Разное

Маленькие стихи барто: Кораблик — Барто. Полный текст стихотворения — Кораблик

Найти человека. К 115-летию со дня рождения Агнии Барто

17 февраля  – юбилейная дата со дня рождения замечательного детского поэта, классика детской литературы Агнии Львовны Барто. В школе № 36 во 2 «А», 3 «А», 3 «Б» и 4 «А» классах  прошли литературно-поэтические часы «Всем детям ровесница». Мальчишки и девчонки с нескрываемой радостью сообщали о том, что со стихами Барто они знакомы с раннего детства, еще с того времени, когда и вовсе не умели читать.

Ее стихи сразу же вызывают улыбку и веселый смех, и очень легко запоминаются на всю жизнь… И когда Юрия Гагарина, вернувшегося из космоса, спросили: какое стихотворение у него самое любимое? – он, улыбнувшись, ответил: это стихи Агнии Барто «Уронили мишку на пол».

Да, ее стихи  побывали в космосе, они облетели весь земной шар, почти нет уголка на земле, где бы дети не знали наизусть ее строчки. Они переведены на десятки языков мира, радуя и взрослых и малышей своей искренностью, непосредственностью, особой ироничностью…

Ребята с интересом прослушали видеобеседу о детских и юношеских годах  Агнии Воловой (именно эту фамилию поэтесса носила с рождения).   Оказывается, маленькая Агния мечтала стать балериной и даже поступила в хореографическое училище. Но рано открывшийся поэтический дар взял верх над мечтой заниматься балетом. Свои первые строки Агния Львовна опубликовала в 19 лет. Так появились стихи «Китайчонок Ван Ли», «Братишки», «Девочка-чумазая», «Девочка-ревушка». И только потом вышел знаменитый цикл для самых маленьких – «Игрушки».

Школьники познакомились и с особой страничкой  жизни писательницы. В годы Великой Отечественной войны она работала корреспондентом, писала статьи  о войне, о труде детей на заводах, стихи, помогавшие бороться с фашизмом. Позже  опубликовала знаменитую поэму «Звенигород» (1947 г.). Поэма посвящена детям, чьи родители погибли или  воюют на фронте.

Однажды к писательнице обратилась женщина, которая в годы войны потеряла восьмилетнюю дочь Ниночку. Десять лет вела поиски Агния Львовна – и вот мать и дочка встретились. С тех пор, отложив иные дела,  Агния Барто занялась розыском пропавших в годы войны людей, а также многие годы она вела передачу «Найти человека» на радио «Маяк».  В 1968 году вышла книга с одноименным названием «Найти человека». За все это время Агния Барто соединила 927  семей!

…В жизни Агнии Барто было много удивительных и забавных историй. Она очень любила наблюдать за детьми, приходя в школы, библиотеки, детские сады и различные кружки. Но не всегда в ее стихах все весело – порой сквозит и грусть, из-за плохих поступков мальчишек и девчонок. Но она верила, что от плохих привычек можно излечиться. Просто нужно посмотреть на себя со стороны.

 А чтобы посмотреть на себя со стороны, ребята с удовольствием декламировали полюбившиеся стихи Барто. Как вот на этом и этом видео!

Дети не только читали стихи, но и  с интересом  обсуждали поступки героев, в  3 «А» и 4 «А» в таких обсуждениях участвовали особенно увлеченно!..

Ученики из 3 «А» класса написали (разбирая стихи «Вежливый вальс» и «лечение» для грубых или  ленивых ребят): «Стоит найти свое занятие, и человек перестанет лениться».  «Надо постоянно трудиться, никогда не лениться, заниматься спортом и, как герой стихотворения, поверить в себя», – посоветовал маленький Саша. «Надо перебороть лень и начать трудиться. Никакие витамины не помогут в реальном мире грубому человеку», – высказалась Аня.

Важно отметить, что, читая детские стихи Агнии Барто, мы – и маленькие, и взрослые – можем найти в них важные советы и ответы еще во многих и многих жизненных ситуациях.

Ну а во время наших литературно-поэтических часов «Всем детям ровесница» ребята не только декламировали наизусть стихи и обсуждали поступки персонажей, но и  иллюстрировали прочитанные произведения. Вот слайд-шоу с рисунками, которые у них получились!

Барто агния львовна стихи барто

  1. Главная
  2. Shop
  3. барто агния львовна стихи барто

барто агния львовна стихи барто

Барто Агния Львовна Было у бабушки сорок внучат

Бренд:

Агния Львовна Барто— классик детской литературы, с ее стихами выросло несколько поколений читателей. Ритмичные и хорошо запоминающиеся стихи, среди которых «Мячик», «Зайка», «»Бычок», «Кораблик»— в книге удобного формата, с красочными иллюстрациями на каждой странице, Учите любимые стихи вместе с ребенком!

В МАГАЗИН

Барто Агния Львовна Стихи

Бренд:

В сборник известной писательницы для детей А.Л. Барто (1906-1981) вошли стихи, адресованные школьникам младшего возраста.

В МАГАЗИН

Барто Агния Львовна Стихи

Бренд:

В эту, великолепно иллюстрированную книжку вошли известные стихи Агнии Барто, такие как: «Мишка», «Слон», «Бычок», «Лошадка». Художник: Соня Карамелькина.

В МАГАЗИН

Барто, Агния Львовна Стихи

Бренд:

В этой небольшой, красочно иллюстрированной книжке для детей дошкольного возраста собраны стихи Агнии Барто.

В МАГАЗИН

Барто Агния Львовна Стихи

Бренд:

Стихи Агнии Барто каждый знает и любит с детства. В сборник вошли самые известные её стихотворения для маленьких читателей. Для дошкольного возраста.

В МАГАЗИН

Специальное предложение:
подушка printio мяу мяу | одеяло iv74728 верблюжья шерсть поплекс 1 5 спальный 140 205 | комплекты в кроватку золотой гусь my friends 9 предметов | аккумуляторная батарея для ноутбука lenovo thinkpad x1 45n1070 4s1p 14 8v 3200mah oem черная | одеяло laredoute одеяло 175 гм 100 полиэстер с обработкой sanitized 200 x 200 см белый | комплект в кроватку 7 ми предметный мишкин сон голубой поплин | комплект из 6 предметов серии singer birds pink | комплект из 4 ти предметов серии elephant pink | комплект в кроватку 7 предметов 6 4 подушки бортика на молнии amarobaby мышата в облаках поплин | комплекты в кроватку kidboo honey bear 4 предмета | одеяло laredoute одеяло temperee 30 утиного пуха 140 x 200 см белый | подушка classic by togas восток 70х70см наполн чехла верблюжья шерсть 60 | одеяло laredoute одеяло из 100 утиного пуха с обработкой proneem teflon 200 x 200 см белый | кровать с пм garda 160х200 garda | аккумуляторная батарея для ноутбука hp envy 17 n000 mc04 4s1p 14 8v 2200mah oem черная | комплект из 6 предметов серии sweet home pink | комплект из 6 предметов серия sweet flowers pink | комплект в кроватку forest kids cute elephant 15 предметов | панама american needle 21012a pinke pink elephant twill screen размер 56 | подушка 40х40 с полной запечаткой printio закат в красках | покрывала ambesonne покрывало стеганое роза в рамке 220х160 и две наволочки 70х50 | подушка 68 х 68 см перо пух птичий для мужчин чехол 100 | подушка 50 х 68 см перо пух птичий для мужчин чехол 100 | набор для вышивания подушки подушка маленькие кролики pn 0021437 40×40 см | одеяло laredoute одеяло temperee от комаров 260 x 240 см белый |

Хизер Бартос: Золотая рыбка.

Хизер Бартос. Ее эссе публиковались в

Fatal Flaw, Stoneboat Literary Journal, HerStry и других изданиях. Ее флеш-беллетристика и короткие рассказы были опубликованы в журналах Ponder Review, The Dillydoun Review и других, а также в Drunk Monkeys и Bridge Eight Literary Magazine . Она живет недалеко от Портленда, штат Орегон, со своей семьей.

 

Мы жили в этой серой заброшенной башне многоквартирного дома, в районе, населенном сиренами и зараженном кокаином. Послышались эхо случайной стрельбы. В горке в парке были пулевые отверстия. Наверху жили две «вечерние дамы». Мы же говорили вам, что они учат свою мебель танцевать.

Твой папа водил автобус, возил туристов по ресторанам, где они обедали за столами, украшенными душистыми розами. Он вернулся домой со зловонием плесени и нечистот, насмешками мальчишек, которые думали, что они мужчины, крысами, царапающими стены.

Однажды он пришел домой с прозрачным пластиковым пакетом. Внутри мерцало золото, оранжевое солнце калифорнийских маков.

«Смотрите!» он сказал. — Это тебе, милый!

Вы назвали свою золотую рыбку Джонни Кэш. Вы пели ему и пытались научить его алфавиту. Вы рисовали картинки и подносили их к его стеклянному аквариуму. Когда у нас была ужасная метель, ты насыпал ему снега в аквариум, чтобы он мог играть. Ты хотел поцеловать его, чтобы он превратился в прекрасного принца.

Однажды утром Джонни Кэш всплыл на поверхность животом вверх.

— Отлично, — сказал я. «Теперь нам придется объяснить смерть. Хочешь взять этот?

— Ей пока не нужно знать, — сказал твой отец.

Он вернулся с другим пакетом мерцающей формы цвета тех веселых маленьких крекеров с чеддером, которые подают в Head Start. Он похоронил Джонни Кэша Первого в море, почтив его двойным приветствием.

«У Джонни Кэша сегодня много энергии», — сказал ты позже.

— Наверное, он хорошо выспался, — сказал я.

Джонни Кэш прожил 13 лет. Он был самой долгоживущей золотой рыбкой. Вы водили его на шоу «Покажи и расскажи» каждый год. Джонни Кэш видел, как ты переросла купальники, Барби и своего первого парня. Вы перестали рисовать для него картинки. Ты перестала хотеть целовать его. Уже тогда твой папа перевоплощал его в зной, в метели, а однажды перед ураганом — тот отблеск надежды, как новый медный грош.

Однажды утром, через несколько дней после похорон твоего отца, умер и Джонни Кэш. И хотя ты не могла, не могла плакать по папе, ты плакала по Джонни, и я хотела сказать тебе, что они такие же, эта счастливая полоса света, яркая, золотая и добрая.

“ «Золотая рыбка» началась как анекдот в написанном мной рассказе, в котором мать размышляла о действиях отца по защите и заботе о своем ребенке. Позже я подумал о том, чтобы взять просто память о золотой рыбке и разбить ее на отдельный флеш-фрагмент. Золотая рыбка многим из нас напоминает детство — не только крекеры, но и у многих детей золотая рыбка является их первым питомцем. Я добавил сеттинг — район в центре города, — где смерть, вероятно, была более распространенной, и где отец был бы более защитным. Идея заменять рыбу снова и снова на протяжении всего детства девочки пришла мне в голову, пока я писал, как и концовка. Для меня это история о том, как наши родители часто невидимо любят и защищают нас. ”

Пресс для березы | Поэзия и проза… из подсказок


Ферма Филдер в августе
Хантингтон, Вермонт
на Триша Нолл

Пока я ехал туда, солнце взошло с ясной ясностью.
Я уступил ему оптимизм нового дня, несмотря на
мрачные сообщения радио о перемещении, потерях и панике
в Афганистане. Я наслаждаюсь абенакийским значением Dawnland
для этой земли чистого неба, зеленых лесов, цветения золотарника,
и кукуруза на силос, прорастающая на укатанных полях.

Шесть беременных джерсейских коров видят меня и бегут
вниз по пастбищному холму к электрическому забору. Номер 1892
предлагает почесать голову, а затем направляется к ванне с водой.

Куры кудахчут из курятника
в тень.

Это место черники, яиц и слив представляет собой поляну
в лесу из сосен, сахарных кленов и берез
, уходящих корнями в выносливость древней скалы.
Лилейники поддерживают цветение у пруда,
человеческое прикосновение. Путь для опор ЛЭП прорезает
кустов. Солнечные панели наклоняются к лужайке в сторону рассвета.

Сюда приходят читать о несправедливости и справедливости
и писать стихи в сообществе. Так много
мира скользит в убыль. Мы слышим пение сверчков
и отмечаем, когда они останавливаются. Смотрим на стрекоз
глоток. Мотылек прячется в нише колеса пикапа. Ничто не волнует
пруд. Тем не менее мысли и покой не бесцельны.

Убежище там, где мы его найдем. Тервюрен хрустит кубиками льда.
Для этой одинокой женщины прогулка вокруг пруда.
Поэт-лауреат Вермонта читает книгу Вордсворта
     «Независимость и решительность».


Если я не могу отпустить людей в страхе в аэропорту Кабула,
это тоже не бесцельно. Желания могут не принести им облегчения.
Поэзия тоже. Возможно, надеются, что каждый рассвет

консолей с новым солнцем, новым днем.

ФОТО: Вид на ферму Филдер, Хантингтон, Вермонт. Найдено по адресу fielderfarmvermont.com .

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: Я был одним из вермонтских поэтов, которые выехали из долины Хантингтон в предгорья на западной стороне выдающегося Верблюжьего горба, чтобы посетить однодневный поэтический ретрит. Мы читали друг другу стихи, слушали ремарки местных поэтов и издателей, гуляли вокруг пруда на ферме, гладили коров. День начался рано — для меня солнце все еще поднималось над кукурузными полями, когда я шел на ферму.

ОБ АВТОРЕ: Поэзия Триши Нолл широко публикуется в журналах, антологиях и пяти поэтических сборниках.

Как я научился быть Белый получил награду Indie Book Award 2018 Human Relations за мотивационную поэзию. Checkered Mates вышел из Kelsay Books (2021) и исследует отношения, которые работают, а некоторые нет. Давайте послушаем это для лошадей («Коробка поэзии», 2022) заняла третье место в ежегодном конкурсе книг, проводимом прессой. Еще две книги – One Bent Twig (Future Cycle Press) и Wild Apples (Fernwood Press) планируется опубликовать в начале 2023 года.

Tags Farms, стихи, поэзия, поэты, Vermont

Категории одна хорошая память


Солнечный затмение пикник
By Cristina M. R. R. Norcross

Мы покинули тихий темный,

0049 и столы для шахматной доски,
выйти на солнечный свет,
взобраться по тропе к открытой зелени
Парламентского холма.
В широком ярком небе
коршунов мелькали хвостами,
нам подмигивали.
Были расстелены красные и белые одеяла
для босоногих пикников.
Мы принесли свой обеденный пир,
прижались друг к другу на ближайшей скамейке.

Помню, как ветер
бешено хлестал мои волосы,
салфетки вылетали из рук,
заблудшая щепка падала на траву.
Погруженный в разговор о
том, что будет дальше,
что будет после Оттавы,
тень солнечного затмения
пронеслась по городу, как гигантский кондор.
Время почти не ощущалось.
Наконец, толчок чужого, полуденного холода
перехватил дыхание,
как будто пронеслись эти 4 года,
спрятавшись в тлеющем солнце.
Неведомое небо ждало нас
на другой зелени Парламента,
по ту сторону океана,
по ту сторону сейчас.

Впервые опубликовано в Lothlorien Poetry Journal , июль 2022 г.

ЖИВОПИСЬ: Затмение Эндре Бартоса (1999).

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА: Воспоминания о неожиданном солнечном затмении в 1994 году остались со мной. Мой муж (тогда еще бойфренд) и я недавно закончили университет в Канаде и собирались пожениться и переехать в Англию. Мы понятия не имели, что небо вот-вот потемнеет, когда сели устроить пикник. Я помню это чувство тишины и ощущение дара остановки времени. Мы говорили о нашем будущем, но мы также отдыхали в том единственном прекрасном моменте полного присутствия.

ОБ АВТОРЕ: Кристина М. Р. Норкросс живет в Висконсине и является редактором-основателем интернет-журнала поэзии Blue Heron Review . Автор девяти сборников стихов, многократный номинант на премию Pushcart Prize и номинант на книжную премию Эрика Хоффера. Ее последние сборники: The Sound of a Collective Pulse (Kelsay Books, 2021) и Beauty in the Broken Places (Kelsay Books, 2019 г.)). Cristina’s work appears in Visual Verse , Your Daily Poem , Lothlorien, Verse-Virtual , The Ekphrastic Review , Muddy River Poetry Review , Of Rust and Glass , and Pirene’s Fountain , среди прочих. Ее работы также появляются в многочисленных печатных антологиях. Кристина помогала организовывать общественные художественные/поэтические проекты, проводила писательские семинары и проводила множество чтений с открытым микрофоном. Она является соучредителем Random Acts of Poetry & Art Day. Посетите ее веб-сайт cristinanorcross.com,  и найдите ее в Твиттере @firkinfiction и в Instagram @cristinamrnorcross .

Теги природа, Стихи, поэзия, поэты

Категории ОДНО ХОРОШЕЕ ВОСПОМИНАНИЕ


Падение с телеги с сеном
на Лаура Грейс Уэлдон

край для других, чтобы сложить
, поскольку июльское солнце пихает между досками амбара
горячими пыльными полосами.
Все мы устали, мякина прилипла к поту
после долгого дня сенокоса
в жару сухая, как растрескавшееся русло ручья.
Дымка Бенадрила делает мои конечности
похожими на пудинг, такой шаткий, что я глупее, чем обычно
, когда я пробираюсь к краю,
все еще хихикаю, когда я спотыкаюсь, опрокидываюсь,
падаю на грязный пол сарая,
жестко приземляюсь между фургон и почта,
джинсы как-то целы
против ржавых зубьев вил.
Я замолчал
пока не понял, что со мной все в порядке,
я, беспокойный
, который никогда не видит, что происходит.
Моя семья склоняется надо мной,
ошеломленная, а я лежу в пыли и смеюсь
над всей удачей, которую мы посеяли.

Ранее опубликовано в Portals (Middle Creek Publishing, 2021).

Photo by Friderike on Unsplash

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА: На наших пастбищах больше нет скота, сенокосы лежат под паром, но воспоминания, такие же физические, как сенокос, остаются со мной на всем пути до клеточного уровня.

ОБ АВТОРЕ: Лаура Грейс Уэлдон живет на небольшой ветхой ферме, где она работает редактором книг, проводит мастер-классы по писательскому мастерству и каждую неделю доводит свой читательский билет до максимума. Лаура была названа Поэтом года в Огайо в 2019 году и является автором четырех книг . Посетите ее по адресу lauragraceweldon. com , Twitter и Facebook .

Теги сельское хозяйство, фермы, Стихи, поэзия, поэты

Категории ОДНА ХОРОШАЯ ПАМЯТЬ


Последний шанс Melody
By Мэрианн Херт

за два дня до того, как он встал на
и оставляет
после восьмидесяти плюс земных лет
, мой дедушка говорит мне
, выберите мой ol ‘harp harp 9008

666666666 в гнезде
изношенных Кодаков
записывая теперь уже слишком долгую жизнь

я переворачиваю кровать больного
опорные подушки
как его бывшая жена
мать семерых родственников наклоняется близко
затем поет старуха
надтреснутые ноты
под его хриплую мелодию арфы дышит

своего рода гармония
танцует в воздухе
гимны и мелодии воспроизводятся
во времена Великой депрессии
свинцовые и цинковые жевательные легкие
и властвует выпивка

слушай сейчас
ты можешь поверить
в любом случае на это короткое время
в порванном и оборванном
держись рядом с любовью

две двери вниз
Смерть терпеливо ждет
напевает несколько гимнов
знает, что нельзя беспокоить

Первоначально опубликовано в Антигероиновый шик.

Фото wallpaperuse.com.

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА: Я был у дедушки за два дня до его смерти. Его дыхание было ужасным после многих лет работы в шахтах и ​​тяжелой жизни. Он хотел снова играть на своей губной гармошке. Я подложил ему подушки, и он смог прохрипеть несколько мелодий. Я побежал обратно к бабушке… они давно разошлись, но сохранили что-то еще доброе. Она вернулась со мной, и я слушал, как она поет, а он играет. Это всегда будет одним из моих любимых воспоминаний и дает мне чувство надежды даже в трудные времена.

ОБ АВТОРЕ: Сейчас на пенсии после 30 лет работы дипломированной медсестрой в хосписе Мэриэнн Хертт прослушала и смаковала тысячи историй. Все члены ее семьи были прекрасными рассказчиками, и в своем дневнике шестого класса она записала, что, когда вырастет, хочет стать «рассказчиком (хорошим)». Она живет в Кеттл-Морейн в Висконсине, где ходит пешком, ездит на велосипеде, читает и пишет почти каждый день. После выхода на пенсию и возможности путешествовать у нее появилась энергия, чтобы продолжить исследование экологической катастрофы Тар-Крик в Оклахоме. Ее дедушка работал на свинцовых и цинковых рудниках, а прабабушка и бабушка работали в Индийском агентстве квапо, где первоначально добывались полезные ископаемые. Токарный плуг Опубликовано Once Upon a Tar Creek Mining for Voices в 2021 году. Ее последние стихи появились или будут опубликованы в Verse-Virtual , Gyroscope Review, Moss Piglet , Hiroshima Day Anthology 7 09008 Антология гуманитарных наук , и Написание женским голосом . Дополнительную информацию можно найти по адресу maryannhurtt.com .

Теги пожилые люди, Музыка, Музыканты, Стихи, поэзия, поэты

Категории ОДНА ХОРОШАЯ ПАМЯТЬ


South Shore
by Чак Крамер

завернувшись в одеяло радости
тот холод, февральское утро
когда мне было девятнадцать снежные заносы
через окно с ледяными прожилками
поезда Южного Берега
несутся в самое сердце
Чикаго, приводя меня к

вам!

твои губы
твои нежные успокаивающие прикосновения,
твои руки, которые
заключили меня в объятия любви,
заставившие меня задыхаться, радоваться,
изумляться любви,
изумляться свежему,
чистому пейзажу моей жизни, ключи
открывая дверь
в ранее неизведанный мир
пышного, густого экстаза

ФОТО: Горизонт Чикаго, вид с путей южного побережья. Фото Джесси Кунерта.

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА: Любовь — это путешествие, и преодолеть холодные, зимние мили ради тепла распростертых объятий всегда неотразимо.

ОБ АВТОРЕ: Чак Крамер имеет степень магистра письма Университета ДеПола и преподавал письмо в государственных школах Чикаго в Центре коммуникационных искусств. Его стихи и короткие рассказы появлялись во многих публикациях, как онлайн, так и в печати, совсем недавно в «Воронье окунь» и «Проект хороших людей». Другие публикации включают мемуары в Sobotka Literary Magazine и Evening Street Review, и журналистские статьи в Chicago Tribune, Sun-Times и Reader.

Теги Чикаго, Стихи, поэзия, поэты, Романтика, поезда

Категории ОДНО ХОРОШЕЕ ВОСПОМИНАНИЕ


Телефонный звонок
на Энн Борн

Я помню телефонный звонок.
Моя дочь, которая учится за границей, звонит мне в Нью-Йорк
Из галереи 12 музея Прадо в Мадриде.

Мама. Здесь есть экскурсовод.
Он очень горд.
Он говорит людям, что вот эта картина
Является величайшей картиной в мире,
Написана величайшим художником в мире.
Это?

И что этот музей
Величайший музей в мире.
Это?

Я на мгновение задумался.
Да.
Эта картина, « Менины» Веласкеса.
Это самая лучшая картина в мире.

Что с музеем?
Я в величайшем музее мира?

Я на мгновение задумался.
Да.

Я был в Лувре, Метрополитене, Художественном институте,
Весь Смитсоновский институт, Британский музей, Уффици.
Да.
Это самый большой музей в мире.

Спасибо, мама.
Я люблю тебя.
Я тоже тебя люблю.

Моя милая девочка взяла и ушла
В художественный музей,
И она стояла перед величайшей картиной величайшего художника в величайшем музее мира
И она подумала позвонить мне.
Вот что я помню.

ЖИВОПИСЬ:  Las Meninas Диего Веласкеса (1656 г. ), Музей Прадо, Мадрид, Испания.

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА: Память — забавная штука. Иногда вы думаете о мелких деталях, а не о самом событии. Вы должны подумать о том времени, когда вы ездили в Париж или Рим и видели соборы, кафе и галереи, но все, о чем вы думаете, это то, что у вас закончилась зубная паста, вы сели не на тот поезд или взяли не ту обувь. Здесь звонок действительно заставил меня оценить, что я знаю о музеях, картинах и художниках, но настоящая история для меня заключалась в том, что в тот момент она тоже хотела знать, что я думаю. Это чудесно, когда твои дети посещают места, которые ты любишь.

ПОДПИСЬ К ФОТО АВТОРА: Я сделал это фото в Прадо, когда охранник не смотрел. Мне нравится смотреть, как люди увлекаются искусством. (Галерея 12, Музей Прадо, Мадрид, Испания. Фото: Энн Борн, 17 августа 2022 г.)

ОБ АВТОРЕ: Энн Борн — отмеченный наградами автор и фотограф из Мичигана. Опубликованная поэтесса, эссеист и писатель-путешественник, она в настоящее время работает над короткометражным документальным фильмом о своей книге об одном из великих соборов Испании, 9. 0050 Если вы стоите здесь: паломническая экскурсия по собору Сантьяго-де-Компостела . Ее фотографии Камино-де-Сантьяго и видов Нью-Йорка доступны на Redbubble ( @nilesite ), а ее книги можно заказать в Amazon по адресу или в вашем любимом независимом книготорговце.

Теги Искусство, Художники, музеи, картины, Стихи, поэзия, поэты, Испания

Категории ОДНА ХОРОШАЯ ПАМЯТЬ


Ламантины
by Микеле Куомо

Мы остановились и наблюдали, как ламантины
вдоль берега озера Монро

Вода была в первую очередь палинированным синим цветом,
почти белые

У неба были низкие облака, чтобы встретить его
, затем желтые
и розовый

A Fin Fin. поднятые и опущенные
лениво нарезанные волны

Гладкая поднятая и закругленная спина
                                     отступила боком вниз

кольцо осталось на воде

Ничего

, затем морда
взяла несколько глотков воздуха
, как собака, нюхая в снегу

. Вода превратилась в чернила

. Светлы не хочу оставлять их
                        в темноте

@michelecuomo2022

ЖИВОПИСЬ: Ламантиновая мать и детеныш by VividSea Art. Отпечатки доступны в Etsy.com .

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА: Увидеть мельком ламантинов было восхитительным моментом — как я рад, что мы остановились и приняли его. Ее стихи были замечены в Raven’s Perch, Spillwords, и Silver Birch Press.

Теги Флорида, природа, океан, Стихи, поэзия, поэты

Категории ОДНА ХОРОШАЯ ПАМЯТЬ


I Reach Back
by Jeannie E. Roberts

Под палубой
кусков разбитого бетона усеяли землю.
Собравшись во мраке,
разрозненных частей задних ступеней
собрались у моих рук и колен.
Двигаясь по рыхлой грязи,
собирая обломки,
я заметил что-то розовое —
кукольный башмачок.
Когда мое внимание привлекло серебро —
детская вилка.
Пока я продолжал просеивать землю,
появился пенни; черная кожура скрывала его год.
Горячая мыльная вода показала его изготовление: 1978,
за год до окончания колледжа.
Сколько семей жило в этом доме,
Интересно?
Здесь отпечатки детских ладошек украшали тротуар.
Реликвии первых владельцев?
Крошечные руки протянулись. Я потянулся назад.

Стоя на четвереньках,
медленно двигаясь по рыхлой грязи,
под палубой вздымался океан любви.
В сияющих волнах наслаждения рабочей перчаткой,
мой новый-старый дом—
построенный в 1952 году, выкрашенный в цвет Ocean Swell Blue—
тянулся назад,
отражал воспоминания моего детства
и сладость взросления в эпоху
, которая собралась в технологической тьме,
где мы живем комната озарилась смехом
и семьей,
светилась
с двухциферблатным,
черно-белым телевизором.

ФОТО:  Найдены предметы под палубой: вилка, монетка и кукольный башмачок. Фото автора.

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: Недавно я вернулся в свой родной город Миннеаполис, штат Миннесота. Мой дом находится рядом с моим сыном и другими членами семьи. После 22 лет жизни в другом штате я заново открываю себя, так сказать. В течение пары месяцев я убирал, чинил, упорядочивал и раскапывал вещи, включая воспоминания, и находил такие предметы, как пенни, крошечная вилка и кукольный башмачок. Я благодарен за полную жизнь, где все сияет как выдающийся вклад в мой день.

ОБ АВТОРЕ; Джинни Э. Робертс является автором семи книг, пяти сборников стихов и двух иллюстрированных детских книг. Ее последний сборник, «Как будто лабиринт — стихи, вдохновленные пандемией », был выпущен в 2021 году издательством Kelsay Books. Ее восьмая книга, The Ethereal Effect – A Collection of Villanelles , готовится к выходу в издательстве Kelsay Books (2023). Ее работы появляются в многочисленных антологиях и публикациях. Она удостоенная наград художница и поэт, номинантка Best of the Net и поэтический редактор литературного интернет-журнала 9.0007 На полпути вниз по лестнице. Она находит покой на свежем воздухе, слушая пение птиц, определяя растения, замечая красоту Земли и практикуя благодарность по пути. Для получения дополнительной информации посетите: jrcreative.biz или Джинни Э. Робертс | Фейсбук.

Tags Houses, Photography, стихи, поэзия, поэты

Категории одна хорошая память


Что мы увидим, Yosemite, 1963
от Mary Langer Thompson

.0007 Для Камиллы

В то летнее утро мы вышли из салона
свежие после ночного сна в верхней части А-образной рамы
после долгой поездки с моими влюбленными подружками на заднем сиденье,
родители Камиллы на переднем сиденье, ее папа за рулем
, скорее всего, думал никогда больше , когда мы болтали о нашем последнем пожаре.

В тот же день мы достигли вершины
после нашего семимильного похода и остановки на пыльной тропе
, чтобы перекусить ланчем, приготовленным для нас мамой Камиллы.
У нас болели ноги и взоры наших сердец наполнялись гранитными пиками
и древними величавыми Секвойями, Полукупола вдали.

Камилла своим колоратурным голосом тихо запела:
О, Господи, Боже мой, когда я в страшном изумлении. . .
дает даже незнакомцам на этой горе-соборе больше причин для паузы.
К тому времени, когда она дошла до финала Как ты велик,
это был не туман с водопада Брайдвейл, который брызнул нам в лицо.

В тот вечер ровно в 21:00 кто-то начал
    вызов-ответ:
«Огонь готов». Затем: «Пусть огонь падет!»
Горячие угли выплеснулись со скалы Глейшер-Пойнт, и водопад стал
    огненным водопадом
, поскольку Индейский призыв любви вселил в нас надежду однажды вернуть
с любовью всей нашей жизни на той неделе или, может быть, просто друг с другом.

Ранее публиковалось в What I Beheld (Local Gems Poetry Press, 2021).

ФОТО: Йосемитский национальный парк, Калифорния (5 июля 2019 г.), Mick Haupt, Unsplash.

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА: Действие «Что мы увидели, Йосемити, 1963» происходило с двумя моими лучшими подругами, Дианой и Камиллой. Диана скончалась в 1980 году, но мы с Камиллой остались хорошими друзьями на протяжении многих лет. Камилла до сих пор поет, и у нее прекрасный колоратурный голос.

ОБ АВТОРЕ: Мэри Лангер Томпсон является автором двух поэтических текстов, Рабочий поэт (Autumn Press, 2009) и Женщины и поэзия: письмо, Редактирование, публикация и обучение (McFarland, 2012). Она была старшим поэтом-лауреатом Калифорнии в 2012 году и недавно была номинирована на премию Pushcart Prize.

Теги воспоминания, национальные парки, природа, Стихи, поэзия, поэты, Йосемити

Категории ОДНА ХОРОШАЯ ПАМЯТЬ


Печенье с предсказанием
by Шелли Бланкман

Пойманный в шторм такой же густой и темный
, как медицинская паутина, которая поймала меня,
Я укрылся в китайском буфете,

, где никто не мог спутать мои слезы
с каплями дождя. Я мог бы утопить свою печаль
в тарелке теплого супа, и никто бы

не заметил — кроме Джой. Ее локоть
столкнулся с моим в буфете. Ой, прости,
сказала она, напугав меня, переворачивая зеркало

Я сосредоточилась на себе. Я не заметил ее
до тех пор. Я никого не заметил. Всё в порядке,
пробормотал я. Она была поразительна — чернокожая женщина,

высокая и стройная, сверкающая золотом, от ее гигантских
серег-кольцов и звенящих браслетов-браслетов до ее
гладкого платья до щиколотки и туфель на шпильках. Ее длинные

золотые ногти указывали на ее любимые блюда,
и когда мы наполняли наши тарелки, она задавала вопросы
о моей жизни, как будто пытаясь вскрыть раковину

, которую я захлопнул давным-давно. Когда мы расстались
за наши столы, она пожала мне руку. Меня зовут Джой.
Было приятно познакомиться. Она крепко обняла меня,

прошептала, Все будет хорошо , ее слабый аромат
задержался, когда она исчезла в толпе обедающих
и я вернулся к своему столику — снова невидимый.

Дождь пошел на убыль. Все еще проникаясь теплом
объятий Джой, я схватил свое пальто. Мое печенье с предсказанием, номер
, надежно завернутое в крошечную упаковку, упало на пол.

Я чуть не наступил на него, а потом чуть не бросил. Вместо
я осторожно открыл его и мелким шрифтом прочитал сообщение:
Тяжелые времена начнут отступать. Их место займет радость.

Я просканировал каждую комнату, чтобы найти женщину в золоте. Ничего такого.
Обошел каждый столик, спросил у официантов с тяжелыми подносами,
подошел к официанткам и посетителям. Ее никто не видел.

Даже сейчас мне интересно, было ли у меня такое. Я ушел в ту ночь, чувствуя себя побежденным. Почему я не сказал ей, как много это значит
чувствовать ее объятия, видеть ее улыбку, чувствовать ее утешение?

Два года спустя сообщение о печенье с предсказанием по-прежнему
отображается на моем холодильнике. Темные времена остаются,
, но Радость остается со мной. Надеюсь, она это знает.

ИЗОБРАЖЕНИЕ: Печенье с предсказанием и рис от Памелы Бургер. Доступно по адресу redbubble.com .

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА: Это стихотворение практически написало себя. Мой творческий процесс заключался в том, чтобы просто опираться на этот единственный опыт с Радостью и показать, как требуется один акт любви, чтобы прорваться через отчаяние. Как один незнакомец может так сильно повлиять на жизнь другого незнакомца, даже не подозревая об этом. Как вы излагаете такой интенсивный опыт в письменной форме? Задача была непростой. Но вызов того стоил. Удалось мне это или нет, не имело значения. Просто хотелось как-то отдать дань Радости и вспомнить, что в самые темные дни присутствуют ангелы света.

ОБ АВТОРЕ: Шелли Бланкман живет в Колумбии, штат Мэриленд, где она и ее муж заселили свое опустевшее гнездо тремя спасенными кошками и приемной собакой. Их сыновья Ричард и Джошуа живут в Нью-Йорке и Техасе соответственно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *