Последовательный перевод с английского / на английский язык
Living Translation обладает высококлассными кадрами, прогрессивными технологиями и опытом для оказания переводческих услуг на высоком уровне. Клиенты ценят переводчиков бюро за следующие качества:
- компетентность;
- великолепную ориентацию в тематиках;
- пунктуальность.
Тарифы устного перевода
Тип устного перевода | ||
Стоимость за час, руб. | Стоимость за день, руб. | |
Сопровождение |
3000.00 |
20000.00 |
Переговоры |
3000.00 |
20000.00 |
Публичное мероприятие |
4000.00 |
28000.00 |
Синхронный |
6000.00 |
--- |
Ключевая особенность Living Translation — профессионализм. В контексте последовательного перевода с английского / на английский язык это значит, что исполнители тщательно готовятся к каждому мероприятию. Подготовка включает изучение тезисов и других материалов, повторение лексики, ознакомление с основной проблематикой ответствующей тематики.
Не менее важным является глубокое знание специализаций. Последовательный перевод может быть выполнен на любую тему, и он будет сделан так, что переведенная речь будет звучать, что называется «по-английски». Бюро готово предоставить исполнителей, специализирующихся на определенных темах — горном деле, переработке сырья, мебельном производстве и пр.
Переводчики Living Translation умеют мгновенно переходить с темы на тему. В ходе диалогов собеседники нередко меняют направления разговоров, и это не вызывает никаких трудностей у специалистов, выполняющих последовательные переводы с английского / на английский язык. Все происходит органично, легко, непринужденно.
Отметим также безукоризненную культуру общения. Исполнители, работающие в Living Translation, прекрасно знакомы с традициями и обычаями различных народов мира, что исключает возникновение неловких ситуаций, связанных с определенными нормами этикета или протокола.
И последнее — цена последовательного перевода с английского / на английский язык. С учетом возможных скидок она существенно ниже, чем у многих конкурентов при объективно высоком качестве.