Синхронный переводчик с итальянского на русский
Плюсы сотрудничества с бюро Living Translation:
- Качество перевода, максимально точная передача смысла устной речи.
- Безупречный сервис.
- Пунктуальность, вежливость, хорошие манеры переводчиков и менеджеров.
- Работа с учетом тонкостей законодательных систем обеих стран.
Тарифы устного перевода
Тип устного перевода | ||
Стоимость за час, руб. | Стоимость за день, руб. | |
Сопровождение |
3000.00 |
20000.00 |
Переговоры |
3000.00 |
20000.00 |
Публичное мероприятие |
4000.00 |
28000.00 |
Синхронный |
6000.00 |
--- |
Для обслуживания международных мероприятий, симпозиумов и конференций, а также деловых переговоров и семинаров воспользуйтесь услугами синхронных переводчиков с итальянского на русский от бюро Living Translation. Наши сотрудники – это профессионалы, в совершенстве владеющие языками и прекрасно ориентирующиеся в правилах делового этикета.
Синхронный переводчик с итальянского на русский, в идеале, должен не просто быть хорошим лингвистом и иметь внушительный словарный запас и безупречное произношение. Задача такого специалиста – хорошо ориентироваться в ситуации, уметь адаптировать речь собеседников для лучшего понимания и сглаживать несоответствия в стилистике. Особенно актуальная эта способность именно при работе с итальянским языком, который известен своей эмоциональностью.
Преимущества работы с синхронными переводчиками с итальянского на русский от Living Translation:
- Безупречное владение обоими языками.
- Знание корпоративной этики, правил бизнес-этикета, традиций обеих стран.
- Пунктуальность.
- Услуги персонального менеджера, который помогает клиентам решить все организационные вопросы.
Синхронные переводчики с итальянского на русский от Living Translation хорошо разбираются в фразеологии обоих языков, ориентируются в многочисленных итальянских диалектах, имеют опыт работы в нестандартных условиях.
Заказать услуги переводчика или уточнить расценки можно по телефону или прямо на сайте!