- Я на ней поеду в гости.
-
Он со скамейки слезть не мог,
Весь до ниточки промок.
-
Его уронили на пол и оторвали лапу.
Ответы:
-
Мячик
-
Лягушки
-
Барабан
-
Грузовик
-
Лошадка
-
Зайка
-
Мишка
Кто придумает ответ:
Я знаю, что надо придумать,
Чтоб не было больше зимы…
(А вот что сказано в стихотворении:
Я знаю, что надо придумать,
Чтоб не было больше зимы,
Чтоб вместо высоких сугробов
Вокруг зеленели холмы.
Смотрю я в стекляшку
Зеленого цвета,
Превращается в лето)
Квест-игра по творчеству Агнии Львовны Барто
Возрастная категория 6-10 лет
Сегодня разговор пойдет о стихотворениях, знакомых всем нам с детства.
А написала их замечательная поэтесса, награжденная, среди прочих высоких наград, Орденом Улыбки. Подсказкой Вам послужит вот эта загадка: «Того мишку повредили и, куда-то, уронили. Но добрейшая девчушка не покинула игрушку». Правильно, ребята, — это известное и всеми любимое стихотворение про бедного мишку. А написала его Агния Львовна Барто.
На встречах с детьми Агния Барто часто говорила: «Я начну читать стихотворение, а вы все вместе, его продолжайте, если знаете. Моё дело сочинять стихи, а читать их должны вы, наши читатели!» Когда поэтесса произносила только первые строчки стихотворения, дети дружно, продолжали его до конца. Вот и мы попробуем вместе почитать стихотворения:
Уронили мишку на пол,
Всё равно его не брошу –
Потому что он хороший.)
Матросская шапка,
(Верёвка в руке,
Тяну я кораблик
По быстрой реке,
И скачут лягушки
За мной по пятам
И просят меня:
– Прокати капитан!)
Нет, напрасно мы решили
(Прокатить кота в машине:
Кот кататься не привык –
Опрокинул грузовик.)
Я люблю свою лошадку,
(Причешу ей шёрстку гладко.
Гребешком приглажу хвостик
И верхом поеду в гости.)
Идёт бычок, качается,
(Вздыхает на ходу:
– Ох, доска кончается –
Сейчас я упаду!)
Наша Таня громко плачет:
(Уронила в речку мячик.
– Тише, Танечка, не плачь:
Не утонет в речке мяч.)
Краткая биография.
Агния Львовна Барто, русская советская детская поэтесса, писательница, киносценарист, радиоведущая. Родилась в Москве 17 февраля 1906 года, получила хорошее домашнее воспитание.
Агния училась в хореографическом училище и собиралась стать балериной. Стихи она начала писать рано, в первых классах гимназии. Прошло несколько лет, прежде чем девушка поняла, что поэзия для нее важнее всего.
Литератором она стала благодаря курьезу (смешному случаю). На выпускных зачетах в училище, где Барто прочла свое стихотворение, присутствовал государственный деятель А. В. Луначарский. Через несколько дней он пригласил ее на встречу и выразил уверенность, что Барто рождена писать веселые стихи.
В 1925 году в Госиздате Барто направили в детскую редакцию. Агния Львовна с увлечением принялась за работу. Она училась у Владимира Маяковского, Корнея Чуковского, Самуила Маршака.
Когда Барто было всего 19 лет, вышла в свет её первая книжка. Стихи сразу же очень понравились читателям. Всю жизнь Агния Львовна посвятила детской поэзии и оставила нам много замечательных стихотворений.
Встреча с книгами Барто, в детстве, не забывается в течение всей жизни.
Однажды приехал в гости к писателям первый космонавт Земли Юрий Гагарин. Самые знаменитые писатели окружили его плотной толпой и, как дети, тянули к нему блокноты и ручки, прося автограф. Агния Львовна скромно стояла в сторонке, понимая, что ей ни за что не протолкнуться к Гагарину. И вдруг космонавт протиснулся к ней и тихо спросил:
– Агния Львовна, можно я дам Вам автограф?
Он вырвал из блокнота листок и сделал надпись.
Постановка задачи игры.
А вот какую надпись сделал Юрий Алексеевич, мы сегодня попробуем отгадать.
Имя Агнии Барто присвоено малой планете Барто, расположенной между орбитами Марса и Юпитера, а также одному из кратеров на Венере. И сегодня, мы с Вами совершим путешествие в страну любимых стихотворений на поезде, с остановками на станциях.
1 станция «Собирайкино».
Собрать пазлы. В них зашифрована обложка книги А.Барто.
Библиотекарь заранее готовит онлайн-пазлы на компьютере. Приготовленные пазлы выводятся на интерактивный экран. Ребятам по очереди предстоит собирать по пазлу, пока не получится обложка книги. Если нет возможности работы на компьютере, то можно распечатать обложку, разрезать на части и предложить ребятам собрать её. Распечатанную обложку с фамилией автора отдают игрокам. 1 подсказка.
2 станция«Угадайкино».
Нужно ответить на вопросы. Из первых букв Ввших ответов должно получиться слово, которое и будет подсказкой для ключевой фразы.
У Танюши дел немало,
У Танюши много дел:
Утром брату помогала,—
Он с утра конфеты ел.
Обещала вымыть ложки,
Пролила столярный клей,
Отворила дверь для кошки,
Помогла мяукать ей.
Вот у Тани сколько дела:
Таня ела, чай пила,
Села, с мамой посидела,
Встала, к бабушке пошла.
Перед сном сказала маме:
— Вы меня разденьте сами,
Я устала, не могу,
Я вам завтра помогу.
Как называется это стихотворение? «Помощница». Первую букву «П» выписываем в блокнот путешественников.
Скоро десять лет Сереже,
Диме
Нет еще шести,—
Дима
Все никак не может
До Сережи дорасти.
Бедный Дима,
Он моложе!
Он завидует
Сереже!
Брату все разрешено —
Он в четвертом классе!
Может он ходить в кино,
Брать билеты в кассе.
У него в портфеле ножик,
На груди горят значки,
А теперь еще Сереже
Доктор выписал…
Что выписал доктор Сереже ? Очки. Букву «О» не забываем вписать в Ваш блокнот путешественников.
Какое животное любил мальчик? Причесывал шерстку и гребешком приглаживал хвостик. Лошадка. Вносим в блокнот букву «Л». Получилось слово?
«Пол», 2 подсказка.
А наш поезд спешит дальше. И вот на его пути
3 станция «Ребусная».
Нужно ребус разгадать, чтобы слово нам узнать.
«Медведь», 3 подсказка.
Только на одной станции сложное задание выполнили, а тут целый «Дровссорк». Что за станция такая, ребята?
4 станция «Кроссвордная».
В одном из рядов кроссворда будет подсказка.
«Игрушка»- ключевое слово, 4 подсказка.
-
Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку …
-
Они скачут за капитаном по пятам.
-
После парада стал дырявым.
-
Кот кататься не привык —
Опрокинул …
-
Я на ней поеду в гости.
-
Он со скамейки слезть не мог,
Весь до ниточки промок.
-
Его уронили на пол и оторвали лапу.
Ответы:
-
Мячик
-
Лягушки
-
Барабан
-
Грузовик
-
Лошадка
-
Зайка
-
Мишка
Наше путешествие подходит к концу. Мы приближаемся на последнюю станцию.
5 станция «Шифровайкино».
Ребята, на этой станции мы будем шифровальщиками. Нам предстоит разгадать зашифрованное слово.
5236414 Каждой цифре соответствует буква. Ключ перед вами.
1-л, 2-р,3-о,4-и,5-у,6-н. Слово «уронили», 5 подсказка
Собрав все подсказки, ребята составляют фразу: «Уронили мишку на пол…». Да, именно это на листочке из блокнота Ю. А. Гагарин написал и передал эту записку детской поэтессе № 1. Когда позднее космонавта спросили, почему он выбрал эти стихи, Гагарин ответил: «Это первая книга о добре в моей жизни».
(Сценарий квест-игры по творчеству Агнии Львовны Барто, автор — Пахотина О. В. — Источник — https://www.1urok.ru/categories/4/articles/27365)
Таня Ширли — Архив поэзии
Таня Ширли — поразительно смелая писательница, обладающая особым даром подчеркивать выразительные детали в своих ярких и захватывающих стихах, которые содержат портреты влюбленных, красочных чудаков и семейные снимки, запечатлевшие неуловимое волшебство детства. воспоминаний и раскрыть те парадоксальные истины, которые все семьи стараются скрыть. Родившаяся на Ямайке, эта талантливая молодая ученая-поэтесса окончила Вест-Индский университет в Моне, где сейчас преподает в свободное от работы время в Карибском бассейне и в Соединенных Штатах. Она получила степень магистра искусств в области творческого письма Университета Мэриленда и публиковала работы в таких журналах, как Small Axe, The Caribbean Writer и в Новая карибская поэзия: антология (изд. Кей Миллер) и Так много, что нужно сказать: 100 поэтов из калебаса . Она является сотрудником Cave Canem и участвовала в семинарах Callaloo по творческому письму, а совсем недавно читала и преподавала на конференции-фестивале Narrating the Caribbean Nation, проводимом в Великобритании в честь 25-летия Peepal Tree Press. Ее дебютный сборник « She Who Sleeps With Bones » стал бестселлером на Ямайке в 2009 году, что отражает как популярность, так и литературные достоинства этих необычайно откровенных и часто очень личных стихов.
Некоторые темы в ее творчестве менее явно перекликаются с темами более раннего поколения карибских поэтов, преимущественно мужчин, хотя заклинательный список слов в «Песне против страха» и фольклорное богатство местных фруктов в «Гвинепе» знакомы достаточно для читателей вест-индской поэзии. Это, конечно, ее очень своеобразный женский поэтический голос, который наполняет многие из этих стихов горячим и сексуальным эротизмом, который одновременно является очень личным и более экспансивным, поскольку мы принимаем некоторые таинственные общие истины об идентичности и желании в похотливых приключениях и фаллоцентрические размышления о нескольких характерных личностях Ширли. Она пишет «грубые» и «грубые» стихи с таким же вниманием к мастерству и правдивости, которые проявляются в других интимных стихах, которые выражают глубоко прочувствованные отклики на семейную верность, любовь и утрату. Действительно, Ширли точно понимает необходимость столь же полной и сложной эмоциональной жизни вне семьи, как и внутри нее. Она знает о духовной и физической любви, а также о мимолетном удовольствии от случайного секса, и у нее нет времени на поверхностные моральные тонкости, которые относятся к этому предмету как к сочному запретному плоду, о котором каким-то образом известно, но упорно отрицается. Более того, ее богатое воображение спасает от пошлости ее непристойную эротическую образность и просто погружает нас в часто прекрасный мир плоти, хотя редко дьявола. Возможно, кажущийся сарказм в ее взгляде на Библию, оригинальную Хорошую Книгу, как на «на самом деле просто хорошую книгу стихов», предполагает, что ее представления о рае и аде являются эстетическими идеями, которые заключаются в радости и боли настоящей жизни, а не в загробной жизни. Она тихая революционерка, не скованная соображениями унылого хорошего вкуса, и пишет о женской сексуальности с полезной прямотой и обманчиво небрежной самоотверженностью, характерными чертами, которые чаще встречаются у карибских поэтов-мужчин и их размышлений о приапических завоеваниях.
В другом месте она сосредотачивается на эксцентричных или одержимых собой, сумасшедших или одержимых Богом, которые совершают священные церемонии в жизни — будь то еда, гигиена или религия — с полной самоотдачей, как комичная мисс Глория на таможне, возвращаясь к непрошенному Американское изгнание с запретной пищей или многострадальная Мельба, молящаяся Кларендонская женщина. Даже мертвая прабабушка Ширли церемонно перестраивается, как живая старая кукла с Библией в руке, по-видимому, вполне готовая к тому, чтобы с ней заговорили, прежде чем «самопровозглашенная профессиональная плакальщица» сможет начать завывать, несомненно, в надежде, что старая леди может слышать. Но сама поэтесса кажется наиболее лучезарной в своем светском благоговении перед Богом, «напевая» «Трех птичек» Марли, признавая, что навигация по условному, повседневному через «простой акт жизни» является достаточной похвалой.
В периодических набегах Ширли на историчность чувствуется оттенок предыстории Карибского бассейна: упоминания о клеймении рабов; кропотливо подробные инструкции по ритуалам, проклятиям и заклинаниям; фигура похитителя снов; обреченное убожество жизни с пророческой проницательностью; загадка быть благословленным или обремененным ясновидящей мудростью. Это повторяющиеся темы в поэтическом ответе диаспоре и борьбе за восстановление или переизобретение идентичности и чувства принадлежности. Лично она особенно хороша в очень специфическом виде непринадлежности в «Воскресном ритуале», стихотворении-исповеди, в котором трогательно описывается ее тоска по дому в колледже в Америке: Просто на память я говорю патва мебели. Этот тонкий психологический автопортрет одновременно трогателен и запоминается своим более широким резонансом, как и несколько портретов семьи поэта. Стихи о ее бабушке и дедушке — прекрасные стихи, но стихотворение ее сестры в «Расстоянии между нами» особенно трогательно. Устная история целого народа как бы обитает в тихой и неспокойной жизни простых людей, в самом существовании которых прослеживаются ложные очертания какого-то полузабытого времени, какого-то прежнего романа и связи, чьих-то несбывшихся надежд и мечтаний другого человека.
Таня Ширли — поэтесса, остро нуждающаяся в том, чтобы рассказывать истории, сохранять их и делиться ими, и при этом, возможно, помогать укреплять и сохранять более широкую общую идентичность. Она целенаправленно оттачивала свое мастерство, как любой хороший писатель, который читает других писателей и преподает литературу, но она также глубоко копалась в своей эмоциональной жизни и возвращала редкие трофеи, «как пиратский клад». Она необычайно проницательный поэт юности и возраста, страсти и покорности, и может писать с пылом любовника и безоговорочной любовью внучки. В несентиментальной ясности ее чтения мы можем услышать странные гипнотические интонации того, кто «жил в разбитых местах», но выжил, чтобы рассказать историю.
Ее запись была сделана для Архива поэзии Вест-Индского университета, Отдел радиообразования (Кингстон, Ямайка) в 2011 году.
Поэт Таня Маркул говорит о процессе, страсти и исцелении Исцеляя внутреннюю боль, творчество Тани Маркул в равной степени представляет собой поэзию, магию и медицину. Ее первая коллекция,
The She Book , была выпущена в 2017 году. Эта коллекция, которую хвалят как нежную и жестокую, призывает читателей принять мир, принятие, творчество и более глубокую связь с жизнью. Маркул опирается на эти темы в своей будущей коллекции 9.0003 The She Book v.2 , доступно с 30 июня 2020 г.
Тея Вутирицас: Что вы сейчас читаете?
Тайна Маркул: Я читаю свою шестилетнюю книгу Бархатного кролика Марджери Уильямс. И у меня есть стопка книг у моей постели, в том числе «Становление » Мишель Обамы, «Я не твоя идеальная мексиканская дочь» Эрики Л. Санчес, «Дорогие девушки: интимные истории, невыразимые секреты и советы для лучшей жизни». Али Вонг, Последний черный единорог Тиффани Хэддиш, Dream Work Мэри Оливер и Ведьма в одиночестве Мэриан Грин.
TV: Кто ваши любимые поэты и как вы их открыли?
ТМ: Я открыл для себя доктора Сьюза еще ребенком и сразу же влюбился и до сих пор люблю его работу. Время, друзья и социальные сети познакомили меня с работами Рупи Каур, Клео Уэйд, Найиры Вахид и Александры Эль. Мне также нравится женская энергия Шэрон Олдс, Мэри Оливер, Марион Вудман и Клариссы Пинколы Эстес. Я нахожу утешение, когда я с Сильвией Плат, и я очень люблю Руми, Райнера Марию Рильке, Хафиза и Халила Джебрана.
TV: Чем отличается процесс написания The She Book v.2 от The She Book 2 2017 года?
ТМ: Первая коллекция была чисткой — освобождением от того, что я держал в плену десять или более лет. Второй сборник я написал для выживания. Я писал, чтобы смягчить острые грани эмоциональной боли и создать сеть и безопасное пространство, чтобы сделать паузу и оценить глубину моей депрессии. Это был мой выход из подземного мира.
ТВ: Что побудило вас начать со сто пятнадцатого отрывка для второго тома, а не начать с первого?
ТМ: Было естественно создать продолжение, а не точку. То же самое я чувствую и в поэзии, и в прозе: на самом деле это никогда не конец, а открытие, дверь, продолжающаяся история эволюции жизни писателя и жизни вокруг него.
ТВ: Расскажите нам о своем процессе. . . вы предпочитаете ручку или клавиатуру?
ТМ: Я использую свой ноутбук, пишущую машинку Brother 1975 года, бумагу и ручку. Я использую то, что кажется мне средством, которое может передать мое сообщение с максимальной ясностью, и обычно у меня всегда есть блокнот и маркер.
ТВ: Вы читаете свои обзоры?
ТМ: Есть. Это зависит. Может быть страшно читать более негативные и критические комментарии от людей, которых я не знаю и никогда не встречал. Я обычно не хожу туда, если я не чувствую себя очень отстраненным. Я также все еще работаю над своими «проблемами» получения потрясающей похвалы.
TV: Публикация вашей первой книги что-то изменила в вашем писательском процессе? Если да, то как?
ТМ: Да! Это заставило меня хотеть приблизиться к моей истине и подлинному выражению. Это сделало меня скромным, страстным и более преданным пути чувств, исцеления и раскрытия своего истинного «я». И то, что я имею в виду под «истинным я», — это я, менее ограниченный страхом, моим внутренним нарративом, жертвой, стыдом и болью.
TV: Что самое странное, что вы знаете об искусстве поэзии?
ТМ: Что это алхимия и безопасное место для преобразования болезненных историй и сильных эмоций в метафоры, ароматы, цвета и пейзажи. Это способ увидеть свое отражение в природе.
ТВ: «Раньше я определял себя по всему, что сужается». Можете ли вы уточнить, что это значит?
ТМ: Под сужением я подразумеваю мои самоограничивающие убеждения — убеждения о себе, которые сдерживают меня, которые обычно коренятся в страхе, боли, низкой самооценке или ее отсутствии и усвоенной поверхностности.